Переводчик — Ник. Панов
Работы Ник. Панова
Переводы Ник. Панова
1954
-
Тарас Шевченко «XII. «Сойдемся ли мы с вами снова?..» / «XII. «Чи ми ще зійдемося знову?» [= «Сойдемся ли мы с вами снова?..»; «Сойдемся ли мы с вами снова?»] (1954, стихотворение)
1960
-
Иван Франко «На реке вавилонской — и я там сидел...» / «На ріці вавілонській…» [= «На реке вавилонской — и я там сидел…»] (1960, стихотворение)
1982
-
Анатоль Имерманис «Ленин в Риге» / «Ленин в Риге» (1982, стихотворение)
1987
-
Токтогул Сатылганов «Прощай, мой народ! (Эту песню спел Токтогул, отправляемый в сибирскую ссылку)» / «Прощай, мой народ! (Эту песню спел Токтогул, отправляемый в сибирскую ссылку)» (1987, стихотворение)
1991
-
Энтони Беркли «Случай-мститель» / «The Avenging Chance» (1991, рассказ)