Андрей Василевский: Автор намеренно тормозит действие (нормальный литературный прием), но мои читательские усилия по преодолению этого торможения не оправдываются: «и это всё? и зачем это было? и что же это, трамтарарам, всё-таки было?» Целое не сложилось; возможно, потому, что автор сам не знал, как выпутаться из того, что навертел.
Александр Етоев: Меня такое чтение утомляет. Ровно, профессионально, женской аудитории такая книга должна понравиться, потому что о житейских проблемах – неверный муж, дети по лавкам плачут и прочие неустройства быта. В чем фантастика? В недосказанности. Что-то где-то произошло или это что-то кем-то устроено, но что это «что-то», где это «где-то» и кем это «кем-то» из текста неочевидно. В принципе, ход хороший, и обилие разговоров спасает книгу, но, как бы поточнее сказать… не хватает ощущения чуда. И вот еще чего мне не хватает: в этой прозе нет неожиданностей. Срывов. Есть образность, но нет неожиданностей, слова не сходят с ума, не отступают от словесных законов. Избыточный профессионализм утомляет. Теперь о настроении книги. Настроение «Пансионата» — осень. Осень мира (ветхость, проявляющаяся во всем – от качелей до номеров гостиницы и людей, в них проживающих). По мне б добавить в книгу лета, весны… Иначе — книга для людей осени. Так, кажется, назвал Брэдбери пришедших ниоткуда существ, задумавших похитить у детей детство. Если художественное произведение – проекция внутреннего мира автора на бумагу, то не очень-то уютно, должно быть, почувствует себя каждый, кто оказался в зоне контакта с автором. Это я сужу по себе.
Я, конечно, как всегда неправ, но больше WYZ поставить совесть не позволяет. Даже когда видна проделанная работа.
Сергей Жарковский: Блистательно!
Буду неоднократно перечитывать. В целом и общем Яна Юрьевна писатель класса Кинга. Очень въедливая, остро умная, зло и беспощадно любящая своих людей. Длинная проза управляется свободно, письмо чёткое, нештампованное, иногда захватывающе дух глубокое. Пара повторов была замечена, но это всё зола.
Михаил Назаренко: Из тех текстов, которые оправдываются или не оправдываются финалом. Для меня «Пансионат» не оправдался, а финал показался довольно невнятным, причем на всех уровнях текста, от фабульного до психологического. Что жаль, потому что конструкция хорошо продумана, многочисленные герои не сливаются в нераздельно-неразличимую толпу, взаимосвязи в микросоциуме прописаны грамотно, но – общий недостаток многих современных фантастов – с некоторой нарочитостью: обитатели пансионата обсуждают динамику микросоциума, чтобы читатель обязательно обратил на это внимание. Говорят, что композиция напоминает сериал «Lost» – может быть, я не смотрел. Но, в любом случае, чередование флешбэков (позволяющих познакомиться с персонажами) и текущих событий лишь до поры до времени маскирует отсутствие событий, а где-то с середины романа становится чрезмерным. Стиль – нейтральный; события время от времени становятся по-настоящему зримыми благодаря точным деталям; но, воля ваша, от причастий нужно избавляться («Едут вниз по серпантину, усыпанному сухими листьями с… кустарников, растущих между вечнозелеными деревьями с… уходящими в небо кронами». Кто на ком стоял?). И от любви к слову «парадоксальный» («Она остановилась, вдруг разом ощутив тяжелую усталость, парадоксальным образом совмещенную с непрерывными оборотами вечного двигателя»).
Андрей Рубанов: Яну Дубинянскую читаю с удовольствием. Она всегда хорошо знает, о чем пишет. О японцах ли, о ролевиках, о старухах. К сожалению, Яна обеими ногами норовит угодить в тот же капкан, куда в своё время попал и я. Для «серьёзной» художественной прозы она пишет слишком легко, для «массовой беллетристики» — слишком сложно и серьёзно. Середины не существует. Композиция романа «Пансионат» излишне сложная. Десяток параллельных линий, десяток героев, у каждого свои рефлексии и своя история. Вдобавок о каждом герое идёт рассказ в двух временах: настоящем и прошедшем. Автор перемудрил. Такую сложную конструкцию может тащить только хороший сюжет — но сюжета нет.
Суть происходящего можно уловить где-то ближе к середине романа. Главное событие замалчивается — очевидно, чтоб создать саспенс, нетерпение; но вместо саспенса у читателя возникает только раздражение. Слишком долго не раскрываются карты.
С другой стороны, глупо упрекать Дубинянскую, если даже увенчанный всеми лаврами Сорокин делает то же самое, если не хуже.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Обидное разочарование, я много ждал от Хуснутдинова. Имперский сюжет хорош, «детсадовский» не очень, а убедительно связать обе линии вообще не получилось. Целое не сложилось, шестереночки и контакты не сошлись, машина не работает, ошибка то ли в проекте, то ли в исполнении; и получился такой странный артефакт — времени на его создание потрачено много, глянуть на него мельком даже любопытно, но ведь не работает, собака, а должен.
Александр Етоев: При всем моем уважении к Андрею Хуснутдинову (с ним вместе мы были на литсеминаре в Дубултах в 1990 году) балл выше четверки за этот роман я ему не поставлю. Не потому что роман переусложнен, почти любая книга Андрея не отличается простотой конструкции. Но как-то он тяжело устроен, хотя все прописано в нем в подробностях. Может быть, это обилие подробностей и давит на меня исподволь? И как-то в результате все расползается, швы лопаются, целое дробится и мир разваливается. Возможно, только у меня одного сложилось такое мнение. Бог мне тогда простит.
Сергей Жарковский: Такого ещё не было и скоро уже совсем не будет.
Здесь надо писать либо диссертацию, либо идти перечитывать в пятый раз. Я лучше перечитаю.
Михаил Назаренко: Эти тексты («Персональный детектив» Владимира Покровского, «Обратная перспектива» Андрея Столярова, «Дни Солнца» Андрея Хуснутдинова) мне трудно критически оценивать, потому что для меня-читателя они неудобочитаемы, извините за тавтологию. Говорить, почему именно, смысла не имеет: у каждого из авторов это уже давно черты творческой манеры («не баги, а фичи»). Впрочем, не уверен, осознанно ли Хуснутдинов пишет в таком духе: «Ослепительная улыбка его напомнила Диане собаку Баскервилей – в сыром и сером воздухе эта улыбка казалась намазанной фосфором»; «Договорив же, поняла, как все ее страхи, связанные с детским садом и визитом незнакомцев, сворачиваются клубком, проваливаются куда-то глубоко, в горячее, и что все это на самом деле очень серьезно»; «Что-то созревало в ней, какое-то забытое, сошедшее впустую намерение, безадресный упрек»; «Смех его убывал так же скоро, как быстро преображалось выражение веселости на открытом лице в неподвижную и страшную маску злобы». Впрочем, осознанно ли, нет ли, – а не Платонов, не Кафка.
Андрей Рубанов: Небрежно написано. Автор умеет мыслить, умеет и писать — но не умеет рассказывать. Сцена во дворце провальная. Автор плохо знает материал.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Замысел понятен, но отталкивает разухабистый стиль. Дочитал только потому, что я член жюри.
Александр Етоев: Вот, действительно, некоторые из представленных на «Новые горизонты» авторов научились писать так удручающе, так угрюмо серьезно, что хоть вешайся на дедушкиных подтяжках. Да пусть каждый из них будет хоть трижды дитя добра и света и весь свободы торжество, но угрюмство это я им простить не могу. Ведь жизнь все-таки веселая штука, несмотря на качество безобразий, поставляемых нам едва ли не ежедневно. И относиться к жизни слишком серьезно то же самое, что эту жизнь убивать. Не верите, спросите у Кости Жихарева, он знает.
Сергей Жарковский: Унылое дерьмо.
Я хотел сначала написать что-то вроде «Успенский, конечно, пишет лучше, чем Белянин», но, конечно, Михаил Успенский такого оскорбления не заслуживает. Так что я лучше честно: данный остроумный роман юмористической фантастики, написанный очень приличным в основное время писателем Михаилом Успенский – дерьмо. Унылое, причём.
Михаил Назаренко: Книга, написанная непонятно для кого: дети и подростки не поймут лучших шуток (впрочем, немногочисленных), взрослые будут скучать над не вполне достоверным (в чем автор признается на первой же странице) начупопом. Обращения к читателю «Погугли-погугли, интересно ведь!», видимо, подразумевают именно подростковую аудиторию – но для нее книга слишком вялая сюжетно. А жаль: смысл романа вполне внятный и актуальный. «Землю свою надо любить и жалеть… Даже когда кажется, что не за что любить, – все равно жалеть!» Вот об этом-то и написать бы, а не о лекциях Колобка на темы былиносложения.
Андрей Рубанов: У Михаила Глебовича, классика российской фантастики, всё, как всегда, хорошо. Весело и интересно. Только мы про Жихаря уже читали, целую трилогию, лет 20 назад. Можно было бы понять мастера, если б он переосмыслил старый, исчерпанный материал, и подал его с другого ракурса. Но нет — те же там же, и делают то же самое. Ну и название считаю совсем неудачным.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Статьи Столярова зачастую интереснее его прозы. Лев Троцкий — фигура любопытная, но книгу не спасает. И герой-рассказчик в «Обратной перспективе» предъявлен нам как умный рассказчик, сам он считает себя умным, но, на мой читательский взгляд, он ошибается. До обидного мало фантазии проявлено в описании потустороннего (ну, «остренькие изогнутые клыки», ну, щупальца там всякие сексуальные); всё это слишком земное, слишком уж наше.
Александр Етоев: Самое интересное, что Новые Горизонты открывают по большей части авторы старой школы. Или старой волны, как было модно говорить лет 10-20 назад, когда фантастику делили на волны – 1-я волна, 2-я волна и далее. Столяров относился тогда к 4-й волне. Потом интерес к писателю Столярову несколько поугас, да и сам он, кажется, охладел к фантастике и с фантастами разругался, хотя фантастику продолжал писать, а временами и печатал написанное.
Тем не менее, любое появление писателя Столярова на литературном пространстве – событие, что там ни говори. Представленный роман написан довольно давно, просто издатели, нацеленные на быструю прибыль и работающие с авторами, пишущими, в основном, на потребу публики, опасаются рисковать, издавая некоммерческие романы.
«Историческое расследование» Столярова, вернее его героя, открывает нам тайну Троцкого, его «договор с дьяволом» и последовавшие за ним события. Написано увлекательно, хотя несколько монотонно. Я поставил бы за роман X, если бы не «обязательные эротические сцены», которые меня раздражали.
Сергей Жарковский: Фейлспам.
Проделана большая работа писателем влюблённо глядящего на себя в большое увеличительное зеркало.
Михаил Назаренко: Эти тексты («Персональный детектив» Владимира Покровского, «Обратная перспектива» Андрея Столярова, «Дни Солнца» Андрея Хуснутдинова) мне трудно критически оценивать, потому что для меня-читателя они неудобочитаемы, извините за тавтологию. Говорить, почему именно, смысла не имеет: у каждого из авторов это уже давно черты творческой манеры («не баги, а фичи»).
Андрей Рубанов: Конспирологическая монография с элементами мистики. Художественная ценность неочевидна. Мысль прихотливо петляет, ни на чём не сосредотачиваясь. Троцкий, евреи, Октябрьская революция, суккуб. Примерно четверть текста посвящена изложению широко известных фактов. Если это научно-популярная беллетристика — то есть НФ, научная фантастика в своем классическом жанровом изводе — то должен быть сюжет. У Амнуэля есть сюжет: главный герой лежит в коме. У Столярова нет сюжета.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Намеренно избыточное количество слов, как ни странно, не мешает. Некоторые фрагменты — на уровне хорошего Лема. Раздражали только намеренные авторские «оговорки» типа «Иван Грозный убивает своего сына», абсолютно невозможные в контексте предлагаемого нам фантастического мира; чего-то автор хотел этими «оговорками» нам сказать, но я не понял — что. После чтения остался интересный вопрос а кто тут был рассказчиком? Но книга — получилась.
Александр Етоев: Фантастика это такое странное течение литературы, в котором самое главное преступление автора – обрести собственное лицо. Перечитайте фантастов 60-х. Все они писали практически одинаково. Различия есть, да. Стругацкие оживляли книгу яркой человеческой речью (а Ефремов, наоборот, убивал ее немыслимой сухостью). Больше не привожу имен. Кто хочет спорить, ради бога, пусть спорит. А я перехожу на Покровского.
Покровский в нашей фантастике явление уникальное. Он сам по себе всегда. А тот, кто сам по себе всегда, не очень-то жалуем у читателя. Я имею в виду читателя-дурака, а таких читателей-дураков в мире 93,8 %, это ученые подсчитали. Толстый роман Покровского издевательский по форме и содержанию. Очень смешной роман. Рекомендую прочитать каждому. Вот цитата:
«Дело в том, что последние два года Кублах (Он и есть тот самый персональный детектив, см. название романа. — А. Е.) пытался сделать политическую карьеру. Где-то очень-переочень внутри себя Кублах считал себя великим, и это полностью согласовывалось с тем, что он о себе реально думал снаружи, оставалась только неуверенность посредине. Он прекрасно знал, с самого детства знал, что он велик — оставалось только уточнить, в какой из профессиональных областей его великость сможет проявить себя скорее всего. Кублах уже перепробовал несколько вариантов, пока ничего не получилось, но в отчаяние он не впал — ибо хорошо знал, что уж где-нибудь он-то точно велик. Правда, таких мест теперь оставалось совсем немного. Точнее, одно — политика.
Именно политическую карьеру Кублах и пытался себе сотворить в последние два года. Он, ему казалось, очень хорошо понимал субструктуру структур подструктуризации власти…»
Вот на этой замечательной субструктуре структур подструктуризации ставлю в отзыве точку.
Сергей Жарковский: Не оценивается: это Покровский. В рамках данного конкурса – Z.
Это Покровский. Читано-перечитано. Это Покровский.
Михаил Назаренко: Эти тексты («Персональный детектив» Владимира Покровского, «Обратная перспектива» Андрея Столярова, «Дни Солнца» Андрея Хуснутдинова) мне трудно критически оценивать, потому что для меня-читателя они неудобочитаемы, извините за тавтологию. Говорить, почему именно, смысла не имеет: у каждого из авторов это уже давно черты творческой манеры («не баги, а фичи»).
Андрей Рубанов: Автор пишет лихо, но сбивчиво и неряшливо.
Фабула («фант. допущение») тоже сомнительная. Вряд ли люди когда-нибудь доверят машинам управление собственной судьбой. Это противоречит фундаментальной безопасности вида и всей этической платформе: за поступки индивидуума должен нести ответственность он сам. Автор придумал цивилизацию, где каждый шаг человека предопределён (просчитан машинами) — но такая цивилизация уже существовала: языческая цивилизация наших далёких предков. Тот мир, с современной точки зрения, был ужасен, ибо не имел категорий добра и зла. Языческую цивилизацию давно сменила более передовая и здоровая цивилизация монотеизма, единобожия, — по её законам люди сами выбирают, совершить ли им хорошие деяния либо дурные. Итак, считаю, что фант. допущение Покровского не выдерживает критики, и созданный автором мир лишён крепких логических связей.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.