И все же иногда в нашей жизни случаются чудеса. Таким чудом, на мой взгляд, было появление в 1982 году в Польше ежемесячника под незамысловатым, но емким названием «FANTASTYKA» («ФАНТАСТЫКА», ударение на предпоследний слог). Нет, ну вы только вспомните: в стране объявлено военное положение, кто-то интернирован (ради их же, интернированных, разумеется, блага), кто-то получил запрет на профессию (дабы не сеяли смуту) – прежде всего журналисты, публицисты и прочий беспокойный люд, профсоюзы и некоторые другие общественные организации разогнаны, свирепствует цензура… И тут вдруг начинает выходить новый журнал – одно из немногих, а может быть и единственное (есть разные версии) польское периодическое издание, официально основанное в пору военного положения. И, добавлю, второе издание такого рода в восточном блоке (первое – венгерская «Galaktika»).
И как такое могло cлучиться? По-видимому, как результат векторного воздействия нескольких разнородных факторов, сложившихся в нужном направлении. С внешне и внутриполитическим положением понятно – в Польше усиливалось социальное напряжение, его нужно любыми путями разряжать. А тут вот несколько деятелей аполитичной, судя по названию, «ПОЛЬСКОЙ АССОЦИАЦИИ ЛЮБИТЕЛЕЙ ФАНТАСТИКИ» («Polskie Stowarzyszenie Milośników Fantastyki») уже который год просят разрешить им основать журнал, посвященный всяким там роботам, космолетам и прочим бластерам. Ну и пусть себе основывают, подумали власти, чем бы дитя ни тешилось. Но за дитем нужно приглядывать: главного редактора назначим все-таки мы сами.
И назначили: известного и в Польше, и за рубежом писателя-фантаста АДАМА ХОЛЛЯНЕКА (Adam Hollanek), партийца, вроде бы лояльного к «народной» власти человека. И утвердили редакцию: два заместителя главного редактора: АНДЖЕЙ ВУЙЦИК (Andrzej Wójcik) и ТАДЕУШ МАРКОВСКИЙ (Tadeusz Markowski), а также ЛЕШЕК БУГАЙСКИЙ (Leszek Bugajski), СЛАВОМИР КЕНДЗЕРСКИЙ (Slawomir Kędzierski), АНДЖЕЙ КШЕПКОВСКИЙ (Andrzej Krzepkowski) – зав. общим отделом, МАЦЕЙ МАКОВСКИЙ (Macej Makowski) – зав. техническим отделом, ВИКТОР МАЛЬСКИЙ (Wiktor Malski) – секретарь редакции, АНДЖЕЙ НЕВЯДОВСКИЙ (Andrzej Niewiadowski) – зав. отделом критики, МАЦЕЙ ПАРОВСКИЙ (Macej Parowski), ЯЦЕК РОДЕК (Jacek Rodek) – зав. отделом иностранной прозы, МАРЕК РОСТОЦКИЙ (Marek Rostocki), -- зав. отделом науки, КШИШТОФ ШОЛЬГИНЯ (Krzysztof Szolginia). О Холлянеке и его сотрудниках я попытаюсь рассказать несколько позже, а теперь, пожалуй, представлю читателю их детище – то самое чудо.
Вот оно, родимое – вышло в октябре 1982 года в издательстве Krajowe Wydawnictwo Czasopism RSW «Prasa-Książka-Ruch» неведомым тиражом (в журнале тираж не указан, хотя я, вообще-то, могу его назвать – 100 тыс. экземпляров), форматом А4, объемом 64 страницы, на дешевой газетной бумаге. Напечатано в Лодзи. Очень важно то, что уже в этом, пилотном можно сказать, номере объявлена подписка на журнал на 1983 год как для отечественного потребителя, так и с высылкой за границу. Цена номера вполне демократичная – 50 злотых, квартальная подписка – 150 злотых, полугодовая – 300 злотых, годовая – 600 злотых. Словом, «все как у людей». Знаменитая «księżniczka» («княжна (принцесса)») на передней странице обложки – дело рук художника ЕЖИ ВРУБЛЕВСКОГО (Jerzy Wróblewski).
А вот и содержание номера:
Opowiadania
Lester del Rey Wieczorna modlitwa 3
John H.Varley Czek in blanko na bank pamięci 5
Nauka i SF
T. Zbigniew Dworak Fikcja prawie naukowa 13
Isaac Asimow Perspectywy 15
Douglas R. Hofstadter Sztuczna inteligencja 17
Powieści
George R.R. Martin Pieśń dla Lyanny (1) 19
Arkadij i Boris Strugaccy Żuk w mrowisku (1) 27
Polska nowela SF
Andrzej Drzewiński Zabawa w strzelanego 43
Jerzy Lipka Co większe muchy 45
Krytyka i materiały ogólne
Franz Rottensteiner Dialektyk z Krakowa 49
Słownik polskich pisarzy fantastycznych 51
Nasza lista bestsellerów 57
Parada wydawnictw 58
Komiks
Eksponat AX 60
Задняя страница обложки журнала представляет собой обложку для печатавшейся в журнале (с продолжением) повести Джорджа Р.Р. Мартина «Песнь для Лианны» (в переводе на русский, кстати, она почему-то называется «Песнь о Лии (Лианне)») -- то есть повесть можно было безболезненно вырезать из журнала и самостоятельно переплести. Художник не указан. Общее художественное оформление журнала АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО (Andrzej Brzezicki).
(Продолжение следует)