В истории мировой литературы эстонский врач Фридрих Крейцвальд остался как создатель эпоса «Калевипоэг» ("Сын Калева"), краеугольного камня эстонской культуры. Вдохновлённый работой создателя карело-финского эпоса "Калевала" Элиаса Лённрота, Крейцвальд, со студенческой скамьи собиравший народные легенды, продолжил дело другого эстонского врача и фольклориста Фридриха Роберта Фельмана, подготовившего первые наброски эстонского эпоса. Крейцвальд проделал огромную работу: собрал разрозненные сказания в единое целое, обработал их, облачил в стихотворную форму. Интересно, что и сам писатель оценивал свой труд очень высоко: в книге Рейна Вейдеманна "Коллоквиум по эстонской литературе" (издательство КПД, Таллин, 2007) я наткнулся на фрагмент письма Кревальда Эстонскому учёному обществу от 16 ноября 1853 года ("Калевипоэг" ещё не был даже опубликован). В письме есть такие строки: "Поскольку это главный труд моей жизни, который и 1000 лет спустя, как в наши дни труды Гомера, можно будет обнаружить в библиотеках людей и таких,и эдаких, которые даже языка толком не знают, — то должен я при жизни своей сделать такие распоряжения, чтобы будущие поколения моего рода могли без ограничений пользоваться делом рук своего великого предка". Вот такая уверенность в своих силах. Но это просто штрихи к портрету автора. А "Калевипоэг", несомненно, вошёл в золотой фонд мировой литературы. Я, признаюсь честно, читал только фрагменты из "Сына Калева" и прозаический пересказ Эно Рауда. Но первые строки из "Калевипоэга" помню:
"Дай мне каннеле, Ванемуйне!
Песнь в уме моём созрела.
О старинных поколеньях
Повесть дать хочу я миру".
В 1860 году Петербургская Академия наук присудила Ф. Р. Крейцвальду престижную Демидовскую премию.
На фоне "Калевипоэга" другие произведения автора отошли на второй план, хотя у Крейцвальда есть и другие книги по эстонскому фольклору, а подборка народных сказок регулярно издаётся в Эстонии, наиболее известные ("Чудище с севера", "Чурбан и береста", "Сироткин жернов", "Громовая волынка", "Златопряхи", "Сказка о быстроногом, ловкоруком и зоркоглазом", "Храбрый гуменщик", "Мудрый советчик") издавались отдельными книгами и выходили в составе антологий. Крейцвальд сёрьёзно обработал народные сказки, кое-что написал сам. Книга сказок Крецвальда попала мне в руки в детстве. Это было таллинское издание 1980 года с иллюстрациями известного эстонского графика, уроженца Петербурга Гюнтера-Фридриха Рейндорфа (1889-1974), народного художника СССР, лауреата ордена Ленина, одного из авторов почтовых марок РСФСР первых стандартных выпусков 20-х годов и банкнот "буржуазной Эстонии". Его иллюстрации 40-х годов к эстонским сказкам считаются самыми расклассическими. Опыт работы с марками и банкнотами помог сделать рисунки детализированными, с чёткими, уверенными линиями, а влияние модерна сделало стиль художника утончённым. Сами сказки отличаются "непричёсанностью" (положительные герои порой ведут себя "не по правилам"), очень яркой атмосферой древности и язычества, — здесь и бог грозу Кыу, и мифическая страна благополучия и счастья Кунгла, в "Земляничке" при крещении главной героини пастора вынуждают дать ей языческое имя Маазекас (земляника), а сказка "Златопряхи" начинается со слов «Я хочу рассказать вам хорошую сказку о тех далеких временах, когда на земле еще понимали язык четвероногих и пернатых и прислушивались к их мудрому слову". И, конечно, сказки наполнены сонмом инфернальных существ — разнообразные черти (чёрт порой аккуратно именуется "старым хозяином") Дева ада, король змей, злые колдуны и колдуньи, неупокоившиеся мертвецы и, как вишенка на торте, абсолютная машина разрушения Põhja konn — оригинальный эстонский лягушкодракон с гипновзглядом. Нечистую силу вызывают при помощи чёрной кошки или чёрного зайца и она постоянно хочет заполучить три капли крови в залог живой души. Добрые существа тоже выглядят необычно, пугающей внешностью обладает помощник героя сказки "Неразменный рубль" — "старик с длинной белой бородой и с одним глазом. Этот единственный глаз сверкал у него посередине лба, над носом, а там, где у людей находятся глаза, у старика торчали две большие бородавки, похожие на рожки барана". Книга здорово пугала в детстве, если бы в те времена я знал о Стивене Кинге, то назвал бы Крейцвальда эстонским Кингом. Иллюстрации (с ужасным драконом или с растягивающимся чёртом) только усиливали тревогу и притягательность страшных сказок. В целом, впечатления были такими же, как у пользователя Фантлаба Dunkeltruth, оставившего отзыв на антологию эстонских сказок "Заклинатель змей":
цитата
В детстве, когда нашёл на полке книгу с эстонскими сказками, несказанно обрадовался чему то новому. Ведь уже вдоль и поперёк были прочитаны все классические сказания известных авторов. Но каково было удивление неокрепшего разума ребёнка, когда в книге описывались абсолютно жуткие фольклорные истории. Смерть, обман и какая-то хтоническая тревога сквозила на страницах этих историй.Черти, смерть, оборотни и лесные жители, представлялись не забавными персонажами, но духами той эпохи, когда люди реально верили в домовых и кикимор.И исходящие от них беды, а не весёлые приключения.
Написано просто, ибо много именно деревенского фольклора, но заставить пробежать по спине мурашки может вполне легко.
В "Заклинателе змей" только две сказки Крейцвальда, но сказки других авторов чем-то схожи и близки по тональности сказкам эстонского классика.
Не надо думать, что в книге Крейцвальда собраны только страшные сказки, есть здесь поучительные сказки о жадности и глупости а-ля "Сказка о рыбаке и рыбке". Например, "Лопи и Лапи", "Добрый дровосек". Есть эстонский вариант знаменитой "Золушки", в целом не слишком отличающийся от классического, такой же поспешный побег с бала, примерка золотого башмачка...
цитата
В ту пору далеко в Алутага жил знаменитый мудрец и хозяин решил сходить к нему за советом. Принес он ему в подарок мешок денег и другое добро и спросил — нельзя ли где сыскать таких батрака и батрачку, которые бы хорошо работали, а хозяина своего не объедали.
— Сыскать, конечно, можно, — ответил мудрец. — Только мне это не под силу. Придется тебе пойти к старому хозяину — он один может тебе помочь.
Затем мудрец стал поучать скрягу: пусть три четверга подряд, незадолго до полуночи, выходит на перекресток, взяв с собой черного зайца в мешке, и там свистит, вызывая старого хозяина.
— А уж сторговаться с ним ты и сам сумеешь, — добавил мудрец. — Больше я тебе ничем помочь не могу. Только смотри, не давай себя обмануть.
Оффтоп. Примеры других работ Рейндорфа. Марки РСФСР первой стандартной серии:
Банкнота Эстонии. 20 крон 1932 года.
цитата
Гуменщик взял ложку, сел за стол и принялся есть горячую похлебку.
Вдруг поднял он голову — а на печи черная кошка с горящими глазами сидит. Смотрит на нее гуменщик и в толк взять не может, откуда эта тварь здесь взялась, ведь он же сам видел, как она бежала вверх по лестнице. В этот миг раздались три удара в дверь, так что стены и пол в комнате дрогнули, однако и тут гуменщик не потерял присутствия духа. Он громко крикнул:
— Входи, коли есть голова на плечах!
Дверь тотчас же распахнулась, черная кошка соскочила с печи и опрометью бросилась за порог, а из глаз ее сыпались искры.
Только кошка исчезла, в комнату вошли четверо рослых мужчин в белых одеждах и огненно-красных шапках, таких ярких, что в комнате сделалось светло как днем. Они несли носилки, а на носилках стоял гроб. Но и это не испугало отважного гуменщика. Ни слова не говоря носильщики поставили гроб на пол, один за другим вышли из комнаты и захлопнули за собой дверь. За дверью замяукала кошка, словно прося пустить ее в комнату, но гуменщик, не обращая на нее внимания, опять принялся за похлебку.
Жило когда-то на земле страшное чудище. Пришло оно с севера и, переходя из края в край, уничтожало всё живое. Много краёв опустошило. И всех бы живых тварей на земле извело, да всё-таки нашли на него управу.
У чудища этого было туловище бычье, а лапы лягушечьи: передние — короткие, а задние — длинные. Оно одним прыжком три версты перемахивало. И на том месте, куда прыгало, поселялось на два или на три года. И не уходило, пока всё вокруг не опустошало.
Тело страшного зверя покрывала чешуя, которая была твёрже камня. Ничем нельзя было эту чешую пробить. И огонь её не брал. Глаза у чудища горели ярче свечей. И всех своим светом завораживали. Как только падал луч на какого-нибудь несчастного, тот сам шёл зверю на съедение.
Иллюстрация Заслуженного художника Эстонской ССР Херальда Ээльмы к сказке "Чудище с севера" ("Северный дракон"):
На сказку "Северный дракон" в 1959 году отреагировал кинематограф: "отцом эстонской анимации" Эльбертом Тугановым снят одноимённый мультфильм, заметно упрощённый в сюжетном плане по сравнению с первоисточником, дракон приобрёл более традиционный вид, вместо Девы ада — добрая фея, а герой слишком уж правильный (в сказке ему пришлось идти на обман). Художником мультфильма был Рейн Раамат — будущий знаменитый режиссёр, создатель "самого страшного советского мультфильма" "Большой Тылль" и нескольких других интересных мультфильмов, родоначальник нашумевшей на мировом уровне причудливой эстонской рисованной анимации.
Ещё один мультфильм по этой сказке — опять кукольный — появился в Эстонии в 2007 году, режиссёр Рихо Унт.
Оффтоп. Кадр из фильма "Большой Тылль".
"Северный дракон", пожалуй, самая известная сказка эстонского писателя. Под названием Dragon of the North в конце 19 века она была включена в одну из знаменитых сказочных антологий шотландца Эндрю Лэнга.
: иллюстрация к сказке "Северный дракон" Генри Джастиса Форда из антологии Лэнга The Yellow Fairy Book.
Если все предыдущие иллюстрации отличаются безупречным стилем — утончённый ар нуво, либо свойственный эстонскому искусству брутальный минимализм, то вот странная обложка российского издания 1999 года. (картинка из блога Алексея Калугина):
О Навитролле я узнал, когда готовился к поездке в Талллин: в череде стереотипных и однообразных ответов на вопрос "что делать в Таллине" (Старый Город, "Вана Таллин", "Калев", "Олд Ганза", аптека на Ратушной, Морской музей, Рождественская ярмарка и т.п.) на мониторе вдруг мелькнуло новое сочетание слов — галерея Навитроллы. Гугль быстро помог найти информацию об этом современном эстонском художнике, я зашёл на оф. сайт и уже через несколько минут внёс адрес галереи в записную книжку, наряду с самыми главными достопримечательностями города, которые нужно увидеть в первую очередь.
Вот, что рассказывает о Навитролле Вики:
цитата
Навитролла (эст. Navitrolla; настоящее имя Хейки Тролла (Heiki Trolla); родился 10 августа 1970 в Выру) — эстонский художник.
Детство он провёл в деревне Нави (Navi), откуда и взялся его псевдоним. С юности он учился у местного графика технике рисунка и графики. С 1993 года стал этим заниматься профессионально и быстро обрёл популярность благодаря своему наивному стилю рисунка.
В 1997—2001 годы Навитролла стал активно выставляться в галереях Таллина и Тарту. В настоящее время Галерея Навитроллы находится в Старом городе в Таллине, где каждый может познакомиться с его работами. Сам Навитролла живет и работает в Южной Эстонии.
Окончил Трехлетнюю художественную студию Viive Kuksi.
Учился в Тартуском Университете по специальности геология. Навитролла говорит: "Своими работами я хочу сказать людям, что счастлив, рисуя. Так что в мире в момент создания картины точно на одного счастливого человека больше".
Участвовал в выставках в Эстонии, Финляндии, Португалии, Великобритании. В 2008 году была организована персональная выставка в Лондоне.
Один из самых громких проектов Навитроллы — оформление круизного парома Galaxy.
Мне работы Навитроллы напоминают причудливую смесь стилей Рене Магритта и Анри Руссо. Картины Навитроллы иногда называют дзен-буддистскими: дело в том, что главные идеи и основные персонажи картин у него часто оказываются на заднем плане и заметны только при внимательном рассмотрении.
К сожалению, таллинская галерея Навитроллы оказалась небольшой — я-то думал, там огромный музей, а это всё же магазин, где можно купить работы художника и разнообразные сувениры. Но сходить в галерею, конечно, стоит.
На Рождественских каникулах довелось побывать в Эстонии и Финляндии. Я давно хотел съездить в Таллин. Одной из самых любимых книг в детстве была книга о приключениях трёх накситраллей — "Муфты, Полботинка и Моховой Бороды" эстонского писателя Эно Рауда. Великолепная детская сказка! Особенно хороши первые две части. К тому же в книге очень выражена экологическая тема, объясняется, что "в природе должно царить равновесие". Просто готовый туристический бренд. Кроме этого у Рауда есть милая сказка "Сипсик", впрочем она рассчитана на совсем маленьких. Сипсик тоже считается одним из символов детской литературы Эстонии. Иллюстрировал "Сипсика" и "Накситраллей" гениальный иллюстратор детских книг и остроумный карикатурист Эдгар Вальтер. Кроме того, мне довелось посмотреть немало эстонских фильмов и мультфильмов. Не могу сказать, что они сильно понравились, но то, что эстонские мультики крайне своеобразны — факт! И представляют интерес . Мульт "Большой Тылль" (Суур Тылл) — это вообще один из самых странных и страшных мультфильмов, произведённых на территории СССР. Довелось мне слышать и эстонскую музыку — авангардного композитора Свена Грюнберга, весёлую кантри-рок-н-ролльную группу "Апельсин" (я не говорю уже об Анне Вески и Яаке Йола, которых в СССР знали все). Я увлекался футбольной статистикой, поэтому немного знал и об истории эстонского футбола (не слишком славной, кстати. В футбольном отношении Эстония всегда была одной из слабейших республик СССР). Таким образом Эстония была мне интересна уже с детских лет. Придя на Фантлаб, я (при помощи LENA56) сделал здесь библиографии Рауда и Вальтера, а заодно и эстонского фантаста Вескимеэса. И захотелось мне увидеть как Эстония выглядит на самом деле, побродить по средневековым улочкам Старого Таллина. О эстонской культуре я знал значительно больше, чем средний житель России. Но что я знал о самой Эстонии до поездки? В основном информация заключалась в наборе стереотипов: анекдоты о "горячих эстонских парнях", тревожные сообщения в СМИ о маршах эссесовцев и недоброжелательном отношении к русским, "Бронзовый солдат", ликёр "Вана Таллин", трубочисты, флюгер "Старый Томас", остров Сааремаа... Вспоминалось ещё написанное в начале 20 века стихотворение Юхана Лийва "Вчера я видел Эстонию!"
цитата
Вчера я видел Эстонию!
Видел котомки на спинах людей,
лачуги без окон и без дверей
и нищету каменистых полей, -
Вчера я видел Эстонию!
Вчера я видел Эстонию!
Домишки из гнили и из трухи,
кривой можжевельник, болотные мхи
и заросли невесёлой ольхи, -
Вчера я видел Эстонию!
Вчера я видел Эстонию!
Безлюдные тропы в лесной глуши,
унынье и сумрак в мёртвой тиши,
глубокую спячку людской души, -
Вчера я видел Эстонию!
В действительности всё оказалось немного по-другому. С проявлениями национализма я лично не столкнулся. Почти везде все понимали по-русски. И вообще русских в Старом городе Таллина было очень-очень много — туристы приехали на Рождественские каникулы (в основном из Питера, как я понимаю).
Старый Таллин — очень красив, средневековая застройка, башенные стены, узкие, изогнутые улочки, мощёные булыжником. Обслуживание и кормёжка в кабаках — на хорошем уровне. Цены — хорошие. Поесть-выпить — дешевле, чем в Москве. Нам больше всего понравился старейший паб Таллина — "Хелл Хунт", классический такой паб. Я там даже магнитик-открывалку приобрёл на память. Кажется, я начал что-то понимать в бельгийском и шотландском пиве. Разрекламированный пивной ресторан "Бир Хаус" не особенно впечатлил. Обычный немецкий пивной рестора и народу полно. Там, правда, вся стена увешана фотками звёзд, которые там побывали, но это в основном русские — Галкин, Кузьмин, Познер...
Район Старого города, правда, невелик. Впрочем, кое-что можно посмотреть и в Новом Таллине, Квартал Роттермана, например. Это бывший индустриальный район перестроенный в ультрасовременный, в скандинавском дизайне. В Таллине немало интересных мелочей — выпуклые дорожные знаки "кирпич" (чтобы из-за поворота можно было увидеть), необычные дверные ручки, бетонные ограждения в виде голубей (впрочем, по сравнению с ограждениями, которые довелось увидеть в Тарту — это банально). У работающих магазинов и кафе возле двери обычно ставят зажжённые свечи.
Конечно, нельзя было не побывать в музее оккупации, но после пражского подобного музея таллинский показался мирным — несколько дверей из тюремных камер, скульптуры Ленина у туалета, а в основном — просто предметы быта советского времени. А вот Морской музей — понравился.
В самый знаменитый ресторан Таллина "Олд Ганза", где всё выполнено в средневековом стиле и кормят только средневековой едой, попасть не удалось — все места были заняты, Пришлось идти в шведский ресторан 17 века напротив.
Удивило, что в Эстонии почти везде — бесплатный вайфай. Подозреваю, что даже в средневековых ресторанах.
Понравилось творчество современного эстонского художника Навитроллы — в Таллине у него есть магазин-мастерская. Но об этом в следующий раз.
Группа Апельсин:
: Накситралли. Муфта (всегда одет в тёплую муфточку), Полботинка (ботинки у него обрезаны, чтобы удобнее было шевелить пальцами) и Моховая Борода (Борода у него из настоящего мха, иногда в бороде растут ягоды)))