Русский поэт и переводчик Владимир Микушевич рассказывает о своем переводе классической трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749–1832) «Фауст», который готовится к публикации в этом году. Ведет беседу профессор Университета искусства в Филадельфии, США, Михаил Сергеев.
Владимир Микушевич (род. в 1936 г.) — русский поэт, прозаик, переводчик, эзотерик и мистик, религиозный философ.
В 1960 году окончил Московский институт иностранных языков. Переводит с немецкого, французского, английского, итальянского языков. Наиболее близкой себе считает немецкую культуру, что в частности выражается не только в переводах, но и в оригинальных поэтических текстах, написанных по-немецки.
Преподавал в Литературном институте, Институте журналистики и литературного творчества, читал лекции в МИФИ, МАрхИ и других вузах. Регулярно встречается с читателями в московских музеях и библиотеках.
Творчество Микушевича впитало эстетику Серебряного века (Белый, Волошин, Вяч. Иванов), французов поры «бель эпок», немцев Стефана Георге и Рильке, народный духовный стих и поэзию русского учёного монашества (Симеон Полоцкий).
Классические переводы Микушевича известны читателю с 1970-х гг. (серия БВЛ), первая собственная поэтическая книга вышла только в 1989 г. Ранее, в условиях коммунистической цензуры, это было невозможно.
Лауреат премии принца Ангальтского, герцога Саксонского за распространение немецкой культуры в России. Лауреат премии посольства Франции за перевод романов Кретьена де Труа "Ивэйн, или Рыцарь со львом" и "Ланселот, или Рыцарь Повозки". Лауреат премии Мастер Гильдии "Мастера литературного перевода" за перевод Эдмунда Спенсера "Королева фей. Легенда о рыцаре Алого Креста, или О святости".
Член Союза писателей России. Живёт в Москве и Малаховке.
Неделя моды в Нью-Йорке уже традиционно продемонстрировала пикантный арт-перформанс Black Tape Project. Художник одел обнаженных моделей в черные и блестящие изоленты.
"Меня зовут Джоэл Альварез, и я создатель Black Tape Project. Я единственный в мире эксперт по ленте для тела, основатель и первооткрыватель Body Tape Art", — рассказывает о себе автор идеи на своем сайте.
Фотографию, вызвавшую огромный интерес к Несси, сделали в 1934 году. Позже выяснилось, что это фейк
***
Вот уже 90 лет энтузиасты со всего света разыскивают в шотландском озере Несс легендарное чудовище, которое, возможно, является пережившим вымирание плезиозавром — или чем угодно еще. Несмотря на рвение и потраченные ресурсы, найти Несси пока никому не удалось. Но еще хуже то, что не смогли найти никаких вещественных следов, что оно там хоть когда-то было. Самое знаменитое фотографическое доказательство оказалось мистификацией. Но что мы будем делать с показаниями многочисленных свидетелей и остроумными теориями не дающих себя сбить криптозоологов?
Time Codes:
00:00 — Святой против монстра
01:39 — Шотландские лохи
03:40 — Легенды о келпи
05:20 — Первые появления Несси в XX веке
09:36 — Фотоснимок хирурга и массовые облавы
11:56 — Субмарины и гидролокаторы
17:22 — Величайшая мистификация
20:46 — Честные ошибки (и мой снимок птеродактиля)
23:28 — Где они все и кто они?
26:15 — Контраргументы защитников и Стронгсэйское чудище
Кто-то должен был сделать эту полезную публикацию. Всем нужно, но никому не хотелось возиться и собирать в одном месте. Пользуйтесь! Полный список всех доступных нейросетей по категориям: изображения, тексты, звук. Почти все они доступны без регистрации или по крайней мере бесплатные.
Репостните или сохраните этот пост — а то ведь затеряется в ленте, не вспомните, где всё это нашли и плакать будете. Итак, поехали!
Хотел сумничать, вспомнив, что "грядущие гунны", собравшиеся изничтожать Валерия Брюсова, а он встречает их "приветственным гимном", скакали "по ещё не открытым Памирам", а был де язык программирования АЛМИР, но потом вспомнил, что АЛМИР это такой кириллический Алгол (отчасти и Бэйсик), а символическое интегрирование и дифференцирование, что предмет вполне ИИ, появилось лишь в его развитии АНАЛИТИК (что для 1968 тоже крутовато), так что каламбур не получился.
Возможности неограниченного генерирования контента с помощью языковых моделей привели к проблемам в работе журнала Clarkesworld, посвященного научной фантастике. В понедельник главному редактору пришлось временно прекратить прием статей и рассказов из-за 20-кратного роста количества текстов, созданных ИИ. Тем временем на полках книжного магазина Kindle уже появилось более 200 произведений, созданных ChatGPT, а объединения писателей потребовали защиты своей работы.
Редактор журнала Clarkesworld Нил Кларк опубликовал график, наглядно демонстрирующий количество авторов, подавших на публикацию плагиат или машинно-сгенерированную прозу. В октябре их было около 25, в январе уже более 100, в феврале – около 350. Кривая роста совпадает с появлением в открытом доступе ChatGPT, чат-бота OpenAI, в конце ноября 2022 года.
Журнал Clarkesworld с 2006 года публикует признанных авторов научной фантастики. Он был удостоен нескольких премий Hugo за вклад в этот жанр литературы. У издания прозрачная система публикаций и оплаты, обычно составляющей 12 центов за слово. И есть запрет на публикацию произведений, в написании которых участвовал ИИ. Но это не останавливает желающих получить немного легкой славы и денег.
“Люди, которые создают проблемы, находятся вне сообщества научной фантастики и фэнтези. В основном их направляют коучи по дополнительному заработку, которые утверждают, что на ChatGPT можно легко заработать. Они ответственны за это и заслуживают части презрения, которое получают разработчики ИИ”, – говорит Кларк.