В среду, 9 сентября, в галерее «Антиквариум» открылась выставка, посвященная творчеству писателя Сергея Довлатова. Жители и гости столицы смогут увидеть неизданные стихотворения автора, его первые публикации в советских и зарубежных газетах.
Жемчужина коллекции, представленной на выставке, — комплект выпусков газеты «Новый американец», где Сергей Довлатов был главным редактором. На стенде разместили номер, посвященный смерти Владимира Высоцкого. Материалы для этой газеты подготовили жена знаменитого барда Марина Влади и его близкий друг, скульптор Михаил Шемякин. На первой полосе Высоцкий представлен в роли Гамлета.
Поклонников творчества Сергея Довлатова удивит и собрание ранних стихотворений автора, которые нигде не издавались.
— Благодаря этим черновикам мы можем проследить творческий путь Довлатова. Он пробовал подражать Маяковскому, сочинял памфлеты и эпиграммы, любовные стихотворения. Тогда он еще подписывал свои работы фамилией отца — Мечик. Удивительно, какой романтический образ имели его произведения до того, как он пошел служить в армию, — рассказала Ольга Хрусталева, эксперт по литературе и искусству XX века галереи «Антиквариум».
Друзья писателя Валерий Попов, Андрей Арьев, Лев Лурье, Елена Скурская и Анатолий Найман предоставили книги Сергея Довлатова с личными автографами и дарственными подписями.
На отдельном стенде организаторы разместили черновой и чистовой варианты стихотворения «На горке полощутся флаги…» Это произведение в сокращенном варианте было опубликовано в детской газете «Ленинские искры» под названием «Туристы». На странице поместили лишь шесть четверостиший, хотя полностью сочинение занимает три листа.
На выставке представлены фотографии знаменитого писателя, сделанные в Соединенных Штатах Америки советскими эмигрантами Ниной Аловерт и Марком Серманом. Попали в экспозицию и снимки из личного архива Сергея Довлатова, где писатель запечатлен вместе с женой и дочерью, друзьями по газетному цеху. Одна из самых примечательных фотографий сделана в аэропорту Нью-Йорка в 1980 году, когда писатель встречал своего товарища и коллегу Василия Аксенова, прибывшего в Соединенные Штаты Америки из СССР.
Также 17 сентября организаторы проведут вечер памяти Сергея Довлатова. Перед посетителями с рассказом о его жизни выступит писатель Анатолий Найман.
СПРАВКА:
Сергей Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе. Учился на факультете журналистики в Ленинградском государственном университете.
Советские издания отвергали рассказы Довлатова по идеологическим причинам. В 1978 году эмигрировал в США, где выпустил 12 книг на русском языке. Умер 24 августа в 1990 году в Нью-Йорке.
К каждому произведению приведены дополнительные материалы: прижизненная критика произведений, монографии и другие материалы, в том числе, на иностранных языках.
На официальном сайте Свято-Троицкой Сергиевой Лавры размещено в открытом доступе14 568 рукописей. Их оцифровка осуществлялась в рамках совместного проекта Лавры с Российской Государственной Библиотеки. Среди материалов сайта можно выделить собрание рукописных книг Е.В. Барсова, собрание рукописных книг Иосифо-Волоцкого монастыря, собрание рукописных книг В.Ф. Одоевского, архив Платона (Левшина), митрополита Московского, собрание рукописных книг святителя Филарета (Дроздова), митрополита Московского и Коломенского и многое др.
Отныне драгоценные манускрипты, сохранившие до наших дней литературные произведения Древней Руси, доступны самому широкому кругу читателей.
цитата
Цель проекта
Открывая этот раздел Интернет-ресурса, вспомним слова Дмитрия Сергеевича Лихачева: «Древнерусскую литературу можно рассматривать как литературу одной темы и одного сюжета. Этот сюжет – мировая история, и эта тема – смысл человеческой жизни» (Лихачев Д. С. Первые семьсот лет русской литературы // Изборник. М., 1969. С. 9).
Литература Древней Руси, возвысив духовные ценности и нравственные идеалы, за столетия своего развития создала необходимые основы для расцвета русской литературы нового времени. Однако, при всей очевидности генетической связи, произведения древнерусской литературы, в отличие от русской литературной классики, в наше время отнюдь не находятся на пике читательского интереса. Причины этого кроются в специфических чертах литературы Древней Руси. Средневековые тексты, даже снабженные переводом на современный русский язык, сложны для восприятия, требуют культурно-исторического комментария.
Задача популяризация древнерусской литературы была поставлена Д. С. Лихачевым и решалась им вместе с широким научным коллективом, который сегодня по праву можно назвать школой Лихачева. Популяризация произведений начата в рамках серии «Литературные памятники», затем в серии «Библиотека всемирной литературы» вышел «Изборник» (М., 1969), впервые открывший читателю богатый мир древнерусской литературы в его целостности. В 1978–1994 гг. под редакцией Д. С. Лихачева осуществлено издание специальной серии «Памятники литературы Древней Руси». В 12-ти томах этой серии опубликовано около 300 произведений. С 1997 г. по настоящее время в свет выходят выпуски двадцатитомной серии «Библиотека литературы Древней Руси». Публикация древнерусских текстов сопровождается профессионально выполненным переводом на современный русский язык и комментариями. Эта серия размещена на официальном сайте Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, так же как и чрезвычайно полезное и интересное энциклопедическое издание «Словарь книжников и книжности Древней Руси», выпуски которого выходят с 1987 г.
Этот массив систематизированного и адаптированного материала, в значительной своей части представленный в Интернете, позволяет конкретизировать назначение данного ресурса. Авторы проекта не ставят перед собой задач литературоведческого или текстологического исследования. Цель проекта – открыть доступ читателя к первоисточникам, дать ему возможность виртуально листать рукопись и быстро находить в ней интересующий его текст или изображение, рассматривать письмо, орнаментальный декор и миниатюры, ощутить аромат далеких времен. Представленным памятникам предпосланы краткие аннотации, которые рассказывают о рукописях и снабжены библиографическими ссылками на профессиональные Интернет-ресурсы, содержащие справочную информацию о произведениях древнерусской литературы, переводы текстов и комментарии к ним.
Новый подход к проблеме популяризации произведений древнерусской литературы стал возможен только с развитием компьютерных технологий, которые при жизни Д. С. Лихачева делали лишь первые шаги. Однако не подлежит сомнению, что цель проекта – сделать произведения древнерусской литературы органичной частью историко-культурного кругозора самого широкого читателя – находится в русле его идей.