19 марта состоялась презентация "Снежного Кома М" с участием Алексея "Мерси Шелли" Андреева, на которой я очень хотел быть, но, ввиду отсутствия возможности присутствовать, отсутствовал. Только благодаря коллеге Alex Andr'у я не остался без автографа, за что ему огромное спасибо!
Я выбрал "Паутину" и было у меня для этого несколько причин:
1) "2048" вышел двухтомником — и тащить на себе две книжки в Москву не то же самое, что привести единственный томик "Паутины", тем более, неясно, как подписывать двухтомник — только "деталь А" или только "...Б" (и тогда ровно половина романа окажется безымянной единицей тиража), или заставлять Алексея разрисовывать обе "детали" (что тоже, согласитесь, не comme il faut).
2) Среди десятков новеньких снежнокомовских книжек — девятилетней давности издание "Паутины", скорее всего, будет неожиданностью или, по крайней мере, будет смотреться оригинально.
3) Несмотря на то, что я сам участвовал в рекомендации "2048" на сайте, все-таки роман "Паутина" я оцениваю выше, и значит он для меня больше, нежели "2048". А если предположить немногочисленность томиков Амфоры среди новеньких "деталей А" и "...Б", то передать "Паутину" для автографа — это и, в некотором смысле, стильно, и символично, и как бы содержит внутренний месседж признания автору.
Не могу знать, что подумал Алексей, когда подошла очередь моего томика, но, по словам Александра — "Андреев удивлялся "Паутине", сказал: даже у меня нет" А это значит, что умысел мой в той или иной степени оправдался, чему я тоже несказанно рад.
Сюжет романа "Возвращение со звезд" возвращает нас к идеям Хаксли, изложенным в его известной антиутопии, но иначе, по-Лемовски, в непрерывной связи с остальным творчеством автора. Роман был написан одновременно с "Солярисом", но в отличие от последнего, он кажется проще, потому что темы, затронутые в "Возвращении.." ближе к обычному человеку, чем темы лемовского [не тарковского] "Соляриса".
спойлеры
Итак, возьмем идеализированное общество Хаксли. "Вкалывают роботы — счастлив человек" (ц), как пел персонаж известного фильма, вот только человек оказывается не вполне счастлив, люди стали "тепленькими", выражаясь словами одного из героев романа. В результате процедуры бетризации, "выключающей" естественную природную агрессивность, Земля полностью победила войны, а значительные достижения науки позволили избавиться также от большей части опасностей, грозящей отдельному человеку — общество стало стабильным, а мир — стерильным и комфортным. В новом мире, как и в мире героев Хаксли, уже не нужны глубокие эмоции, сильный характер, умение побороть себя и умение прикладывать нечеловеческие усилия. Все это — рудименты, — от которых земное человечество успешно избавилось всего за два поколения.
В этот-то рай и попадают наши "дикари". Но если герой Хаксли был принесен с другой стороны планеты и был запрограммирован так, что не смог осознать и принять новый мир, то герои Лема — люди выдающиеся: их "программы" достаточно гибки, чтобы не просто ужасаться произошедшим в мире переменам, но искать и находить себя в новом мире. Герои Хаксли — дети. Герои Лема — уже состоявшиеся взрослые.
Первый из конфликтов, затронутый в романе, — конфликт, который через 11 лет станет ключевым в одном известном нефантастическом произведении, — люди, положившие свои судьбы на выполнение приказа родины, обнаруживают, что в новой родине, нынешней, приказы эти получили переоценку, были признаны ненужными, тем самым и собственные их деяния, стремления и судьбы в результате идеологической инфляции обесценились. Роман Моррелла связан с местечковым конфликтом — войной во Вьетнаме — и его герой не находит ничего лучше, чем продолжить войну, войну со всем миром. Герои Лема воевали не с людьми, они пережили схватку с нечеловеческими условиями безразличного к людям космоса, таким образом, в их сознании человеческая жизнь не обесценилась, а наоборот, цена одной жизни возросла. Поэтому мы видим как попытка столкновения с новым миром, т.е. попытка начать войну, угасает сама собой. Герои Лема слишком взрослые для этого.
Вопрос ненужности прежних героев, в нашем случае, приобретает определенный подтекст: сама по себе космонавтика бессмысленна по той причине, что вселенские расстояния, превращающиеся во вселенские промежутки времени, сводят к нулю любую научную полезность и эффективность. Ни фотонные двигатели-паруса, ни криогенные камеры, ни "поколения, летящие к цели" — ни одно из этих изобретений не наполняет объективной ценностью результаты таких полетов. Обнаруженные знания — устаревают либо становятся неинтересны давно ставшему другим обществу. Но не только признание этого факта — удел человека. Герои романа, побывавшие там, у Звезд, оказывается, знают кое-что такое, что выпадает из поля зрения при любых объективных оценках. Цель космических полетов — сами полеты, расширение не знаний человека, но границ его возможностей. Люди летят не для того, чтобы взять пробы с планет Альфы-Центавра, но чтобы проверить: способен или нет человек на такое, и есть ли вообще граница его возможностей.
К этой мысли персонажам еще предстоит прийти. Но, будучи "дикарями" на новой Земле, каждому из них предстоит еще решить ряд иных, более практических проблем. Следующей деталью нового мира можно назвать абсолютное и совершенное равенство полов. Способности, некогда бывшие неотъемлемой частью мужской личности: сила характера, умение бороться и побеждать, — оказались редуцированы, в то время как неотъемлемая женская функция — деторождение — инфляции не подверглась. Наши герои — мужчины — обнаруживают, что те средства и способы, которые ранее могли дать им возможность "завоевать" свою будущую половину, теперь не работают. В одних женщинах они вызывают панический ужас (будучи не бетризованными), в других — экзотическое любопытство (вроде обезьян в зоопарке или дикаря у Хаксли). Но герои Лема могут сделать невозможное, в отличие от того же Дикаря-Джона. Совершенно нечеловеческими усилиями главный герой и его избранница соединяются. И в этом я вижу, кроме прочего, как бы шанс для Кельвина из "Соляриса" [недаром романы написаны в одно время]. Главному герою "Возвращения..." Лем дает возможность сделать то, чего не смог Кельвин и из-за чего страдал: понять свою половинку и приблизиться к ней. Вообще, психологическая ломка героев в попытке соединиться, прописана настолько сильно, что я ощущал настоящий ужас, чувство балансирования на тонкой нити над пропастью. Эпизод, сравнимый с эпизодом схватки робота и тучи в "Непобедимом".
Интересно также отметить как бы итоги, подводимые автором, т.е. то, как изменились его "дикари" к концу романа, какие они сделали выводы. Одни — собираются в новый полет, но уже не ради абстрактной цели, а с полным чувством понимания, почему и для чего человечеству нужны полеты в космос. Другой — принимает дивный новый мир со всеми его недостатками, в том числе, согласен на бетризацию своих детей. А главное, роман, как и любой другой роман Лема, содержит глубокое исследование человеческой души в контексте определенных социально-этических вопросов, роман изобилует эпизодами и деталями так или иначе расширяющими наше понимание героев и обстоятельств. Бетризованные львы. Сумасшествие астронавта — жуткий эпизод. Фабрика роботов. И многое другое.
Роман очень хороший. Вначале немного медленный (первые дни в новом мире), но чем дальше, тем сильнее и мучительнее затягивающий в происходящие события. Хочется также отметить, что роман "человечнее" многих других романов Лема, так что если Вам показался сложным и неблизким "Солярис", "Эдем", Пиркс или сатира Лема — возможно, стоит попробовать это произведение.
Ну вот и оценил я, наконец, творчество "великого" Терри Пратчетта не по опусам, вроде "Кота без прикрас" [который я так и не осилил, стало нудно и тоскливо], а по самому что ни на есть "твердому" творению — роману, который условно можно отнести к раннему творчеству автора, но далеко не дебюту, то есть стиль уже сформировался, а маститый самоплагиат, можно надеяться, еще не разыгрался по полной.
Прочитал (прослушал), не проникся, и могу сделать вывод, что продолжать знакомство с автором желания не имею.
плюсы-минусы
Итак, плюсы романа:
— Довольно большой словарный запас.
— Смешение современности и воображаемого мира (в данном случае — условного средневековья).
— Юмор и подтрунивание над клише.
— Литературная игра и элементы постмодернизма.
— Увязывание всех основных сюжетных ниточек.
— "Выпуклые герои", с которыми продолжаешь общаться даже по завершении книги.
.
Минусы романа:
— Смешение современности и воображаемого мира. Несмотря на то, что подобное смешение записываю в плюсы, реальное воплощение можно оценить скорее как минус произведению. То есть, конечно, наличие в романе сегодняшних реалий — способ показать, что мир, в котором происходит действо, — вполне наш: мол, берите, узнавайте. С другой стороны — большинство деталей из нашего настоящего приводятся автором в хохмачках и сравнениях: что-то похоже на Статую свободы, что-то — на на химзавод, и т.п.
цитата
Он схватил Моркоу за стволообразную руку. Это было все равно как попытаться взять на буксир Статую Свободы.
И то, что могло бы стать едкой иронией превращается в подобие бреда. Средневковье и Статуя свободы. Ага.
цитата
Взломанная дверь драконьего загона болталась на петлях. Его обитатели, смахивающие на нажравшихся амфетаминов носорогов, шумно буйствовали.
Средневековье и носороги, жрущие амфетамины [открытые в 1887 году]. Или "лицо смутировало в ухмылку" и т.п.
И становится совершенно неясным, кто нам рассказывает историю (для сравнения можно вспомнить "Евангелие от Иисуса" Сарамаго, где современные термины вроде "социального института" довольно гармонично вписываются в образ условного рассказчика, который начинает свою историю с пристального рассматривания гравюры). Ведь если в мире романа имеют смысл все эти Статуи, заводы и пр., — тогда какого лешего жители его до сих пор маются с мечами и луками? Для достижения какого эффекта используется автором это смешение эпох?
.
— Юмор в романе. Если не считать десятка удачных шуток, прочий юмор отдает махровой петросяновщиной.
цитата
В кармане лежало знаменитое письмо от патриция, человека, управляющего великим и прекрасным городом Анк-Морпорком.
По крайней мере, мать считала, что оно от патриция… И вправду, наверху листа красовалось внушающее уважение изображение шлема, но подпись гласила что-то вроде: «Волч Шатунс, Сл. Без., и.о.».
И все равно, даже если послание писал не сам патриций, его наверняка составлял тот, кто работает на этого славного человека. Может, даже в том же самом здании. По крайней мере, патрицию известно об этом письме. В общих чертах. Во всяком случае, о существовании такой штуки, как письма, он должен был слышать.
То есть шутка, соль которой становится ясна после первой полуфразы (см. подчеркивание), затем старательно разжевывается и обсасывается. Я не идиот. Я не люблю, когда мне, рассказывая анекдот, еще и указывают, где нужно смеяться. Но увы, в романе "С!С!" большая часть "юмора" — именно такая. Еще ничего, если б роман был предназначен для подростков, но... Тут следует отметить вторую особенность авторского юмора: кто ЦА авторских шуток? Учитывая разжеванность-обсосанность, возраст целевого читателя не так чтобы уж очень велик, но тематика шуток — социальный подтекст, убийства, жертвоприношения, политика, подтекст половых отношений, "шары", бордели и т.п. — делает их непригодными, даже вредными, для юных читателей. Тогда для кого?
Наконец, о социальном подтексте некоторых шуток. Он есть. Он неплохо читается в романе. Социальные институты. "Демократия". Конформизм. Бюрократический аппарат. Всеобщий пофигизм. Но острота его [подтекста] не заходит дальше хохмостеба, бледной разжеванной хохмоиронии, и социальная сатира не получается, не хватает злости, не хватает меткости, потому что на всякий мало-мальски меткий сатирический выстрел приходится холостая очередь натурального фэнтезийного бреда.
цитата
Стражники рассматривали творение своих рук.
– Отлично, – первым подал голос Шноббс. – Итак, каковы шансы, что человек, стоящий на одной ноге, со шляпой, надетой задом наперед, и носовым платком во рту – каковы шансы, что такой человек попадет дракону в язвимое место?
Или я просто чего-то не понимаю.
.
— Наличие смысла и содержания. Две трети книги я маялся ощущением, что мне попалась большая и внушительная пустышка, в которой за всеми словесными оборотами и ненужными витиеватостями не скрывается совершенно никакого смысла, никаких идей, вообще ничего. Ближе к финалу смысл все-таки стал просматриваться, хохмостеб стал прерываться драматическими эпизодами, а наплодившиеся за первые две трети романа сюжетные линии потихоньку стали сводиться воедино. В общем, слаба богу, роман не выродился в большой эстрадный юмористический монолог, хотя и сказать, что он получился выдержанным до последнего эпизода и до последнего слова — я тоже не могу. Много лишнего. Будь это не роман, а повесть, он только выиграл бы. Неприкрытая Шварцевская "драконовщина" очевидна, но вместо тоталитарного общества мы имеем "демократическую" социальную модель, отчего сходство это все-таки сглаживается, а идеи шварца будто находят новую интерпертацию, современное переложение. В итоге выходит, пусть и не гениально, но добротно и неплохо.
.
Кроме прочего, в романе обнаружились и некоторые ляпы, которые могут быть как на совести переводчика, так и на совести автора. Разбираться у меня, честно говоря, никакого желания нет:
– Фактически они всеядны, – успокоила его госпожа Овнец. – Едят все, кроме металла и вулканических пород.
...
Эррол покончил с коксом и переключился на каминную решетку. За этот вечер он расправился с тремя булыжниками, одним дверным молотком, не поддающимся определению предметом, найденным в сточной канаве и, ко всеобщему изумлению, с тремя сосисками Себя-Режу-Без-Ножа Достабля, приготовленными из подлинных внутренних органов свиньи. Сейчас похрустывание на глазах укорачивающейся кочерги сливалось с перестуком дождевых капель.
Вопрос: едят ли металл драконы?
Или:
цитата
– И его можно есть? – осторожно спросил Шноббс. – Посылка ведь шла много месяцев. За такой срок он наверняка зачерствел.
– О, он испечен по особому гномьему рецепту, – объяснил Моркоу. – Гномьи пироги не черствеют.
...
– А что мы-то теперь делать будем, а, сержант? – спросил Шноббс.
– Наверное, он не стал бы возражать, если бы мы съели пирог? – задумчиво спросил Моркоу. – Жалко будет, если он зачерствеет.
Колон пожал плечами.
Вопрос: черствеют ли гномьи пироги?
Ну и еще пара моментов логически неясных.
цитата
Вытащив из кипы клочок бумаги, Ваймс разложил его перед собой. Просмотрел заметки, которые сделал вчера.
Падумать: дракон тижелый, но литает харашо;
Падумать: пламя гарячее, а иго испускает живое сущиство;
Падумать...
Так вот, записи капитан ведет ограниченное время в романе. Но ни до, ни после указанных эпизодов, этот персонаж не обладает склонностью что-то записывать и делать пометки вроде этих. Для цельного персонажа это неестественно, отчего создается впечатление, что все капитанские заметки являются роялем, а не гармоничной частью цельного произведения.
цитата
Ваймс обратил внимание на царящий кругом беспорядок.
К Эрролу вернулся аппетит. Он уничтожил почти весь стол, каминную решетку, ведерко для угля, несколько ламп и резинового бегемота...
Капитан выдвинул ящик стола.
Содержимым ящика тоже пообедали. Остались лишь несколько стеклянных осколков.
Как он туда забрался и почему ящик при этом остался цел? Поскольку данная деталь не несет никакого особенного смысла и не раскрывается в дальнейшем, такое поведение для дракончика, опять же, оказывается неестественным, то есть — снова имеем рояль. Хохма в духе Задорнова, помните про то, как русский пьяный водитель дышал в "тестилку", которая показала слово: труп. Для хохмы сойдет. Но верить этому?!..
Подводя итог, отмечу одну небольшую деталь. Я прочитал/прослушал роман не сразу, не с ходу и не за один раз. Так получилось, что вначале я "попробовал на вкус" самое начало примерно до встречи тайного общества. Помню, тогда меня еще позабавил стиль и возникло, в принципе, желание с романом ознакомиться. Потом через какое-то время я пробовал вернуться к роману, но не в дороге (где обычно слушаю книги), а в домашней обстановке — на фоне каких-то дел. Уже слушая в третий раз длинные витиеватые пароли, я почувствовал легкое раздражение, захотелось пролистать, потому что ничего нового в этих словах уцепить не удалось. Теперь же, прочитав роман от начала до конца, я с уверенностью могу отнести его к категории одноразовых. Такой он и есть.
Зато теперь я знаю, откуда выполз Макс Фрай (сходство стиля и духа, на мой взгляд, значительное), сюжет Шрека (особенно, любовь Драконихи и осла), а также современные русские "богатыри" студии Мельница.
Оценка: 7. Читать еще Пратчетта скорее всего не буду. Разве что, какую-нибудь из более поздних вещей, вроде "Ночной стражи", буде ее переведут на русский, или "Добрых предзнаменований", написанных в соавторстве.
Помню, когда меня полторы недели назад спросили, стоит ли на что-то идти в кино, я довольно уверенно ответил: неа, ничего там не идет нормального. И вот, пробегая в очередной глазами ивановскую афишу, взгляд мой всего на пару мгновений дольше обычного удержался на постере фильма "Черный лебедь". Этих мгновений хватило ровно на то, чтобы зафиксировать и осознать маленькое слово — "аронофски". Ну и пара бонусов в виде "Портман", "Вайнона Райдер" и др. Как я мог прозевать такое?! Надо ли говорить, что я не только пошел в кино сам, но и "привел" несколько человек.
Не стану погружаться в детали фильма или особенности съемок, все это великолепно отражено на сайте world-art.ru, дам краткую характеристику и остановлюсь на некоторых, показавшихся мне интересными, деталях.
Итак, довольно закомплексованная героиня Портман, подвинутая на балете до самоотречения молодая танцовщица, да к тому же воспитываемая матерью, без отца, в "стерильной" обстановке [пожалуй, это и есть первая причина ее самоотреченности — в ее жизни больше ничего и нет, кроме нечеловеческих тренировок] получает шанс. Роль Королевы Лебедей. Однако, роль эта двугранна, вмещает в себя светлую и черную стороны. Дело осложняется еще тем, что "Лебединое озеро" ставится в "современной трактовке", слегка эротизированное, и Черная лебедь должна воплощать сексуальность и желание. Почти монашеское воспитание героини позволяет ей легко воплотить образ Белой лебеди, но как стать собственной противоположностью?
Во время просмотра меня не покидало ощущение легкого дежавю, но не того дрянного чувства вторичности [..ааа вот это сперто из фильмарека!], а другого — ощущения подсознательного узнавание, когда вместе со знакомым ты видишь нечто совсем иное, новое, — и восприятие идет сразу по двум уровням. В общем, ассоциативно фильм ЧЛ напомнил мне картину "Призрак оперы" (1998) с бессменным крюгером Энглундом по мотивам одноименной оперы. Не сказать, что фильмы чем-то определенно похожи, скорее общая канва — искусство и мистика, — плюс ощущение — триллер, жуть, — плюс визуальное совершенство. Уже позже, обдумывая просмотренное, я понял, что сюжет ЧЛ и сюжет (именно сюжет!) старого "Призрака..." роднит еще кое-что. В "Призраке..." талантливая певица соединяется с живущим в опере призраком — гением (лат. genius) — и ее пение перестает быть обычным, а становится невероятным, магическим, сверхчеловеческим. Не к тому ли стремится героиня ЧЛ? "Воплотить совершенство". Но мы-то с вами знаем, что совершенное находится выше человека, над-человеком. Т.е. цель у обеих героинь оказывается весьма сходной, а средства... Что если разложить Веберовского Призрака по Фрейду? Некая высшая слегка эротичная сущность позволяет героине приблизиться к условному совершенству. Однако, если вослед психоаналитикам расписать теперь этого гениуса, то что останется: эротический внешний стимул в виде постановщика-искусителя [а также, по совместительству, учителя, с вытекающими отсюда связками любовь-к-учителю, эдипов комлекс] и собственно гениус в виде высвобожденного собственного альтерэго. Ба, да это ж совсем новый взгляд на сюжет Вебера! Наш призрак все еще витает под высокими потолками здания балета, но это уже не мистический дьявол Фауста, а выпущенные химеры Фрейда. Жизнь героини оказывается похожа на жизнь героини фильма "Пианистка" (фильм, кстати, дрянь, на мой вкус, но паттерн выражен довольно ярко), только пианистка — посредственность, а танцовщица из ЧЛ — талантлива и размалывает свою жизнь до гениальности.
Примерно со второй половины, фильм начинает напоминать картины Линча, и становится по настоящему жутким. Однако, надо отметить, что жуть эта достигается без каких-либо искусственностей и ухищрений, и даже более простыми и действенными способами, чем у маэстро Линча: ванна с водой, зеркала, гаснущий свет, тени на периферии видимости, и, главное, — полная непредсказуемость того, что вот-вот должно произойти, что реально, а что — наваждение.
Собственно, фильм Аронофски я абсолютным шедевром бы не назвал. Более того, вряд ли называл бы его лучшим фильмом режиссера. Но и тут следует сделать оговорку. Аронофски — фамилия, которая стоит для меня в том же ряду, что Бертон, Джармуш, Гиллиам, Нолан и пр. — на фильмы этих людей я пойду в кино, фильмы этих людей я рано или поздно посмотрю, и приоритет у фильмов этих людей будет выше, чем у фильмов неизвестных мне режиссеров. И в этой линейке Аронофски занимает совершенно уникальное место. Если от фильма Бертона ждешь очередной красочной сказки [впрочем, Алиса немного подсолила], от Гиллиама — очередного утяжеленного Монти-пайтона пополам с Бразилией, от Нолана — очередной Мементо-Престиж, даже от Джармуша — очередные "Кофе и сигареты"/"Мертвец" [все-таки фильмы как бы принадлежат к одному эстетическому и сюжетному пространству], — то каждый новый фильм Аронофски — это эксперимент. "Реквием по мечте" (я его не люблю) — дно и наркотики. "Пи" (мой любимый) — черно-белая история про безумие математика. "Фонтан" — новая Space Odyssey с оживанием мифов древних майя. "Рэстлер" (еще не смотрел) — драма про борца. "Черный лебедь" — триллер в духе Линча в декорациях балета. Что дальше?.. Кстати, такой передачи духа балета, пожалуй, не было до сих пор ни в одном фильме. Что само по себе примечательно.
Так вот, фильм — не абсолютный шедевр. Как в "Фонтане", при всей красоте и достоинствах, слишком выражена мелодраматическая составляющая, я бы даже сказал, что составляющая эта немного замылена штампами. Так и в "ЧЛ" не обошлось без "перегибов". Собственно, раскрепощение героини происходит однобоко: мастурбация, наркотики, секс. Экранное время, на протяжении которого героиня занимается мастурбацией, на мой взгляд, несколько больше, чем того требует сюжет и персонажи, зато всякие косвенные свидетельства перерождения героини оказываются опущены. Чего-то не хватает, чтобы сказать однозначное: верю.
Итог: фильм достойный просмотра. Оценка: 8 из 10.
upd. Кстати, почти не верил героине Портман в самом начале фильма. И дело не в игре, а в возрасте, который читается по ее лицу. Ну не тянет она на невинную юную девочку.
Совсем не собирался писать отзыв, однако, обнаружив на странице произведения не очень много адекватных, понял, что мне есть что добавить к "вышесказанному". Итак, роман Чака Паланика "Бойцовский клуб".
спойлеры
1. Альтер эго романа.
Роману, скорее всего, не повезло в том же смысле, в каком не повело "Солярису" Лема. Гениальная экранизация Финчера, как и гениальная экранизация Тарковского, смещает акценты в восприятии произведения: и "Солярис" становится ценен для читателя его "человеческой" стороной, а с "Бойцовским клубом" прочно связывается его "бунтарский" дух. Итак, в чем фильм кардинально противоречит роману? Симпатяшка Нортон, соблазнительный самец Питт, роковая красотка Бонэм Картер. В то же время в романе нет ни красивых, ни даже симпатичных героев. ГГ с продырявленной щекой и такой же, очевидно, его антагонист. Ходячие мертвецы в группах "поддержки". Изуродованные шрамами, кровоподтеками, переломами члены клуба — "обезьянки-астронавты" с пустыми глазами и механическими действиями. Герой-слабак, герой-размазня лично у меня более ассоциируется с "мистером Туми" из экранизации Кинга "Лангольеры" — скользкое, мерзкое ничтожество с пушкой в руке.
Почувствуйте разницу:
Морла Зингер — истеричная дура, способная связаться с последним наркоманом, — против образа la femme fatale с налетом декаданса и легкой "шизы", созданный Бонэм/Финчером.
Родимое пятно героя.... Впрочем, об этом в свое время.
Итак, в фильме акценты расставлены таким образом, что агония саморазрушения ГГ превращается в социальный бунт против системы.
2. Бунтарство?!
Пересказывать сюжет не стану. Вики вам в помощь. Остановлюсь на двух моментах: бунт и раздвоение личности. Содержание и форма. Из предшественников в вопросах содержания — неоднократно назывались Берджес и его "..Апельсин", Сэллинджер с его "..пропастью.." и не только. В вопросах формы — я бы упомянул Бэнкса, Маклина (подсказывают, Достоевского, но "Двойника" я еще не читал), — представители "серьезной" прозы о разделении судьбы/личности главного персонажа, из менее "серьезных" — многочисленные вариации Кинга на тему "темной половины".
Итак, завязка сюжета в том, что в силу особенностей психики и обстоятельств жизни ГГ — безымянная конторская крыса — решается на "бунт" против общества потребления. По крайней мере, так эти поступки характеризует сам герой. Бунт — в его восприятии. В чем этот бунт заключается: испражниться в еду, подаваемую в известном ресторане, вклеить порнокадр в пленку детского или семейного фильма. Этот бунт не открытый, не явный, а трусливый, бунт "для себя". По большому счету, весь роман герой демонстрирует трусость. Как только "Разгром" выходит на уровень, на котором уже необходимо "заявить о себе", выйти из тени, перешагнуть границу мелкого хулиганства — ГГ пасует. Хочу убежать. Хочу закрыть клуб. Тут же и оправдание находится: погиб один из членов. Но то же самое он демонстрирует и в финале: бомбы не взорвались — это мгновение, когда хочешь-не хочешь — сознавайся во всем. Для него выход и тут — нажать спусковой крючок. И оправдание есть: я хочу убить Дердона. В самом конце, когда герой оказался в психушке, что он делает? — он прячется от реальности в "теплой и удобной шизе" — я в раю. Он старается не замечать членов клуба, потому что не хочет возвращаться назад. И эта "шиза" про рай — является на самом деле удобной ширмой, чтобы спрятаться.
Собственно, все его воспоминания об Ирландии, об отце, которому он звонил и спрашивал: "а что теперь?" — демонстрируют его несостоятельность как личности. Он не способен принимать решения и брать ответственность.
Таким образом, выходит, что типичный представитель яппи 90-х — сопля в накрахмаленной белой рубашке, — сам он говорит о "своем поколении": поколение тех, кто вырос без отцов, кого воспитали матери. Это, действительно, поколение. Хочется также отметить, что похожие черты можно обнаружить и в наших соотечественниках — временные рамки я точно озвучит не решусь, — но среди 18-25 летних довольно много обнаруживается тех, чьи отцы бросили свои семьи, или кто вырос в семье отцов-алкоголиков, совершенно не участвовавших в воспитании. А среди нынешней молодежи — нередки случаи, когда "молодой папаша" исчезает сразу после того, как узнает о неожиданном "продукте" прежнего удовольствия. И девицы, — из тех, что еще не нагулялись, и чьи мысли еще далеки от семейной жизни, — оказываются матерями-одиночками. Отсутствие отца-примера в юношах, воспитанных матерями, заметно по инфантильности, обидчивости, комплексу недостатка внимания при общей избалованности. Все эти черты легко читаются в персонаже романа.
3. Потребление.
Общество, окружающее главного героя, — это биосфера, которую заполняют мегасущества — глыбы корпораций, спруты общественных организаций, монолиты отелей, угри ресторанов — мегасущества, деятельность которых заточена на получение прибыли, эффективность — определяется прибылью, угроза потери прибыли — опасность, требующая незамедлительных действий. Работу мегасуществ обеспечивают безымянные винтики: винтики выезжают в командировки, винтики носятся по этажам, винтики договариваются с винтиками других мегасуществ, винтики гибнут и на смену им приходят другие винтики, над кучкой маленьких винтиков стоит винтик потолще, но над тем — еще толще, и далее — несменяемых просто нет. Жизнь винтиков обеспечивается одноразовыми продуктами питания, одноразовыми промышленными товарами. Для мегасущества винтики — тоже одноразовые. Либо сегодня ты выполняешь свою функцию хорошо, либо завтра на твоем месте уже другой. А кроме того, мегасущество вполне может отбросить какую-то часть (хвост, например) со всеми винтиками, если это принесет прибыль. Мировоззрение винтиков:
цитата
Внешними проявлениями выступают цинизм, прагматизм и презрение по отношению к менее успешным людям (неудачникам англ. loser), аполитичность. Самая любимая тема яппи — нехватка времени. Публично обсуждать свои болезни и вообще — проблемы в кругу яппи не принято, условия игры требуют выглядеть бодрым, здоровым и энергичным. В сообществах «яппи» табуировано проявление зависти и ненависти, считаемых уделом «лузеров». Также табуирована открытая агрессия. Сообщества выглядят дружелюбными и вежливыми. Практически все возможное недружелюбие в этих сообществах сводится к намекам — иногда грубым — на нищету и «лузерство» собеседника, особенно на основании наличия у него недостаточно дорогих или современных личных аксессуаров.
У «яппи» практически отсутствует понятие «заслужил». При этом у них не вызывает никакого отторжения фраза «кто первый встал — того и тапки», понимаемая зачастую как естественный закон бытия.
«Яппи», как правило, не имеет близких друзей. Практически никогда «яппи» не бывает сильно погружен в неформальное сообщество — мотоциклистов, любителей музыкальных стилей, ролевых игр и исторической реконструкции, неорганизованного туризма и походов и др.
Карьерный рост и карьерные интриги. Кто из этих, окружающих тебя людей, будет следующим, ставящим подножку, откуда ждать подвоха? Корпоративный этикет, распорядок дня, дресс-код, а с ним и корпоративные представления о счастье и успехе: каталоги мебели, ковров, люстр, хрусталя. Раз тебя, винтик, используют — значит и ты должен поступать также. Если ты заплатил за обед в ресторане, за рейс в самолете, за прием врача, за адвоката: то пускай вокруг тебя покрутятся винтики, да повеселее...
Итак, Дердон целит в механизированное сердце именно этой отлаженной системы. Причем, делает он это ее же методами. Каждому винтику он дает динамитную головку и теперь у винтика появляется ощущение значимости: а вот я ка-а-ак бабахну. Винтики превращаются в обезьянок-астронавтов, они остаются такими же безымянными, они ничего не меняют в своей жизни, так же слепо подчиняются приказам, только вместо денег (новой мебели, новых ковров, новой машины, нового хрустального сервиза) перед ними теперь антицель — разрушить связи, которые раньше заставляли тебя вертеться. И те же самые винтики тем же самым образом вращаются, но теперь это не блестящие-безобидные — а черные, мрачные, с динамитными головками, готовые взорваться в любое мгновенье.
Безымянные "обезьянки" проекта "Распад" и конкретно момент, когда герой "очнулся" внутри действующей сама по себе машины произвело на меня впечатление, сходное с застенками в "1984" Оруэлла.
Хотелось бы еще остановиться на "технических подробностях" — рецептах мыла, напалма, динамита и пр. Явный антагонизм — прежде герой пользовался одноразовыми товарами и продуктами (ничего не делал сам) — теперь же он собственными руками "творит" необходимое, используя для этого подручные средства. Иронично: в какой-то момент деятельность ГГ образует с обществом безотходное производство: мыло, которое производится из человеческого жира возвращается обществу. Но эта деятельность, несмотря на внешнее сходство с созиданием — является частью цикла потребления, причем деньги, вырученные Дердоном от этого производства он пускает на ускорение разрушающих процессов.
4. Философия разрушения.
Итак, главенство в жизни ГГ временно принимает Тайлер Дердон и его девиз "только потеряв все — ты станешь свободным", и его цель — "дойти до крайней точки", до мгновения совершенства. Многие анализировали слова и поступки Дердона, находя в них разные подтексты и подоплеку, и нигилизм, и Ницше, и Гитлера, и марксизм, и анархию и тэпэ. Методы Дердона основываются на разрушении и саморазрушении. Разрушение привычного порядка мы видим в его ранней деятельности — приклеивание порнокадров, испражнение в пищу, — разрушение через саморазуршение — в деятельности клубов, и снова разрушение — попытка выйти на саморазрушение социума — в деятельности проекта "Разгром".
Разрушение. Оно является "темной стороной" общества потребления. Компании проще оплатить несколько исков, нежели отозвать партию опасных для жизни автомобилей. Это в романе. А в жизни?! Наши реалии: чиновник, подписывающий разрешение на строительство многоэтажки на территории культурно-исторического памятника; строительная компания, получившая заказ через "откаты", и строящая с нарушением норм безопасности; реформы в образовании, после которых учитель перестает ставить двойки, чтобы не лишиться зарплаты; сотрудники ДПС, собирающие "налог" на дорогах; обанкрочивание предприятий и продажа с молотка за бесценок; увеличение налогов для малых и средних предпринимателей, и снижение для крупных; предприятие, не удовлетворяющее экологическим нормам, "откупается" штрафом и продолжает работать; возможность "покупки" прав или диплома об образовании; импорт вместо производства; вместо внедрения автономных медицинских устройств — население снабжается такими, которые требует постоянных расходных материалов или обслуживания; и прочее. Подобное, вкупе с подменой ценностей — ценности в обществе потребления это то, что рекламируется в каталогах (мебель от "IKEA", компьютеры от IBM, программы от Microsoft, люстры от ..., ковры от...), — создает предпосылки к формированию синдрома саморазрушения в социуме. Суть в том, что в подобных обстоятельствах, когда большинство совершает разрушительные для экологии, социума или собственной личности действия, всем прочим, буде они попытаются этому что-то противопоставить, придется идти против всей саморазрушающей машины.
Герой Дердона не идет против. Он, наоборот, ускоряет процесс саморазрушения. В этом смысле он действительно способен достичь своего — разрушения цивилизации, — вот только итогом этого может явиться и исчезновение человечества, как вида.
5. Саморазрушение и... родимое пятно.
Герой посещает группу поддержки неизличимо больным раком яичек, раком кишечника, раком.... У самого главного героя имеется родимое пятно, которое, в свое время, студенты-медики приняли за симптомы рака. И теперь герой рассказывает, что у него в течение 10 минут был рак. Мерла Зингер ищет уплотнения в груди и находит их.
цитата
Общей характеристикой злокачественных опухолей является их выраженный тканевой атипизм (утрата клетками способности к дифференцировке с нарушением структуры ткани, из которой происходит опухоль), агрессивный рост с поражением как самого органа, так и других близлежащих органов, склонность к метастазированию, то есть к распространению клеток опухоли с током лимфы или крови по всему организму с образованием новых очагов опухолевого роста во многих органах, удалённых от первичного очага.
Но ведь вся история возникновения "бойцовского клуба", развития, возникновения из БК проекта "Разгром" и всей философии саморазрушения — разве не возникновение и развитие из одной раковой клетки — ГГ — целой раковой опухоли внутри общества, предрасположенного к саморазрушению?
И появление клубов по стране без ведома и не под контролем ГГ — очевидные метастазы. Паланик строит свой роман как развитие раковой опухоли, которую символизирует философия саморазрушения Дердона, из единственной раковой клетки — главного героя. А типичность главного героя, в этом смысле, намекает на то, что все общество больно. Другой аналогией Бойцовского клуба можно считать СПИД — потому что члены клуба БК — это лишенные иммунитета люди в обществе, больном саморазрушением.
_
Несмотря на то, что даже автор признает финал фильма более удачным, отмечу, что фильм отбрасывает многое в романе. То есть, он удачен, если выбросить многое, и таки-да — фильм действительно акцентирует бунт, а роман.... роман работает методом "от противного". То, что многие (особенно молодежь) находят героев в персонажах романа — понятно, в принципе, хоть и печально. Печально однако и то, что наше современное общество больно, — больно, может быть, неизлечимо, — и роман лишний раз об этом напоминает. Дай бог, чтобы он предостерегал, а не констатировал. Дай Бог!..
_
Итог. Невероятно качественный роман, дающий много пищи для размышления. Для оценки стиля приведу в пример то, что к аудиокниге (не ахти начитанной) меня "тащило" — так что послушал за три дня целиком. Рекомендовать не могу. Даже собственной жене, зная ее вкус и особенности психики, я посоветую трижды подумать, прежде чем браться за него (она, впрочем, не очень и торопится). Оценка: 9.
И еще. Очередь романа в моем списке чтения была сдвинута, чтобы я сам мог оценить, стоит ли включать его в список рекомендованной литературы для студентов. И теперь могу сказать точно: его не только не стоит включать, но — лучше убрать подальше. Если кто-то сам найдет — что поделать..., но я лучше спрячу его от неосторожных глаз. Ребенка ведь можно научить кое-чему, положив на видное место заряженный пистолет. Вот только стоит ли? Роман требует от читателя довольно высокого социального опыта. Пусть мои студенты подрастут.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
И еще кое что. Удивляет, когда читатель ставит не очень высокую оценку "БК" при девятках и десятках "Осиной фабрики" и "Террора". Нет, ясно, что вкусовщина — это святое. Однако хочется как-то понять, почему острая современная и жизненная вещь оказывается оценена ниже надуманной истории о девочке, которая считала себя мальчиком, при этом убивала детишек, поджигала кроликов и тэдэ, и ниже такой же сказочной, к тому же банальной истории о том, что люди в целом — скоты, хотя есть среди них и неплохие, с достаточным количеством натурализма, "лишних" эпизодов, ляпов и длиннот.