Археологи обнаружили в Польше останки женщины, которую в XVII веке приняли за вампира.
Останки были найдены в деревне Пьен, недалеко от города Торунь на севере Польши, во время археологических работ на старинном кладбище. Горло покойной было прижато к земле серпом, на пальце ее ноги висел замок. Как отмечают ученые, такой способ захоронения был использован из-за суеверия живших в то время людей — они опасались, что «женщина-вампир» восстанет из мертвых и выберется из могилы.
«Серп клали на шею таким образом, чтобы умершему отрубило голову, если он попытается встать», — рассказал руководитель археологической группы профессор Дариуш Полински из Университета Николая Коперника. Он также добавил, что замок на пальце мог означать, что вернуться в мир живых невозможно.
Исследователи также обратили внимание, что на голове у покойной была шелковая шапочка — она указывала на высокий социальный статус женщины.
Резные янтарные лавровые листья римского периода между 1 и 3 веками нашей эры, найденных в Аквиле, Италия. Акроним «AN.N.F.F.» означает «Annum Novum Faustum Felicem», что переводится как «Удачного и счастливого Нового года». Оригинальные листья в настоящее время выставлены в Национальном археологическом музее Аквилеи (@MuseoAquileia в Twitter)
Вероятно подарки на Сатурналии. У древних римлян декабрьский праздник в честь Сатурна, с именем которого жители Лация связывали введение земледелия и первые успехи культуры. Отмечался первоначально 17 декабря, а позднее торжества были продлены до 23 декабря. На этих фестивалях древнего Рима принято было обмениваться подарками на новый год и невероятно, как раз на те времена социальная дистанция между хозяевами и слугами была отменена.
Тысячу лет назад безымянный новгородец сочинил и вырезал на стене собора св.Софии, а учёные не так давно обнаружили стихотворение:
***
И снова скажу тебе,
О душа моя!
Почему лежишь,
Почему не встаешь,
Почему не молишься
Господу своему день и ночь?
Зло видя,
А добра не видя,
Чужому добру завидуя,
А сама добра не творя?
***
Я не большой специалист по древнерусской словесности (и не специалист вовсе) (и не я), но — и ритм, и лексические повторы разных мастей, и беспощадность к себе, говорят о том, что это — настоящая большая русская поэзия.
И помимо напрашивающихся (и оттого — еще более очевидных — параллелей) с «душа обязана трудиться / и день и ночь, и день и ночь» (а кроме Заболоцкого — параллелей этих удивительным образом набирается сколько угодно), здесь есть еще одна штука.
Не поленитесь, прочитайте этот же текст на древнерусском:
***
И пакы ти рекоу,
О доуше моѧ:
Чемоу лежиши,
Чемоу не въстанеши
Чемоу не молиши сѧ
Господоу своемоу дьнь и ночь,
Зъло видоучи,
А добра не видоучи,
Чоужемоу доброу завидоучи,
А сама добра не творѧчи?
***
Так вот, помимо того, что так гораздо отчётливее проступают новгородски грустные эпифоры и анафоры, — правильно-то писать было не так! Правильно было — «видяще» и «завидяще», а не «видоучи» и «завидоучи». Это «оучи» — устная, народная, форма языка. То есть, средневековый поэт делает то, чем развлекалась русская поэзия весь двадцатый век — в одном стишке, мерно раскачиваясь, смешивает высокую лексику и разговорную.
На берестяной грамоте, обнаруженной во время последнего сезона раскопок в Новгороде, ученые увидели ранее неизвестное русское слово для обозначения воров и мошенников — «посак». Об этом сообщается на сайте Новгородского государственного объединенного музея-заповедника.
Исследования проводятся на Троицком раскопе в Людином конце средневекового Новгорода. 22 июня на участке Троицкий-XV ученые нашли первую в этом сезоне берестяную грамоту — в слое первой половины XIV века.
Документ содержит всего одну строку: «УОВ ОРТИМИЕ УО ПОСАКА ТРИ БЕРЕКОВЕСЕКЕ». Это запись оброка или долга. «Берковец» — мера веса зерна или меда, равная 10 пудам. Точный смысл послания пока остается неясным. Слово «посак» встречается в берестяных документах впервые. Главный отечественный специалист по берестяным грамотам, академик Андрей Зализняк на основе псковских и тверских говоров дал толкование ему как «вор», «мошенник».
В 2015 году российские археологи нашли первую берестяную грамоту в Вологде. Несмотря на трудности с расшифровкой, лингвистам удалось понять большую часть первого текста из Вологды: предприниматель Яков, живший в первой четверти XIV века, пытался выяснить, не обманул ли его посланец Остап, обещавший передать деньги некоему Самойлу.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ! Пацаки чатланам на голову сели! Кю!