Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 7 декабря 2023 г. 21:07

13. В рубрике «Рецензии»:

Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski представляет читателям журнала дебютный роман американского писателя Скотта Линча «Обманы Локки Ламоры» (Skott Lynch “Kłamstwa Locke’a Lamory”. Tłum. M. Strzelec i W. Szypuła. “MAG”, 2007); «это великолепное сочетание фэнтези с caper story и приключенческим романом»;

Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz в общем хвалит роман («horror в исторических реалиях») польского писателя Марека Сверчека «Бестия» (Marek Świerczek “Bestia”. “Wydawnictwo Otwarte”, 2007);

Павел Матушек/Paweł Matuszek находит интересным роман ангольского писателя Гонсалу Тавариша «Господа из района» (Gonçalo M. Tavares “Panowie z dzielnicy”. Tłum. Michał Lipszyc. “Świat Książki”, 2007);

Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak утверждает, что оба произведения сборника российского писателя Кира Булычева «Мир без времени» (Kir Bułyczow “Świat bez czasu”. Tłum. Witold Jabłoński, Tadeusz Gosk. “Solaris”, 2007) «можно читать как вдумчивые горькие метафоры ситуации современной России, не способной отряхнуть с себя историческое наследство» и «тот, кто хочет читать серьезную проблемную фантастику, а при оказии лучше понять современную Россию – должен читать Булычева. Благодаря этому он в окружающем мире начнет замечать связи и зависимости. И, может быть, обретет большую устойчивость перед их влиянием»;

Агнешка Хаска/Agnieszka Haska полагает, что роман-фэнтези австралийской писательницы Труди Канаван «Гильдия магов» (Trudi Canavan “Gildia Magów”. Tłum. Agnieszka Fulińska. “Galeria Książki”, 2007) неплохо написан, хотя ему не помешали бы редакторские ножницы;

Якуб Винярский/Jakub Winarski сравнивает роман чешского писателя Мирослава Жамбоха «На острие ножа» (Miroslav Žamboch “Na ostrzu noża”, tt. 1-2. Tłum. Anna Jakubowska. “Fabryka Słów, 2007) «(не в укор, ибо в литературном отношении все находится на своем месте) с хорошей стратегической игрой, в которой задействованы добрые и злые персонажи и речь идет о таких вещах, которые делать можно, а какие – нельзя»;

Войцех Хмеляж/Wojciech Chmielarz находит, что сборник юмористических (sic!) рассказов польского писателя Ромуальда Павляка «Потому что это война, резня и мясорубка» (Romuald Pawlak “Bo to jest wojna, rzeź I rąbanka”. “Fabryka Słów”, 2007) – «это плохая книга. Не надо делать вид, что дела обстоят иначе. Можно лишь объяснить, почему это так. А причин много. Во-первых, большинство рассказов лишено сути, главной мысли. Действие развивается, временами даже весьма многообещающе, а потом вдруг заканчивается безо всякого смысла. А если даже у какого-то рассказа и обнаруживается вдруг главная мысль, она оказывается слабой и худосочной». У рецензента есть и другие претензии;

Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski сообщает о выходе на польский книжный рынок очередного романа гигантской серии о Плоском мире британского писателя Терри Пратчетта «Вор времени» (Terry Pratchett “Złodziej czasu”. Tłum. Piotr W. Cholewa. “Prószyński I S-ka”, 2007);

Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska Michał Cetnarowski весьма высоко оценивает сборник повестей и рассказов польского писателя Мацея Гузека «Крольчатник» (Maciej Guzek “Królikarnia”. “Runa”, 2007); «автор показывает ситуацию, в которой мир изменился, а поляки – нет; это все та же банда завистливых и жестоких ловкачей, по трупам рвущихся к кормушке. Мало того, он однозначно утверждает, что стоит сформироваться соответствующим условиям, и мы устроим всем остальным то же самое, что творили с нами все эти “проклятые оккупанты и империалисты”. Потому что наконец-то у нас появиться возможность отыграться. Эта хмурая мысль, быть может, не блещет оригинальностью, но все остальное – да, блещет, особенно вырисованные Гузеком реалии и невероятно искусные сюжеты произведений (он один из тех немногих писателей, которые создают прекрасные конструкции из элементов НФ и фэнтези)»;

а Павел Матушек рассказывает много интересного о втором томе дилогии “Книга Всех Времен” британского (шотландского) писателя Хэла Дункана «Чернила» (Hal Duncan “Atrament”. Tłum. Anna Reszka. “MAG”, 2007) (стр. 66 – 68).

14. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Wigilia dla antychrysta”, в которой Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski изложил свои раздумья о попкультурном сатанизме, навеянные ему просмотром испанского фильма “El Dia de la bestia” (реж. Алекс де ла Иглесиа, 1995) (стр. 16).

15. В списках бестселлеров за декабрь 2006 года из книг польских авторов находятся книги “Кrólikarnia” Мацея Гузека, “Norweski dziennik”, t. 3 Анджея Пилипюка, “Ruda sfora” Майи Лидии Коссаковской, а из произведений российских авторов “Ostatni patrol” Сергея Лукьяненко (стр. 79).

16. В рубрике «Присланные книги» перечислены 25 наименований. Интересен разброс по издательствам: “Egmont” – 1; “Fabryka Słów” – 3, “MAG” – 4, “Nasza Księgarnia” – 1, “Prószyński I S-ka” – 4, “Rebis” – 1, “Runa” – 3, “Red Horse” – 1; “Słowo/Obraz/Terytoria” – 1, “Solaris” – 2, “superNOWA” – 1, “WAB” – 2, “Wydawnictwo Literackie” – 1.


Статья написана 6 декабря 2023 г. 21:56

(КОМИКС – окончание)

14.2. Рецензия Вальдемара Мяськевича/Waldemar Miaśkiewicz называется:

ОТСЮДА в ВЕЧНОСТЬ

(Stąd do wieczności)

Говорят, что замысел порождает замысел. В силу этой мысли серия «Даллас Бэрр» Джо Холдемана – МАРВАНО является естественным развитием патентов родом из «Вечной войны» и «Вечной свободы», двух комиксных циклов, созданных ранее этими же самыми авторами. Исходное положение очень простое – некто Стилман разработал способ продления жизни человека до фактического бессмертия. Достаточно выложить миллион долларов и можно продлить свою жизнь на 10 лет. Новый скелет, новые мышцы, кожа, устойчивость к заболеваниям и любой внешний облик. Идеальный рецепт на героя комиксов. Добавим к этому личностные качества плейбоя, склонность к авантюрам, шутливое настроение – и вот он, Даллас Бэрр. Однако несмотря на привлекательность всех этих компонентов, он кажется всего лишь пешкой в тени Стилмана. Ибо много ли значит столетний наемник в сравнении с почти богом – самозванным стражем человечества, автократом, контролирующим судьбу целой цивилизации? Авторы, как и в «Вечной свободе», ищут подходы к рассмотрению проблем влияния бессмертия на расширение возможностей человеческого разума. Каждый том открывает перед нами очередной элемент сложной головоломки. Мы являемся свидетелями борьбы корпорации Стилмана с каждым, кто хочет ее окружить и лишить власти над миром.

Как всегда у Холдемана, корни сюжета растут из Вьетнама. В комиксе появляются ретроспекции с полей сражений, цитируется также учебник тактики из «Вечной войны». Многие проблемы, рассматриваемые на панелях комикса, вырастают из болячек, видных из окон наших домов. Извращения политической корректности, лицемерный чернокожий Папа Римский, альтернативная карта Европы или рискованная, имеющая мало общего с наслаждением реклама презервативов – лишь некоторые из них. От старого МАРВАНО остались любовь к летающим машинам, космическим портам и упитанным женщинам, которые здесь исключительно часто демонстрируют средне привлекательную наготу. Но это, разумеется, дело вкуса. Зато не вызывает вопросов служебная функция рисунков по отношению к сюжету. Компьютерные краски и прозрачный штрих облегчают чтение, однако лишены признаков индивидуальности. Быть может, так и было задумано. Несомненно на восприятие серии положительно влияет подход «Egmont»-а к ее изданию. Благодаря ему можно окинуть взглядом всю историю как бы сверху, с некоторой высоты. А как целое «Даллас Бэрр» с открытым окончанием представляет собой замечательную футуристическую головоломку.

Joe Haldeman, Marvano “Dallas Barr”. Tłum. Maria Mosiewicz. “Egmont”, 2007 (Джо Холдеман, МАРВАНО «Даллас Бэрр». “Egmont”, 2007)


Статья написана 5 декабря 2023 г. 21:34

15. В рубрике «Рецензии комиксов» на стр. 76 размещены два текста.

15.1. Рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek носит название:

ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ РЕВОЛЮЦИИ

(Zapowiedź rewolucji)

До того, как ФРЭНК МИЛЛЕР создал революционный комикс «Возвращение Темного рыцаря», комикс “Электра: Ассасин” и первые эпизоды «Города грехов», он опубликовал в 1983 году произведение, которое предзнаменовало грядущие изменения в американском комиксе. И это была никакая не переработка очередной серии о приключениях супергероев, но авторский проект под названием «Ронин».

Это удивительный и многослойный комикс, который постепенно открывает значения слой за слоем. Он начинается как самурайская история, действие которой происходит в Японии эпохи Эдо. Затем МИЛЛЕР добавляет элементы фэнтези, а затем внезапно перескакивает в будущее, прямиком в обстановку киберпанковской научной фантастики, размещенную в реалиях разрушенного Нью-Йорка, чтобы в финале умело свести все концы с концами с образованием поразительного и стройного целого. Сюжет сложен и, вследствие множественности его линий, не поддается краткому пересказу, но, тем не менее, ни на миг не кажется хаотичным. Создается впечатление, что “Ронин” представляет собой нечто вроде беллетризованного каталога художественных увлечений МИЛЛЕРА, а также является живым свидетельством творческого огня, который 24 года назад пылал в американской культуре.

Кадры в начальных, классически самурайских сценах напоминают панели гениальной манги «Одинокий Волк и Щенок», которая по признанию самого МИЛЛЕРА была и остается для него величайшим источником вдохновения. Мгновением позже появляется изувеченное будущее, продвинутые биотехнологии и киберпанковские гаджеты, хотя термин «киберпанк» получит распространение только в 1984 году, после того как Уильям Гибсон опубликует свой роман «Нейромант». Что интересно, в этом романе мы тоже находим комбинацию японской традиции, разрушенного мира и суперсовременных технологий, видимо что-то такое носилось тогда в воздухе. Изменялось видение связей между культурой, традицией и технологией, а также углублялось осознание мифологических корней популярной культуры, в том числе комикса.

Несколькими годами ранее этим воспользовался литературный постмодернизм, который открылся навстречу иконографии и лудичности популярной культуры. А затем настало время, когда комикс выбрался из колеи схематизма и освоил литературные методы конструирования сюжетов и героев. «Ронин» возник в начале этого процесса, и он сюжетом, рисунком и новаторским кадрированием указывал направление перемен. В нем и до сих пор чувствуется предзнаменование революции.

Frank Miller “Ronin”. Tłum. Jarosław Grzędowicz. “Egmont”, 2007 (ФРЭНК МИЛЛЕР «Ронин». Пер. ЯРОСЛАВ ГЖЕНДОВИЧ. “Egmont”, 2007)

(Окончание следует)


Статья написана 4 декабря 2023 г. 21:20

(ЭДМУНД КРЮГЕР – окончание)

30. “Jan Henryk Dąbrowski, twórca legjonów/Ян Хенрик Домбровский, создатель легионов” (1918);

31. “Tadeusz Kościuszko/Тадеуш Костюшко” (1918, 1933);

32. “Ostatni dyktator. Opowieść dziejów 1863 roku/Последний диктатор. Роман из истории 1863 года” (1918);

33. “Dzieje powszechne/Всеобщая история” (1918);

34.   “Litwa z Koroną/Литва и Корона” (1919);

35. “Jak lud litewski walczył o wolność Polski/Как литовский (литвинский) народ боролся за независимость Польши” (1919);

36. “Dokumenty serca (akty unii polsko-litewskej)/Документы сердца (акты польско-литовской унии)” (1919);

37. “Krzyżacy, najzawziętsi nasi wrogowie/Крестоносцы, заклятые наши враги” (1920);

38. “Od Raszyna do Krakowa: Opowiadanie historyczne/От Рашина до Кракова. Исторический рассказ” (1920);

39. “Za wiarę I ojczyznę: Obrazek prawdziwy z roku 1863/За веру и отчизну. Подлинный эпизод 1863 года” (1920, 1925);

40. “Bohater Woli (Józef Sowiński)/Герой Воли (Юзеф Совиньский)” (1921);

41. “Bajki polskie dla grzecznych dzieci/Польские сказки для послушных детей” (1921);

42. “Serce Polski. Pamiętnik ucznia/Сердце Польши. Дневник ученика” (1922);

43. “O skarb Gwajkurów: Opowieść przygod misjonarza w Brazylji/За сокровище гвайкуров. Роман о приключениях миссионера в Бразилии” (1923);

44. “Cuda naszego morza/Чудеса нашего моря” (1924, J. Kruk);

45. “Tajemnice Warszawy/Тайны Варшавы” (1924);

46. “Jan Kiliński/Ян Килиньский” (1926);

47. “Prawda o Rosji sowieckiej/Правда о советской России” (1927);

48. “Przygody królewicza Janka/Приключения Янека-королевича” (1927);

49. “Nieznane żołnierze/Неизвестные солдаты” (1928);

50. “Katarzyna I: Z bagna na wyżyny carskiego tronu/Екатерина I: Из болота на королевский трон” (1928);

51. “W pętach bezwłady (Piotr Wysocki)/В путах безвластия (Петр Высоцкий)” (1930);

52. “Noc listopadowa (Piotr Wysocki)/Ноябрьская ночь (Петр Высоцкий)” (1930);

53. “Legenda Polska/Польская легенда” (1931);

54. “Napoleon, zdobywca świata/Наполеон, покоритель мира” (1932);

55. “Basnie wshodnie/Восточные сказки” (1932);

56. “Książe Józef Poniatowski/Князь Юзеф Понятовский” (1933);

57. “Jan III Sobieski/Ян III Собеский” (1933);

58. “Pilsudski/Пилсудский” (1933);

59. “Jadwiga i Jagello/Ядвига и Ягелло” (1934);

60. “Stefan Batory/Стефан Баторий” (1934).

Эдмунд Крюгер был ярким и убежденным пропагандистом скаутского движения в Польше. Некоторые из cоставленных и отредактированных им книг на эту тему изданы в современной Польше в виде репринтов.


Статья написана 3 декабря 2023 г. 20:23

(ЭДМУНД КРЮГЕР – продолжение)

Другие книги:

1. “Stac murem, nie dac sie ruszyć: Słów kilkoro w kwestji niemieckiej/Стать стеной, не дать себя сдвинуть. Несколько слов по немецкой проблеме” (2010);

2. “Ofiary. Opowiаdania historyczne z roku 1846/Жертвы. Исторические рассказы из 1846 года ” (1910, 1921);

3. “Gwiazdy Polski: Jan Dekart, Stanisław Małachowski/Польские звезды: Ян Декарт, Станислав Малаховский” (1910);

4. “Witoldowi synowie. Opowieść historyczna/Витольдовы сыновья. Исторический роман” (1911);

5. “Ze świata czarów/Из мира волшебства” (1911; переизд. “Świat czarów”);

6. “Kwiat paproci: Komedyjka w 2 aktach/Цветок папоротника: комедия в 2-х актах” (1911);

7. “Potomek hetmański. Opowieść historyczna/Потомок гетмана. Исторический роман” (1912);

8. “W obronie bogów/В защиту богов” (1912);

9. “Aż do zgonu/Аж до смерти” (1913);

10. “Przed wiekami/Предвечное” (1914);

11. “W roku Grunwaldu. Opowiadanie historyczne/В год Грюнвальда. Исторический рассказ” (1914);

12. “General Jozef Longin Sowiński, obrońca Woli/Генерал Юзеф Лонгин Совиньский, зашитник Воли" (1915);

13. “Krwawa resurekcja warszawska 17 kwietnia 1784 roku: Podług wspólczesnych pamiętników/Кровавая варшавская заутреня 17 апреля 1784 года. По дневникам современников” (1916);

14. “Jak walczyli chłopi o wolną Polską/Как крестьяне сражались за независимую Польшу” (1916);

15. “W tundrach Sybiru. Powieść dla mlodzieży/В сибирских тундрах. Роман для молодежи” (1916);

16. “Konstytucja 3 Maja 1791-go roku/Конституция 3 мая 1791 года” (1916);

17. “Bitwa pod Grochowem 25-go lutego 1831 roku/Битва под Гроховом 25 февраля 1831 года” (1916);

18. “Wielki książe Konstanty i księżna Łowicka/Великий князь Константин и княжна Ловицкая” (1916);

19. “Pamiątka 29 listopada 1830 roku/В память о 29 ноября 1830 года” (1916);

20. “Walerian Lukasiński/Валериан Лукасиньский” (1916);

21. “Rycerz bez skazy (książe Józef Poniatowski)/Рыцарь без страха и упрека (князь Юзеф Понятовский)” (1916);

22. “Książe Józef Poniatowski/Князь Юзеф Понятовский” (1917);

23. “Tadeusz Kościuszko/Тадеуш Костюшко” (1917);

24. “Bartosz Głowacki/Бартош Гловацкий” (1917);

25. “Naczelnik. Pamiątka setnej rocznicy śmierci Tadeusza Kościuszki/Вождь. В память о сотой годовщине смерти Тадеуша Костюшко” (1917);

26. “Z lat niedoli (dzieje porozbiorowe Polski)/Из эпохи рабства (история послеразборовой Польши” (1917);

27. “Dzieci ulicy/Дети улицы” (1917);

28. “W obcej szkole/В чужой школе” (1917);

29. “Ojczyzna/Родина” (1917);

(Окончание следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 95

⇑ Наверх