Переводчик — Александр Твардовский
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 8 июня 1910 г. |
Дата смерти: | 18 декабря 1971 г. (61 год) |
Переводчик на: | белорусский, украинский, армянский, чеченский, черкесский |
Александр Трифонович Твардовский
Страница Автора.
Работы Александра Твардовского
Переводы Александра Твардовского
1939
1953
1954
-
Тарас Шевченко «N. N.» / «N. N. («Мені тринадцятий минало»)» [= N. N. («Тогда мне лет тринадцать было...»); N.N. («Тогда мне лет тринадцать было...»); NN («Тогда мне лет тринадцать было...»); NN. («Тогда мне лет тринадцать было»)] (1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «И в самых радостных краях...» / «У нашім раї на землі...» [= «И в самых радостных краях»] (1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Тяжко, тяжко жить на свете...» / «Думка («Тяжко-важко в світі жити...»)» [= Думка; Думка («Тяжко, тяжко жить на свете...»); Думка («Тяжко, тяжко жить на свете»)] (1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Гайдамаки» / «Гайдамаки» (1954, поэма)
-
Тарас Шевченко «Завещание» / «Заповіт («Як умру, то поховайте...»)» [= Завещание («Как умру, похороните...»)] (1954, стихотворение)
1956
1960
1965
-
Микола Сурначёв «В потоптанном жите» / «В потоптанном жите» (1965, стихотворение)
1966
-
Микола Засим «Встреча» / «Встреча» (1966, стихотворение)
-
Микола Засим «Поэту» / «Поэту» (1966, стихотворение)
-
Микола Засим «Сестре» / «Сестре» (1966, стихотворение)
1969
-
Янка Купала «С новой думой» / «З новай думкай» (1969, стихотворение)
1971
-
Тарас Шевченко «Сам удивляюсь. Кто ответит...» / «Самому чудно. А де ж дітись?..» (1971, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Течет вода в сине море...» / «Думка ("Тече вода в сине море...")» (1971, стихотворение)
1976
-
Иван Франко «По сёлам» / «По селах» (1976, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Думы мои, думы мои...» / «Думи моЇ, думи мої...» (1976, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Как у той у Катерины...» / «У тієї Катерини...» (1976, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Н. Маркевичу» / «Н. Маркевичу» (1976, стихотворение)