Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 20 апреля 2016 г. 09:47

Книга «Гарри Поттер и философский камень» появится в продаже в мае. Иллюстратором выступил Джим Кей.

Если вы спросите себя, как выглядит Гарри Поттер, то в 98 случаях из 100 представите актера Дэниэла Рэдклиффа в его роли. В книгах Джоан Роулинг никогда прежде не было портретов мальчика со шрамом на лбу. Как и рыжего Рона Уизли, любознательной Гермионы Грейнджер и остальных героев сказочной саги. Для многих воплощением вселенной Гарри Поттера стала киноадаптация Warner Bros., одобренная самой Роулинг. Хотя, если уж прибегать к понятиям астрофизики, история с экранизациями — самостоятельная галактика. А вот появление будоражащих фантазию магических иллюстраций — существенное расширение той самой волшебной вселенной, которое делает книжный мир Хогварца автономным.

Источник




Статья написана 20 апреля 2016 г. 09:36

Шамиль Идиатуллин — автор мистических триллеров «Убыр» и «Убыр. Никто не умрет», лауреат Крапивинской премии 2012 года — рассказал, почему мы так любим ужастики, что чувствует человек, когда пишет книгу, и мимо каких 10 произведений современных авторов невозможно пройти.

Как вы считаете, почему людей привлекает тема ужасов?

Во-первых, это красиво. Придуманный и культурно отформатированный страх, по сути, запускает чисто химический процесс, гормональный такой, — не зря же говорят «сладкий ужас». Особенно он сладок потому, что тебе-то, читателю, в этот момент ничего не грозит – в отличие от героя книги (фильма или игры), в которую ты зарылся. Причем химия красиво охватывает и обволакивает не только соответствующие доли мозга, сердца и пяток, она ведь еще немножко машиной времени работает. Самый страшный период в жизни всякого человека – его детство, когда кромешная жуть скрывалась просто-таки везде: под кроватью, в темной ванной, за розеткой, в очереди, в которой мама велела тебе постоять, пока она сбегает за маслом. Взрослому человек бояться глупо, если не западло – а в детство заглянуть так хочется.

Есть и другая сторона вопроса: хоррор, как правило, интересно читать, — здесь, как в большинстве «низких жанров», почти всегда все в порядке с сюжетом и интригой.

И даже третья есть, тесно сплетенная с первыми двумя и, пожалуй, самая важная. Ужасы вышли из сказок, а сказки, помимо прочего, это мощный дидактический и педагогический инструмент, с помощью которого взрослые максимально доходчиво заносят в сознание и подсознание детей, насколько кошмарны последствия нарушения базовых правил поведения: что будет, если пойти одному в лес, попить из лужи, заночевать в бане, разрыть могилы или нахамить незнакомому дедушке. Не будет ничего хорошего. Тот же Голливуд и не скрывает, что слэшеры – они про беспорядочные половые связи, вампиры – про пубертат, а зомби – просто про гигиену.

В общем, сказка – не такая уж и ложь, а их родственник хоррор – если и намек, то довольно толстый и весьма интересный.

Источник




Статья написана 6 апреля 2016 г. 11:43

Международная премия Х.К. Андерсена "Золотая медаль Х.К. Андерсена" учреждена в 1956 г. Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО. Золотую медаль Х.К. Андерсена присуждают один раз в два года и вручают лично писателю второго апреля — в день рождения Ганса Христиана Андерсена, а с 1966 г. — художнику-иллюстратору за весомый вклад в создание книг для детей.

В этом году премию получили китайский писатель Цао Вэньсюань и немецкая художница Ротраут Сюзанне Бернер.






Цао Вэньсюань (Cao Wenxuan) родился в 1954 году. Он вырос в сельской местности, а в 1974 году поступил в Пекинский университет. Сейчас он читает там курсы по китайской и детской литературе. Первая повесть Цао увидела свет в 1983 году, а всего ему принадлежит несколько десятков повестей, рассказов и текстов для книжек-картинок. Одна из самых известных и переводимых книг Цао, “Бронза и подсолнух”, была написана в 2005 году, и с тех пор не покидает списки бестселлеров. События книги разворачиваются в сельском Китае в эпоху культурной революции. Городская девочка по прозвищу Подслохнух переезжает с папой-скульптором в деревню, где у нее завязывается дружба с немым мальчиком Бронзой. Вскоре папа Подсолнуха погибает, и семья Бронзы, несмотря на крайнюю бедность, соглашается приютить девочку. В этой книге Цао обращается к теме принятия непохожих на тебя людей, рассуждает о том, как дружба помогает преодолеть невзгоды, несмотря на самые сложные условия жизни.


Немецкий художник и иллюстратор Ротраут Сюзанне Бернер (Rotraut Susanne Berner) родилась в 1948 году в Штутгарте. Она училась в Мюнхене графическому дизайну, а затем несколько лет проработала в рекламе. Сейчас Бернер пишет и иллюстрирует как взрослые, так и детские книги. Она удостаивалась многих престижных наград, в том числе четыре раза Немецкой детской литературной премии за иллюстрации, и уже в пятый раз номинирована на премию Х.К. Андерсена.

Иллюстрации Бернер на первый взгляд очень простые: яркие, лишенные объема, с четко прорисованным контуром. Однако стоит присмотреться, и тут же раскрывается многоплановость ее рисунков. Бернер против чрезмерной перегруженности рисунка: «Это немного похоже на прилагательные в тексте. Когда слишком много описываешь, у читателя не остается пространства, чтобы выдумать что-то самому и вжиться в ситуацию».

Одни из самых популярных книг Бернер – это книги про Городок. В них истории рассказываются одними лишь иллюстрациями, практически без помощи текста. Переходя с разворота на разворот книги, как будто бы едешь по центральной улице Городка. Сначала проезжаешь через пригород – вот ферма и автосервис, потом оказываешься около железнодорожной станции, а вот и торговый центр. И даже можно увидеть, что происходит в каждом доме – ведь в зданиях, как в кукольных домиках, нет передней стены. Персонажи переходят из книги в книгу, а иногда даже со страницы на страницу – вот наслаждается свободой сбежавший попугай Нико, вот Сюзанна, которая всегда теряет шляпы, а вот с гусем под мышкой идет орнитолог-любитель Ганс. Сейчас помимо основных книг серии – четырех по временам года и одной про ночной Городок – существуют и раскраски, и книжки, целиком посвященные какому-то одному жителю Городка.

Бернер борется за то, чтобы художника не считали второстепенным по сравнению с автором персонажем и за справедливую оплату труда иллюстратора. При участии Бернер был создан Фонд иллюстраторов, базирующийся в немецком Тройсдорфе, который помогает художникам в разрешении юридических вопросов, консультирует их по поводу оплаты, устраивает встречи и семинары. Бернер занимается и просветительской деятельностью, связанной с иллюстрацией. Она призывает взрослых отказаться от взгляда на иллюстрацию как на нечто, обращенное только к детям. Взрослые часто считают, что рисунок – это преимущественно вспомогательный, доязыковой способ познакомить ребенка с книгой, от которого надо как можно скорее перейти к тексту, Бернер же хочет, чтобы мы посмотрели на иллюстрацию как на самостоятельный, очень важный и интересный вид искусства.

По материалам статьи о Бернер


Статья написана 4 апреля 2016 г. 14:11

Издательство "Рипол" анонсировало выход на русском языке четвертого романа цикла "Эланд" шведского писателя Юхана Теорина "Призрак кургана" ("Rörgast"). Книга выходит в серии "Остров призраков".

Юхан Теорин — популярный шведский писатель и журналист. На родине он признан одним из лучших мастеров современного детектива. Его романы — это всегда увлекательный сюжет, неослабевающее до самого конца напряжение и захватывающие, потрясающие красотой скандинавские пейзажи.

Аннотация. Место действия — шведский остров Эланд. Вместе с тетей, дядей и старшими братьями на острове живет мальчик Юнас Клосс. Ночью он отправляется кататься на лодке, и его глазам предстает ужасное зрелище. Непроглядная тьма внезапно сгустилась и приняла смутные очертания корабля. Дымный силуэт стремительно приближался и рос, Юнас не успел откинуть в сторону лодку. Корабль-призрак навис над мальчиком. На палубе никого не было, только откуда-то слышался негромкий шум двигателя, похожий на сердцебиение огромного зверя... Так начинается история о призраке древнего кургана.


Статья написана 1 апреля 2016 г. 14:21



Вышла первая часть цикла "Дарители" и по совместительству дебютный роман Екатерины Соболь "Дар огня". Книгу опубликовала "Terra Incognita" издательства "Росмэн".

Аннотация. В волшебном королевстве у каждого жителя был свой чудесный дар, полученный от Сердца волшебства. Любой старейшина или крестьянин имел свой особенный талант кто-то искусно создавал красивые вещи, кто-то чудесно пел по утрам, а кто-то выпекал великолепные пирожки к обеду. А еще в волшебном королевстве обитали пугающие ночные стражи, сварливый хранитель леса, прекрасная королева льда и могущественный колдун Барс. А потом волшебство исчезло. С тех пор прошло триста лет, и внезапно история, которая давно стала сказкой, получила продолжение. Хватит ли главному герою мужества, решимости и доброты, чтобы завершить то, что не сумел сделать великий и могучий Сивард?

Трудно быть не таким, как все, — даже если ты живешь в волшебном королевстве. Юного Генри все боятся, ведь он родился с ужасным даром: уничтожать прикосновением. Но однажды случается невероятное: добрый волшебник выбирает именно его, чтобы отправить в поход за Сердцем волшебства – предметом огромной силы, который поможет королевству вернуть былое величие, а Генри – избавиться от ненавистного дара. Правда, за Сердцем охотится еще и хитрейший из злодеев, а дар огня пытается подчинить Генри себе – и как победить врага, который является частью тебя самого? Генри придется пойти на многое, чтобы доказать всем: если мечтаешь стать великим героем, неважно, кем ты родился, главное – храбрость, ум и доброе сердце.

Рецензия:

цитата
Отличный образец Young Adult-фэнтези, эдакая «взрослая книга для юных сердец». Стоит запомнить имя автора и ждать её новых работ — тем более что цикл «Дарители» только начинается. Будем надеяться, что продолжение истории окажется не менее захватывающим…





  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх