Переводчик — Владимир Россельс
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 6 октября 1914 г. |
Дата смерти: | 12 января 2000 г. (85 лет) |
Переводчик c: | украинского, польского, чешского |
Переводчик на: | русский |
Владимир Михайлович Россельс (1914, Павловский Посад Богородского у. Московской губ. – 2000) — переводчик, литературовед, литературный критик. Родился в семье врача. Окончил Лит. ин-т им. А.М.Горького (1937). В 1941–45 на фронте.
Печатается с 1935. Перевел с укр. яз. произв. М.Черемшины, В.С.Стефаника, И.Я.Франко, Т.Г.Шевченко, Л.Украинки, ром. Н.С.Рыбака «Ошибка Оноре де Бальзака», М.А.Стельмаха «Большая родня», «Кровь людская – не водица» и «Правда и кривда», П.С.Козланюка «Юрко Крук», П.Мирного «Уличная» и др., с польск. яз. – сб. афоризмов Е.Леца и с чеш. яз. – монографию И.Левого «Искусство перевода». Автор кн. («Эстафета слова. Искусство художественного перевода». М., 1972 и «Сколько весит слово». М., 1984), ст. (в сб. «Мастерство перевода» и др.) об укр. и рус. писателях, иссл. по теории и истории худ. пер. Под ред. Р. и с его послесл. вышло Собр. соч. А.С.Грина (1965).
Муж Елены Россельс.
© РЕЭ
Работы Владимира Россельса
Переводы Владимира Россельса
1939
- Тарас Шевченко «Давидовы псалмы» / «Псалми Давидові» (1939, цикл)
1950
1951
- Николай Трублаини «Шхуна «Колумб» / «Шхуна «Колумб» (1951, повесть)
1954
- Петр Козланюк «Башмаки» / «Башмаки» (1954, рассказ)
- Марко Черемшина «Вора поймали» / «Вора поймали» (1954, рассказ)
- Марко Черемшина «Двум смертям не бывать» / «Двум смертям не бывать» (1954, рассказ)
- Марко Черемшина «Святой Николай под замком» / «Святой Николай под замком» (1954, рассказ)
- Марко Черемшина «У Марички головка болит» / «У Марички головка болит» (1954, рассказ)
1955
- Олесь Донченко «Золотая медаль» / «Золота медаль» (1955, роман)
1956
- Иван Франко «Захар Беркут» / «Захар Беркут» (1956, повесть)
1957
- Михайло Стельмах «Кровь людская — не водица» / «Кров людська — не водиця» (1957, роман)
- Иван Багмут «Знак на стене» / «Знак на стіні» (1957, рассказ)
- Олесь Донченко «Капитан Морж» / «Капитан Морж» (1957, рассказ)
- Олесь Донченко «Песня жаворонка» / «Песня жаворонка» (1957, рассказ)
1962
- Михайло Стельмах «Правда и кривда (Марко Бессмертный)» / «Правда і кривда» (1962, роман)
1964
- Александр Довженко «Из записных книжек» / «Із щоденників письменника» (1964)
1966
- Иван Багмут «Записки солдата» / «Записки солдата» (1966, повесть)
1969
- Михайло Стельмах «Большая родня. Книга 1. На нашей земле» / «Велика рідня» [= Большая родня. Книга 2. Большие перелоги] (1969, роман)
- Гнат Хоткевич «Авирон» / «Авірон» (1969, повесть)
1970
- Натан Рыбак «Ошибка Оноре де Бальзака» / «Помилка Оноре де Бальзака» (1970, роман)
- Иван Багмут «Жизнеописание послушного молодого человека» / «Життєпис слухняного хлопця» (1970, повесть)
1976
- Иван Багмут «Злыдни» / «Злидні» (1976, рассказ)
- Иван Багмут «Кусок пирога» / «Шматок пирога» (1976, рассказ)
1980
- Нина Бичуя «Зеленый-зеленый мир» / «Зелёный-зелёный мир» (1980, рассказ)
1981
- Борис Харчук «Материнская любовь» / «Материнская любовь» (1981, рассказ)
1983
- Нина Бичуя «Шпага Славка Беркуты» / «Шпага Славка Беркута» (1983, повесть)
- Александр Ефимов «Скорей бы вырасти!» / «Скоріше б вирости» (1983, рассказ)
- Ярослав Стельмах «Самая лучшая палатка» / «Найкращий намет» (1983, рассказ)
1990
- Юрий Покальчук «Весенний пейзаж» / «Весенний пейзаж» (1990, рассказ)
2000
- Михайло Стельмах «Деткам шапки гриб купил» / «Деткам шапки гриб купил» (2000, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Захотел зайчишка спать» / «Захотел зайчишка спать» (2000, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Тыква » / «Тыква» (2000, стихотворение)
2007