Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 15 мая 2018 г. 18:16

Эта польская обложка книги Говарда середины 80-х

вдохновила меня на создание мощной картины, дожившей до наших дней. Было мне лет 12, но рисовать я совершенно не умел. Жёлтый рогатый тоже с обложки какого-то немецкого комикса. Кости скелета изучал по картинкам из книги о биологии и по тем же комиксам.


Статья написана 15 мая 2018 г. 12:42

Виктор Точинов (1966г.р.) "Ночь накануне юбилея Санкт-Петербурга" (2004)

Отличный рассказ, номинировавшийся на премию ИПК и "Бронзовую улитку".. Первая публикация: Журнал «Реальность фантастики», №2/2004.

В канун юбилея города Санкт-Петербург встретились два старых друга — Писатель и миллионер, которого все называют Хозяин, впрочем герои "подставляют" автора, называют друг друга по именам и ... скажу уж сразу, вряд ли это можно считать спойлером -

внимательный читатель всё равно догадается с первой же страницы, встречаются постаревшие циники Гекльберри Финн и Сэмюэл Клеменс. "Томми и дочь старика Тетчера" давно умерли страшной смертью в пещерах. Выпив вина, Гек рассказывает настоящую правду о своих приключениях...

Писать новую версию знаменитой книги непросто. Читатель должен узнавать любимых героев, но эта "похожесть" не должна слишком бросаться в глаза. Хорошо, если удаётся сделать сильный "литературный ход", позволяющий посмотреть на знакомые события с совершенно другого ракурса. Южные штаты... Южные штаты — культ вуду. И Точинов блестяще реализует появившуюся возможность. Увлекательная, мрачная история и совсем иначе раскрываются знакомые вроде бы характеры.




Статья написана 14 мая 2018 г. 15:14

В этот раз — о заветном. О библиофилии. И раз уж вы на Фантлабе, то поймёте меня. Библиофилия — сама по себе штука интересная. Особая форма любви, особая разновидность коллекционирования Что-то между эйфорией и шизофренией. Это магия. И иногда она бывает тёмной. Эти рассказы для тех, кто листает страницы вымышленных Лавкрафтом книг и увлечённо наблюдает за приключениями Дина Корсо.

  • Максим Кабир "Черви"

    Русскоязычный украинский писатель Максим Кабир (1983 г.р.) — настоящий поэт хоррора. В прямом и переносном смысле. Его проза

    — совсем не "проза поэта", поэзия здесь проявляется в серьёзной работе над стилистикой, над каждым словом. Уже сейчас Кабир считается одним из признанных лидеров "тёмной волны".

    Рассказ — серебряный призер конкурса «Чертова дюжина 2015», впервые появился в DARKERе (№3 март 2016), затем опубликован в "Самой страшной книге 2017".

  • Максим Максименко "Яд. Три истории о любви, тайне и ненависти из жизни краснодарских букинистов"

    Максим Максименко (1973-2001) — краснодарский поэт, прозаик, журналист, преподаватель университета. Трагически погиб (убит) в 28 лет.

    Рассказ состоит из трёх самостоятельных историй — "Любовь", "Тайна" и "Ненависть" — так или иначе связанных с книгами (автор проявляет хорошую эрудицию), и входит в авторский цикл "Тайный Краснодар" . Впервые опубликован в 1996 г. Затем вышел в посмертном собрании сочинений Максименко, изданном его близкими — в третьем томе ("Времени больше нет").

    "Вы не знали, что книги — яд?". Обладание раритетной книгой вызывает восторг, трепет и страх. Книги помогают завоевать любовь, а иногда вызывают ненависть...

    цитата
    Мы подружились. Я стал захаживать к нему. Познакомился с его коллекцией. Там было не более трехсот книг. Это были все редкие и труднодоступные издания. Побывал он и у меня. Осмотрел мою коллекцию.

    — Знаете, все это хорошо, — сказал он, посмотрев многочисленные полки, — но все же здесь нет, как бы это сказать... изюминки, что ли.

    Я возмутился:

    — Можно подумать, в вашей коллекции она есть!

    Старик многозначительно улыбнулся.

    цитата
    Для того, чтобы вы разделили мои восторги, скажу, что появление на парижском аукционе "Некрономикона" (долгое время эту книгу также считали выдуманной Лавкрафтом) обошлось одному богачу в 1,5 миллиона долларов.

    цитата
    Потом он стал ходить в библиотеки и вырезать листы из книг остро отточенной бритвой. Дело дошло до того, что он не мог пройти мимо книжного лотка, чтобы не разодрать потихоньку какую-нибудь книжку.



  • Статья написана 14 мая 2018 г. 11:28

  • Александр Беляев (1884-1942) "Чёртова мельница", (1929) рассказ из цикла «Изобретения профессора Вагнера».

  • Александр Грин "Дикая мельница" (1915).

    Великий романтик, автор "Алых парусов", Александр Грин (Гриневский) (1880-1932), как известно, не был чужд "тёмной литературе". В дореволюционный период Грин опубликовал огромное количество коротких рассказов в самых разных жанрах, некоторые из рассказов "темны" и тревожны.

    "Дикая мельница" (первая публикация — журнал "XX-й век", 1915) — это фактически микрорассказ. Характерное для раннего Грина сочетание строгой простоты и удивительной выразительности. Ничего лишнего. Хоррор-история с мрачной атмосферой, созданная несколькими штрихами, словно сценарий для короткометражного фильма ужасов.

    цитата
    Я шел по местности мало знакомой и тяжелой во всех отношениях. Она была мрачна и темна, как опечаленный трубочист. Голые осенние деревья резали вечернее небо кривыми сучьями. Болотистая почва, полная дыр и кочек, вихляла, едва не ломая ноги. Открытое пространство, бороздимое ветром, купалось в мелком дожде. Смеркалось, и меня, с еще большей тоской, чем прежде, потянуло к жилью.




  • Статья написана 11 мая 2018 г. 12:08
    Случайно наткнулся в Интернете на вольный перевод стихотворения Говарда «A Word from the Outer Dark», который я сделал лет пять назад.



    Мне никогда не ведом страх,
    Здесь всё моё — леса и воды.
    Вы задохнулись в городах,
    Вам не постичь моей свободы.


    Мои звериные глаза
    Несут в себе огонь пещеры;
    Огонь, что родила гроза,
    Сильнее вашей жалкой веры.


    На алтари своим богам
    Несёте сморщенные души.
    Но я когда-нибудь воздам
    Тем, кто был робок и послушен.


    Где флаги ваших городов
    Пока ещё победно реют,
    Там вырастут поля цветов,
    Чертополоха и пырея.


    Я, варвар, свергну города,
    Я разметаю ваши храмы,
    Заставлю этот мир страдать,
    Оставив огненные шрамы.


    Цивилизация падёт,
    И мир, основанный на фальши,
    Исчезнет, навсегда умрёт.
    Я, Тёмный Варвар, двинусь дальше.

    А. Грибанов© (Вертер де Гёте)




      Подписка

    Количество подписчиков: 298

    ⇑ Наверх