10. Статью, размещенную на стр. 8—10, написали Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański и Рафал Хойнацкий/Rafał Chojnacki, и называется она:
ПОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА УЖАСОВ НОВОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ
(Polska literature grozy nowego milenium)
Имея такую замечательную традицию «ужасов» (потому что произведения, которые мы ныне называем horror-ом, писали наши народные пророки и лауреаты Нобелевской премии), мы десятками лет не заглядывали в прошлое. «Рукопись, найденная в Сарагоссе»Яна Потоцкого (Jan Potocki “Rękopis znaleziony w Saragossie”),
и, наконец, тексты доподлинного надвислянского певца «ужасов» — Стефана Грабиньского (Stefan Grabiński),
маячили на околицах памяти соотечественников, не провоцируя, однако, массового движения. Бывали, правда, попытки преломить инерцию в виде коротких литературных форм, однако они не добавляли оптимизма. В журналах “Nowa Fantastyka” и “Feniks” время от времени появлялись некие мрачные истории, но это было скорее исключением, чем правилом. Несмотря на номинацию на получение премии имени Януша Зайделя роман Тадеуша Ошубского“Sfora” (Tadeusz Oszybski “Sfora”, 1992), который считается ныне нашим первым современным романом ужасов, не был встречен всеобщим энтузиазмом.
Не удалась также попытка издания журнала “Kruk” (1997), целиком посвященного horror-у. Казалось бы, пустота и маразм навсегда поглотят отечественный horror, что подтверждал еще 2000-й год.
1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Стивен Кинг собирается приехать в Лондон, посещение Польши вроде бы не планируется, но кто ж их, американцев, знает. Начались сьемки фильма “A Scanner Darkly” по роману Филипа Дика. Японские ученые открыли на плато Наска сотню новых рисунков, а Sci Fi Channel собирается снять шестисерийный фильм по одной из книг Эриха фон Дэникена. Лауреаты очередной премии “Nebula”. Странный артефакт на склоне горы Арарат, замеченный со спутника.
2. В рубрике “Publicystyka” напечатана статья Иоанны Кулаковской/Joanna Kułakowska “Demony, dżinny I dybiki/Демоны, джинны и дыбики” c подзаголовком “Opiętanie poza światem chrześcijańskim /Одержимость вне христианского мира” (стр. 4—7). Большая и весьма информативная статья, где всем сестрам роздано по серьге. Шаманизм северных народов, индейский шаманизм, шаманизм Северной и Средней Азии, обеих Америк, Кореи, Индокитая и Японии. Культ бон (бон-по), ламаизм, тибетский тантрический буддизм, индуизм, черные церкви Европы и Америки, иудаизм, хасидизм, демонология ислама… Список далеко не полон.
3. Статья “Polska literaturа grozy nowego millennium/Польская литература «ужасов» нового тысячелетия”Пшемыслава Романьского/Przemysław Romański и Рафала Хойнацкого/Rafał Chojnacki нашла себе место на стр. 8—10. К ней мы вскоре вернемся.
4. Комикс «Пастыри» (стр. 37—39) – шестая часть. Продолжение
следует…
5. Новую статью из цикла «Из чулана» под названием “Groza z lamusa czyli jest coś w tych starych domach niezawodne/Ужасы из чулана, или Нксомненно есть нечто в этих старых домах” печатают Агнешка Хаска/Agnieszka Haska и Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz (стр. 42—43). К ней мы тоже вернемся.
6. В рубрике «Рецензии фильмов». Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski рецензирует замечательный фильм “Silent Hill” (реж. Кристоф Ганс, США-Япония-Франция, 2006) (стр. 40),
а ниже, в статье “Mitologia Cichego Wzgórza/Мифология Тихого Холма”Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański рассказывает, откуда взялся сюжет этого фильма – как ни странно (для меня во всяком случае) – из японской компьютерной игры под тем же названием, которая впервые появилась в 1999 году на консоли Playstation… (стр. 41).
7. В этой же рубрике /Maciej Parowski представляет читателям журнала замечательный мультипликационный фильм “Ice Age 2: The Meltdown” (реж. Карлос Салдана, США, 2006),
а Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk откровенно забавляется, описывая перипетии героев комедии “Scary Movie 4” (реж. Крейг Мазин и др., США, 2006).
8. Ну и в заключение – три рецензии на комиксы (стр. 72–-73). К ним мы тоже вернемся позже.
Июньский номер 2006 года (192-й «Новой Фантастыки» и 285-й, если считать ab ovo) редактируют: Мацей Маковский/Maciej Makowski (главный редактор); Павел Матушек/Paweł Matuszek (исполнительный редактор), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Ирина Субоч/Irina Subocz (художественно-оформительский отдел), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы), Катажина Соснович/Katarzyna Sosnowicz (секретарь редакции), Иоанна Коньчак/Joanna Kończak (корректура).
В списке постоянных сотрудников числятся: Блажей Дзиковский/Błażej Dzikowski, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański, Роберт Сильверберг/Robert Silverberg, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Камиль Смялковский/Kamil M. Śmiałkowski, Адам Сыновец/Adam Synowiec, Якуб Винярский/Jakub Winarski, Роберт Зембиньский/Robert Zębiński.
И что ж мы видим? Стабилизацию в составе как собственно редакции, так и коллектива постоянных сотрудников журнала – ни там, ни там нет никаких изменений.
Тема номера – horror в широком его понимании.
«Галереи» в этом номере все еще нет (вообще давненько таковой не было). Цветные страницы в середине журнала занимают продолжение комикса и рекламы.
В оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа норвежского художника-иллюстратора ХЕННИНГА ЛЮДВИГСЕНА/Henning Ludvigsen. На внутренней стороне передней обложки напечатана реклама первого тома серии книг американского писателя Тэда Уильямса, которую начинает издавать “Rebis”.
На внутренней стороне задней обложки размещена реклама очередного номера журнала “Fantastyka. Wydanie specjalne”, на внешней стороне задней обложки – реклама четвертого тома серии «Приключения Артемиса Фаула” ирландского писателя Йона Колфера.
Тираж номера – 27 тыс. экземпляров (снизился на 4 000 экземпляров). Цена экземпляра – 7 злотых 90 грошей.
Содержание номера следующее:
PUBLICYSTYKA – ARTYKUŁY
Joanna Kułakowska DEMONY, DŻINNY I DYBUKI 4
Przemysław Romański, Rafał Chojnacki
POLSKA LITERATURA GROZY NOWEGO MILENIUM 8
Przemysław Romański MITOLOGIA CICHEGO WZGÓRZA 41
Agnieszka Haska, Jerzy Stachowicz GROZA Z LAMUSA 42
Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz задается вопросом выдержал ли испытание временем роман (на минуточку, первый роман, награжденный премией “Hugo”) американского писателя Альфреда Бестера «Человек на переработку» (Alfred Bester “Człowiek do Przeróbki” – это “The Demoliszed Man”, 1953. Tłum. Andrzej Sawicki. "Solaris”, 2006), и находит, что да, выдержал;
Мацей Паровский довольно сурово критикует монографию польской исследовательницы Катажины Качор «Геральт, колдуньи и вампир. Культурный рециклинг Анджея Сапковского” (Katarzyna Kaczor “Geralt, czarownice I wampir. Recykling kulturowy Andrzeja Sapkowskiego”. “Slowo/obraz/terytoria”, 2006); «исследовательница импонирует эрудицией и начитанностью, но она явно недооценивает художественный и эмоциональный вклад Сапковского в цикл о ведьмаке»;
Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska советует обратить внимание на новый НФ-роман американского писателя Ричарда Моргана «Силы рынка» (Richard Morgan “Sily rynku”. Tłum. Marek Pawelec. “ISA”, 2006); «не побоюсь сказать — роман выдающийся, великолепно написанный и использующий прекрасно сконструированный сюжет с постановкой вопросов о границе человечности и смысле жизни»;
Агнешка Хаска/Agnieszka Haska в общем хвалит роман польского писателя Петра Патыкевича «Злой берег» (Piotr Patykiewicz “Zły brzeg ”. “superNOWA”, 2006), «писателю удалось рассказать связную интересную и интригующую историю»;
Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz называет странной, но интересной книгой роман американского писателя Брета Истона Эллиса «Лунапарк» (Bret Easton Ellis “Księżycowy park”. Tłum. Maciej Szymańcki. "Rebis”, 2006), в которой автор описывает собственную жизнь, начиная со школьных годов по настоящее время;
Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk представляет читателям журнала седьмой том сериала «Темная башня» американского писателя Стивена Кинга «Темная башня» (Stephen King “Mroczna Wieża. Cykł Mroczna Wieża, tom VII”. Tłum. Zbigniew A. Królicki. “Albatros”, 2006);
Иоанна Коньчак/Joanna Kończak иронично проходится по историко-приключенческому роману польского писателя Рафала Дембского «Слезы Немезиды» (Rafał Dębski “Łzy Nemezis”. “Copernicus Corporanion”, 2005); «герои ведут полные пафоса споры, сюжет стоит на месте, а главное послание состоит в том, что война это плохо, месть тоже, да и плохих людей в мире хватает»;
Павел Матушек/Paweł Matuszek в общем хвалит второй роман из четырехтомного цикла фэнтези «Проклятие Империи» (вариации на тему альтернативной истории Древнего Рима) Томаса Харлана «Врата огня» (Thomas Harlan “Brama ognia”. Tłum. Janusz Ochab. “Prószyński I S-ka”, 2006); «в сумме это хорошая развлекательная фэнтези, и, хотя ее довольно сложный сюжет спотыкается о схематизм, целое радует динамикой и красочными сценами»;
Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski представляет читателям очередной роман из цикла «Плоский мир» британского писателя Терри Пратчетта «Последний континент» (Terry Pratchett “Ostatni kontynent”. Tłum. Piotr W. Cholewa. “Prószyński I S-ka”, 2006);
Якуб Винярский/Jakub Winarski рекомендует к прочтению сборник статей торуньских литературоведов «Польская фантастическая литература. Интерпретация» (“Polska literatura fantastyczna. Interpretacje”. Pod. red. Andrzeja Stoffa I Dariusza Brzostka. “Wydawnictwo Uniwersytetu Mikolaja Kopernika”. Toruń, 2005) (стр. 69—71).
11. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Szanujcie łańcuszki/Уважайте цепочки”, в которой Конрад Левандовский рассуждает об активности «глобального мозга», рождающегося в мировой сети Интернета (стр. 76--77).
12. В этой же рубрике “Felieton” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski в статье “Przyjąć Dick na klatę czyli Teledysk SF” из цикла /“gabinet luster”/ рецензирует спектакль “Trzy stygmaty Palmera Eldritcha/Три стигмата Пальмера Элдритча”, поставленный режиссером Яном Клята в Старом театре г. Кракова (стр. 78).
13. В списках бестселлеров за март 2006 года из книг польских авторов находятся книги “Zabawki diabła” Анны Каньтох, “Smokobójca” Томаша Пациньского, “Nocarz” Магдалены Козак и из книг российских авторов “Dzienny Patrol” Сергея Лукьяненко (стр. 79).
9. В рубрике «Из польской фантастики» размещены три текста.
9.1. Рассказ “Drzwi do piekła/Двери в ад” написал Кшиштоф Коханьский/Krzysztof Kochański (стр. 45—47). Иллюстрации ГЖЕГОЖА ПУДЛОВСКОГО/Grzegorz Pudłowski.
И это еще один из цикла «рассказов с чертовщинкой», где герой каждый раз оказывается один на один с угрозой, которая ужасает и изумляет в то же самое время. Позже из этих рассказов сложился замечательный авторский сборник “Drzwi do piekla/Врата в ад” (2009).
На русский язык (как, впрочем, и на другие языки) он не переводился.
И это деcятая (предыдущие см. №№ 2/1983, 11/1984, 1/1992, 4/1998, 9/2000, 10/2002, 11/2003, 2/2005, 5/2005) публикация К. Коханьского в нашем журнале. Биобиблиографического профиля этого замечательного писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, карточки рассказа, впрочем, нет тоже.
9.2. Рассказ “Pierwszy krok/Первый шаг” написал Адам Пшехтша/Adam Przechtrza (стр. 48—61). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski. Позже рассказ был расширен и доработан до одноименного романа (2008, переиздание 2012).
«Магия и техника. Война и борьба, также с самим собой. Люди и демоны. Пытки, любовь, интриги. Французский королевский двор, римская империя и королевство Бездны – эти пейзажи завладеют тобой с первого же шага. А кроме того, приходилось ли тебе бывать в таверне “Под кабаньим рылом” ?..»
И это первое появление писателя на страницах нашего журнала.
На русский язык рассказ не переводился. Почитать о писателе можно ЗДЕСЬ А заглянуть в карточку можно ТУТ
9.3. "Детективный рассказ" (это авторское определение) под названием “Powiedz, kto cię zabił?/Скажи, кто тебя убил?” написал Конрад Левандовский/Konrad T. Lewandowski (стр. 62—68). Иллюстрации ПШЕМЫСЛАВА ЛЕБИДЫ/Przemysław Lebida.
Томашевский, частный детектив без лицензии, расследует убийство девушки. Суть его метода расследования в том, что, будучи медиумом, он умеет допрашивать мертвых...
В дальнейшем этот рассказ не перепечатывался.
На русский язык рассказ не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте и биобиблиографии писателя.
Это отнюдь не первая публикация писателя в нашем журнале. Пан Конрад часто печатает в нашем журнале свои рассказы (см. тэг «Левандовский К.») и статьи. Больше о писателе можно узнать, пройдя по указанному тэгу.