Переводчик — П. Карабан
Переводчик c: | украинского |
с мордовского
Работы П. Карабана
Переводы П. Карабана
1945
- Леонид Первомайский «В мороз ли, в дождь настанет этот срок…» / «В мороз ли, в дождь настанет этот срок…» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «В час торжества и в час печали…» / «В час торжества и в час печали…» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Ночь на крыле грузовика…» / «Ночь на крыле грузовика…» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Катерина» / «Катерина» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Куземин» / «Куземин» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Мост» / «Мост» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Ульяна» / «Ульяна» (1945, стихотворение)
1946
- Иван Франко «Захар Беркут» / «Захар Беркут» (1946, повесть)
1950
- Леся Украинка «Когда я утомлюсь привычной жизнью...» / «"Коли втомлюся я життям щоденним..."» [= Когда я утомлюсь] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Случилось это в дни священной Германдады...» / «"Було се за часів святої Германдади..."» [= «Случилось это в дни...»] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Бахчисарай» / «Бахчисарай» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Веселый пан» / «Веселий пан» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Мой путь» / «Мій шлях» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Пан народник» / «Пан народовець» [= Пан-народник] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Практичный пан» / «Практичний пан» (1950, стихотворение)
1951
- Габдулла Тукай «О единстве» / «Иттифакъ хакында» (1951, стихотворение)
- Леся Украинка «За правду встанем единой ратью...» / «"За правду, браття, єднаймось щиро..."» (1951, стихотворение)
- Леся Украинка «Люди боятся ночного кладбища...» / «"Люди бояться вночі кладовища..."» (1951, стихотворение)
- Леся Украинка «Пророческий сон патриота» / «Пророчий сон патріота» (1951, стихотворение)
1954
- Ольга Кобылянская «"В воскресенье утром зелье собирала"» / «В неділю рано зілля копала...» (1954, повесть)
- Лесь Мартович «Войт» / «Войт» (1954, рассказ)
- Лесь Мартович «Вот досюда мое!» / «Вот посюда моё!» [= Вот посюда мое!] (1954, рассказ)
- Лесь Мартович «Дурное дело» / «Дурное дело» (1954, рассказ)
- Лесь Мартович «За топливо» / «За топливо» (1954, рассказ)
- Тарас Шевченко «Злоначинающих сдержи...» / «Молитва» [= Молитва] (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Мы все же осенью похожи...» / «Ми восени таки похожі...» (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Ненасытным очам...» / «Тим неситим очам...» (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Еретик» / «Єретик» (1954, поэма)
- Тарас Шевченко «Перебендя» / «Перебендя» (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Сова» / «Сова» (1954, поэма)
1956
- Леся Украинка «Lady L. W.» / «До lady L. W.» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Slavus – sclavus» / «Slavus – sclavus» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Раз вы затронули вопросы эти...» / «"Коли вже зачепили сі питання..."» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Капризы музы» / «Музині химери» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «На годовщину Шевченко» / «На роковини Шевченка» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «На столетний юбилей украинской литературы» / «На столітній ювілей української літератури» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Пан политик» / «Пан політик» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Раде на память» / «На пам'ять 31 іюля 1895 року» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Сказочка про край царя Гороха» / «Казочка про край царя Гороха» (1956, стихотворение)
1963
- Франциск Богушевич «Побывал в пекле» / «Быў у чысцы!» (1963, стихотворение)
1966
- Павло Тычина «В бессонную ночь» / «В бессонную ночь» (1966, стихотворение)
- Никул Эркай «Над полями шум…» / «Над полями шум…» (1966, стихотворение)
1969
- Максим Рыльский «Зелень свежая качнулась...» / «Свіжа зелень розгойдалась,..» (1969, стихотворение)
- Ицик Фефер «Только та, что в сердце вечно...» / «Только та, что в сердце вечно...» (1969, стихотворение)
- Ицик Фефер «Заходит солнце» / «Заходит солнце» (1969, стихотворение)
- Ицик Фефер «Некоему поэту» / «Некоему поэту» (1969, стихотворение)
- Ицик Фефер «Открытки» / «Открытки» (1969, стихотворение)
- Ицик Фефер «Счастье» / «Счастье» (1969, стихотворение)
1971
- Лесь Мартович «Выродок» / «Выродок» (1971, рассказ)
- Лесь Мартович «Грешница» / «Грешница» (1971, рассказ)
- Лесь Мартович «За межу» / «За межу» (1971, рассказ)
- Лесь Мартович «Квитанция на пятерку» / «Квитанция на пятёрку» (1971, рассказ)
- Лесь Мартович «Мужицкая смерть» / «Мужицкая смерть» (1971, рассказ)
- Лесь Мартович «Номера» / «Номера» (1971, рассказ)
- Лесь Мартович «Смертельный случай» / «Смертельный случай» (1971, рассказ)
1977
- Павло Грабовский «Я не певец красавицы природы...» / «Я не певец красавицы природы...» (1977, стихотворение)
- Павло Грабовский «Парнасцам» / «Парнасцам» (1977, стихотворение)
- Павло Грабовский «Руси-Украине» / «До Русі-України» (1977, стихотворение)
- Павло Грабовский «Украине» / «Украине» (1977, стихотворение)
- Александр Олесь «Воля?! Воля?! Брат! Товарищ!..» / «Воля?! Воля?! Брат! Товарищ!..» (1977, стихотворение)
1981
- Максим Танк «Научились на мелочь разменивать месть мы…» / «Научились на мелочь разменивать месть мы…» (1981, стихотворение)
- Максим Танк «В Вильно» / «Вільня» (1981, стихотворение)
- Максим Танк «Начало оды» / «Пачатак оды» (1981, стихотворение)
- Максим Танк «Романс («Мы нежно любим вас...»)» / «Раманс» (1981, стихотворение)
- Иван Франко «Похороны» / «Похорон» (1981, поэма)
1982
- Якуб Колас «Живёт средь нас гений» / «Живёт средь нас гений» (1982, стихотворение)
1988
- Вагиф «В очах твоих, что, как огни, горят...» / «"В очах твоих, что, как огни, горят..."» (1988, стихотворение)
- Вагиф «Красавица, чьё тело мрамора белей...» / «"Красавица, чьё тело мрамора белей..."» (1988, стихотворение)
- Вагиф «Ранила в сердце меня сгоряча...» / «"Ранила в сердце меня сгоряча..."» (1988, стихотворение)
- Вагиф «С тех пор как образ твой с моих сокрылся глаз...» / «"С тех пор как образ твой с моих сокрылся глаз..."» (1988, стихотворение)