Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 декабря 2023 г. 20:30

10. В рубрике «Рецензии комиксов» на стр. 76 размещены два текста.

10.1. Рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek носит название:

ЧЕРНАЯ ДЫРА ЗРЕЛОСТИ

(Czarna dziura dorosłości)

Комиксы, рассказывающие о половом созревании и затруднительном вхождении в зрелость, не являются специализацией польских авторов. Правда пионерский комикс “Na wszystko spisane 1980—1990” МИХАЛА СЛЕДЗИНЬСКОГО доказал, что и у нас можно с успехом создавать такие произведения, но это мало что меняет, потому что лучшие из них все равно появляются за границей. К счастью, польские издатели охотно их публикуют. Мы уже получили великолепный комикс “Blankets” КРЕЙГА ТОМПСОНА, замечательный комикс “Ghost World” ДЭНИЭЛЯ КЛОУЗА, и вот теперь пришла пора на комикс “Black Hole/Черная дыра” ЧАРЛЬЗА БАРНСА – один из самых оригинальных комиксов последних лет.

Действие комикса разворачивается в 70-х годах прошлого столетия, в окрестностях Сиэтла. Среди подростков распространяется странная болезнь, которая переносится половым путем и уродует заболевших – деформирует их тела, или формирует на них другие губы, или выращивает хвост. Молодые люди не просят родителей помочь им, потому что знают – они не помогут. Подростки одиноки и растерянны, потому что, начав вести сексуальную жизнь, они заступили за горизонт событий черной дыры зрелости и не могут уже из нее выбраться. Эмоциональные проблемы и быстрые физиологические изменения, происходящие в телах молодых людей, вынуждают их чувствовать себя уродами и чудовищами. И лекарства на это нет. Это надо пережить. И, как это часто в жизни бывает, пережить удается не каждому.

БАРНС обнажает здесь болезненную суть человеческого существования. Как в той сцене, когда один из героев вспоминает лекцию сексуального воспитания, в ходе которой показывали инструктивный фильм, и вдруг осознает, что школьное образование не имеет ничего общего с настоящей жизнью. Он думает, что «эти фильмы всегда были такими безопасными и стерильными, а самым важным в них было то, что они никогда не показывали действительности… не показывали настоящего секса». И до него доходит, что невозможно передать другим людям частный, индивидуальный опыт, полученный в результате трудного личного соглашения с миром, заключенного на этапе созревания. Каждый должен справиться с этим в одиночку.

«Черная дыра» — это восхитительный комикс, от чтения которого невозможно оторваться и который невозможно забыть. Придав ему форму мрачного галлюциногенного horror-а, разбивающего жанровые рамки, обнажающего скрытые слои жизни и поражающего эмоциональным зарядом, БАРНС создал потрясающий метафорический шедевр. Каждый найдет в нем частицу себя..

Charles Burns “Black Hole”. Tłum. Wojciech Góralczyk. “Kułtura Gniewy”, 2007 (ЧАРЛЬЗ БАРНС «Черная дыра». “ Kułtura Gniewy”, 2007)

(Окончание следует)


Статья написана 12 декабря 2023 г. 20:59

9. В рубрике «Из польской фантастики» размещены два текста.

9.1. Рассказ под названием “Diabłu ogarek/Черту огарок” написал Конрад Левандовский/Konrad T. Lewandowski (стр. 41—59). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.

Название рассказа – часть польской поговорки: “Panu Bogu świeczka I (a) diabłu ogarek” – “Господу Богу свечка, и (а) черту огарок” или, иными словами, “Помни о Боге, но и о черте не забывай”.

«Драматический языческий horror, порывающий с ортодоксией польской klerykal fiction первого героического этапа» (Мацей Паровский)

В дальнейшем этот текст в качестве рассказа не перепечатывался. Судя по некоторым сведениям – это отрывок из одного из романов писателя.

На русский язык этот текст не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте и биобиблиографии писателя.

Это отнюдь не первая публикация писателя в нашем журнале. Пан Конрад часто печатает в нашем журнале свои рассказы (см. тэг «Левандовский К.») и статьи. Больше о писателе можно узнать, пройдя по указанному тэгу.



9.2. Рассказ под названием “Prędziej czy pózniej…/Раньше или позже…” написал Себастьян Щепан/Sebasnian Szczepan (стр. 60—64). Иллюстрация ТОМАША ЕНДЖЕËВСКОГО/Tomasz Jędrzejowski.

Шайка подростков зверски замучила пса Таро — единственного друга хромого нелюдимого Горбуна, которого местные считали колдуном. Просто так взяли да и поизмывались вволю над бедным животным. Почему? А потому что могли. Но… за все надо платить. Раньше или позже.

В дальнейшем рассказ не перепечатывался, на другие языки (в том числе на русский) не переводился. Ни карточки рассказа, ни биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет. О писателе, впрочем, известно мало.


СЕБАСТЬЯН ЩЕПАН

Себастьян Щепан/Sebastian Szczepan (род. 1973) – польский писатель, автор рассказов НФ.

Живет в г. Варшаве. В момент публикации рассказа “Prędziej czy pózniej…/Раньше или позже…” в журнале “Nowa Fantastyka” (декабрь 2007) работал в частной фирме. Указанный рассказ был направлен на конкурс журнала под названием «Напугай себя и нас”, где был замечен, хоть и не получил премии. Известна еще одна публикация писателя – рассказ “Mt 8,17” в антологии “Białe szepty” (2008). И это, к сожалению, пока все.


Статья написана 11 декабря 2023 г. 21:55

КАРИНА САМНЕР-СМИТ

Карина Самнер-Смит/Karina Sumner-Smith (род. 1981) – канадская писательница НФ и фэнтези.

Родилась в г. Торонто. Выпускница Йоркского университета и Кларионского писательского семинара (2001). В настоящее время живет в небольшом поселке на берегу озера в сельской местности Онтарио.

Дебютировала в жанре рассказом “How to Kill the Sun/Как убить Солнце”, напечатанным в журнале “Challenging Destiny” в августе 2000 года (Issue 10).

В дальнейшем опубликовала около полутора десятка рассказов в журналах “Fantasy Magazine”, “Podkastle”, “Lady Churchill’s Rosebud Wristlet”, “Flytrap”, “Far Sector SFFH”, “Strange Horizons” и жанровых антологиях “Why I Hate Aliens” (2003), “Summoned to Destiny” (2004), “Mythspring” (2006), “The Children of Magic” (2006),

“Jabberwocky – 3” (2007), “Ages of Wonder” (2009), “The Living Dead 2” (2010),

“The Best Horror of the Year” vol. 3 (2011), “The Mammoth Book of Best New Horror” vol. 22 (2011), “The Mammoth Book Presents: A Clutch of Zombies” (2012),

“The Sum of Us: Tales of the Bonded and the Bound” (2017), “The Clan Chronicles: Tales from the Plexis” (2018), “Seasons Between Us: Tales of Infinity and Memory” (2021).

Несколько рассказов переводились на чешский, испанский, польский языки. Один из рассказов (“An End To All Things/Все кончается”) номинировался на получение премии “Nebula”.

Писательница испытала свои силы также в написании более длинных текстов, опубликовав трилогию фэнтези «Towers/Башни»: “Radiant/Лучезарный” (2014), “Defiant/Дерзкий” (2015), “Towers Fall/Падение башен” (2015).

На русский язык переведен рассказ “When the Sombies Win/Когда победят зомби” (2013) – в составе антологии «Когда мертвые оживут» (2013).


Статья написана 10 декабря 2023 г. 21:53

8. В рубрике «Иностранный рассказ» размещены два текста.

8.1. Рассказ канадского (живущего в Англии) писателя Джеффа Раймана/Geoff Ryman, который называется в оригинале “Pol Pot’s Beautyful Daughter (Fantasy)” (2006, “Magazine of Fantasy and Science Fiction”, Nov.; 2007, ант. “Fantasy. The Best of the Year”; 2011, авт. сб. “Paradise Tales”), перевел на польский язык под названием “Piękna córka Pol Pota (Fantazja)/Прекрасная дочь Пол Пота (Фантазия)” ГЖЕГОЖ КОМЕРСКИЙ/Grzegorz Komerski (стр. 17-34). Иллюстрации ТОМАША ВИТАСА/Tomasz Witas.

“Дочь бывшего лидера «Красных кхмеров» Пола Пота преследуют тысячи призраков людей, погибших по вине её отца. Девушке предстоит полностью изменить свою жизнь для того, чтобы избавиться от этого кошмара” (azgaar)

Рассказ номинировался на получение премий “Hugo”, “Locus”, “Nebula”, “World Fantasy Award” и переводился кроме польского также на французский и немецкий языки. На русский язык его перевел В. МИХАЛЮК в 2013 году (ант. “Запах страха”).

На его карточку можно глянуть ТУТ А почитать об авторе можно ЗДЕСЬ

И это третья наша встреча с писателем на страницах нашего журнала (первые две см. “Nowa Fantastyka” № 12/1997 и 11/1998).


8.2. Рассказ канадской писательницы Карины Самнер-Смит/Karina Sumner-Smith, который называется в оригинале “An End To All Things”, перевел под названием “Na wszystko przychodzi kres/Все кончается” (2006, ант. “Children of Magic”) РАФАЛ МОНЧИНЬСКИЙ/Rafał Mączyński (стр. 35–40). (В журнале фамилия писательницы указана неправильно – Summer-Smith). Иллюстрация МАРЕКА ТОМАСИКА/Marek Tomasik.

«Карина Самнер-Смит рассказывает историю Зеи (Xhea), чей дар энтропии не позволяет ей проникнуть в живую магию, питающую ее родной город. Столкнувшись с необычным призраком, она пытается выяснить, почему этот призрак столь аномален, и делает открытие, которое освободит саму Зею от ее призрачного существования» (Дрю Биттнер, обзор в SFRevu).

«…жуткое откровение Карины Самнер-Смит о мире темной и светлой магии...» (“Publishers Weekly”, Starred Review).

И это первое появление писательницы на страницах нашего журнала.

Рассказ номинировался на получение премии “Nebula”. На русский язык он не переводился. В карточку рассказа на сайте ФАНТЛАБ можно заглянуть ЗДЕСЬ, а вот биобиблиографии писательницы на сайте нет.


Статья написана 9 декабря 2023 г. 22:00

1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). В этом номере ее занимает сообщение о награждении журнала “Fantastyka/Nowa Fantastyka” и его сотрудников медалями “Gloria Artis” и присвоении звания «Заслуженный деятель польской культуры» лицам, связанным с журналом долголетней работой.

Итак, 29 октября 2007 года в честь 25-летия со дня основания журнала “Fantastyka” (позже “Nowa Fantastyka”) министр культуры Казимеж М. Уяздовский наградил журнал и его многолетних редакторов и сотрудников:

СЕРЕБРЯНОЙ МЕДАЛЬЮ “GLORIA ARTIS” награждены:

Журнал “Fantastyka/Nowa Fantastyka” – медаль принял главный редактор журнала Павел Матушек (Paweł Matuszek).

Мацей Паровский (Maciej Parowski) – заведующий отделом польской литературы с момента основания журнала, главный редактор в 1992–2003 годах; писатель и литературный критик.

Лех Енчмык (Lech Jęczmyk) – заведующий отделом иностранной литературы, главный редактор в 1990–1992 годах; литературный критик, переводчик и публицист.

БРОНЗОВОЙ МЕДАЛЬЮ “GLORIA ARTIS” награждены:

Дорота Малиновская (Dorota Malinowska) – в журнале с 1984 года, руководила отделом кино и отделом иностранной литературы; переводчица, публицист, издатель.

Аркадиуш Наконечник (Arkadiusz Nakoniecznik) – связан с журналом с 1990 года, главный редактор в 2003 – 2005 годах; переводчик, литературный критик.

Марек Орамус (Marek Oramus) – связан с журналом с 1984 года, руководил отделом критики и публицистики; писатель, публицист.

Яцек Родек (Jacek Rodek) – в журнале с момента основания, заведовал отделом иностранной литературы, заместитель главного редактора в 1983–1991 годах, главный редактор журнала “Komiks – Fantastyka” (1987 – 1991), издатель.

Кшиштоф Шольгиня (Krzysztof Szolginia) – в журнале с момента основания, многолетний секретарь редакции.

Анджей Бжезицкий (Andrzej Brzezicki) – в журнале с момента основания, многолетний руководитель художественно-оформительского отдела.

Анджей Невядовский (Andrzej Niewiadowski) – в журнале с момента его основания, руководил отделом критики и публицистики, заместитель главного редактора; главный редактор журнала “Mała Fantastyka” (1987—1991).

Рафал А. Земкевич (Rafał A. Ziemkiewicz) – публицист и писатель, был связан с журналом в 80-х годах.

Мацей Маковский (Maciej Makowski) – связан с журналом с момента основания, был директором издательства “Fantastyka I S-ka”, в настоящее время издатель журнала.

НАГРУДНЫМ ЗНАКОМ «ЗАСЛУЖЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ ПОЛЬСКОЙ КУЛЬТУРЫ» (“Zasłużeny dla kultury polskiej”) отмечены:

Марек С. Нововейский (Marek S. Nowowiejski) – основатель движения любителей научной фантастики, многолетний редактор серии фантастики в издательстве “Alfa”; заведующий отделом зарубежной фантастики журнала “NF”.

Анджей В. Качоровский (Andrzej W. Kaczorowski) – второй секретарь редакции журнала “NF”.

Зофья Лазурек (Zofia Lazurek) – многолетняя креативная машинистка редакции.

Павел Земкевич (Paweł Ziemkiewicz) – публицист и переводчик, руководил отделами кино и зарубежной литературы; c 2005 года главный редактор журнала “Fantastyka Wydanie Specjalnie”.

Дарослав Е. Торунь (Darosław J. Toruń) – в журнале с 1982 года, руководил отделом иностранной литературы; писатель и литературный критик.

Анджей Вуйцик (Andrzej Wójcik) – заместитель главного редактора в редакции первого состава.

Тадеуш Марковский (Tadeusz Markowski) – заместитель главного редактора в редакции первого состава.

Малгожата Берлиньская (Małgorzata Berlińska) – многолетняя руководительница секретариата редакции.

Славомир Кендзерский (Sławomir Kędzierski) – был связан с журналом в 80-х годах, заместитель секретаря редакции; переводчик и литературный критик.

Марек Залейский (Marek Zalejski) – был связан с журналом в 80-е годы, работал в художественно-оформительском отделе.

Первый главный редактор журнала Адам Холлянек (Adam Hollanek) не награжден медалью “Gloria Artis” потому, что эта награда не присуждается посмертно.


2. В рубрике «Публицистика» напечатана статья Ярослава Хростовского/Jarosław Chrostowski “Jasna strona czarnych dziur/Светлая сторона черных дыр” (стр. 4—5). Ровно об этом – что такое черные дыры и чем они важны для мироздания?

3. В этой же рубрике публикуется статья Евы Якубовской/Ewa Jakubowska “Las szarownicy – miejsce święte I przeklięte/Ведьмин лес – священное и проклятое место” (стр. 6-8). Очень интересно о роли леса и его обитателей в произведениях польских писательниц фэнтези – Дороты Тераковской, Анны Бжезиньской (со многими цитатами) …

4. В рубрике «Комикс» размещен 3-страничный комикс “Pierwsza brygada/Первая бригада” (рис. ЯНУША ВЫЖИКОВСКОГО, сценарий Тобиаша Пëнтковского и Кшиштофа Янича) (стр. 12—14).

5. Рецензию на фильм “1408” (реж. Микаэл Хэфстром, США, 2007) публикует Мацей Паровский/Maciej Parowski;

мультипликационный фильм “Ratatouille” (сцен. и реж. Бред Берд, США, 2007) представляет Павел Матушек/Paweł Matuszek,

а Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak хвалит фильм режиссера Оливера Хиршбигеля “The Invasion” (США, 2007) (стр. 73).

6. В рубрике “Фильмы на DVD” Иоанна Коньчак/Joanna Kończak рассказывает много интересного о записанном на диск фильме “Carnival of Souls” (реж. Херк Харви, США, 1962);

а Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski представляет читателям журнала диск с записью фильма “Perfect Creature” (реж. Гленн Стэндринг, Новая Зеландия-Великобритания, 2006) (стр. 74).

7. И, как обычно, две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы вернемся позже.


Тэги: кино



  Подписка

Количество подписчиков: 94

⇑ Наверх