10 января умер Михаил Нахмансон, человек широко известный в четырёх творческих ипостасях — как писатель-фантаст Михаил Ахманов, как физик, как автор научно-популярных книг о диабете, как переводчик и критик. Информация о смерти писателя появилась в Сети ещё 15 января, но пока официального подтверждения не было, сохранялась надежда на ошибочность сообщения. Но вчера печальную новость подтвердил сайт писателя, информационные агентства. Новость появилась на главной странице Фантлаба.
Для меня именно переводческая деятельность оказалась наиболее важной стороной творчества Нахмансона. В самом начале 90-х благодаря его переводам я, как и сотни тысяч других любителей фантастики в СНГ, познакомился с совершенно мне неизвестными мне прежде писателями Стерлингом Ланье ("Путешествие Иеро"), Филипом Фармером (цикл "Мир Реки"), Энн Маккефри ("Пернский цикл"). "Путешествие Иеро" и "В свои разрушенные тела вернитесь", первый роман фармеровского цикла, тогда просто потрясли. Я рекомендовал эти книги своему отцу и папе они тоже очень понравились.
С Михаилом Нахмансоном мы общались всего пару раз, но при довольно интересных обстоятельствах. В 2011 году в Россию приезжал классик мировой фантастики Роберт Сильверберг: его жена давно мечтала посмотреть знаменитые музеи Санкт-Петербурга. Перед поездкой Сильверберг поинтересовался в Интернете: не может ли кто-нибудь из российских фантастов показать город? Так Михаил Сергеевич связался с Робертом. Вскоре выяснилось, что Сильверберг собирает издания своих произведений со всего мира и разыскивает ряд советских и российских изданий, а в обмен обещает автографы всем, кто пришлёт эти книги. Об этом Нахмансон написал в сети и просил привозить книги на Роскон. Рассказы Сильверберга я с детства очень люблю и очень захотел его автограф. Дома у меня нашлась одна из нужных американцу книг, купленная когда-то на "Макете" рублей за 30; ещё одну книгу — терровский омнибус с очень хорошими романами "Книга черепов" и "Умирая в себе", тоже купленный на "Макете" (за 15 рублей), я взял для автографа. На Росконе отыскал Михаила Нахмансона и передал книги. От встречи осталось исключительно позитивные впечатления. Михаил Сергеевич оказался очень приятным, доброжелательным собеседником, с удовольствием рассказал о сетевом общении с Сильвербергом. Кстати, в разговоре выяснилось, что предки Сильверберга — выходцы из Белоруссии.
Через некоторое время я получил посылку с книгой, подписанной классиком.
Расстроило меня только то, что второпях я не взял тогда автограф у самого Ахманова, ведь его переводы повлияли на мои вкусы в фантастике не меньше, чем рассказы Сильверберга.
Через год мы вновь столкнулись на Росконе, пообщаться толком не получилось, но я успел сделать фото на память.
Светлая память Михаилу Сергеевичу...