Переводчик — Игорь Георгиевич Почиталин
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 29 ноября 1933 г. |
Дата смерти: | 8 мая 2006 г. (72 года) |
Переводчик c: | английского, шведского |
Переводчик на: | русский |
Почиталин Игорь Георгиевич (Соколов Игорь Васильевич) — переводчик, писатель.
Автор романов «Дмитровское Шоссе», «Глаз Быка», «Стрелец Удачливый», опубликованных под псевдонимом Игорь Крумин.
Первые переводы были опубликованы в 1966 году. В период с 1966 года по 2005 год были переведены десятки романов, сотни рассказов и других произведений с английского и шведского языков на русский.
Игорь Почиталин родился в 1933 году в семье инженера Соколова Василия Ивановича — разработчика метода производства каустической соды. Его отец руководил рядом промышленных предприятий на Донбассе в 1930 годах ХХ века. В 1937 году был репрессирован по делу «Промпартии» и приговорён к десяти годам заключения без права переписки, расстрелян в 1938 году, в 1956 году был реабилитирован.
В 1948 году был усыновлён своим родным дядей — генерал-майором артиллерии Почиталиным Георгием Ивановичем.
В 1951 году поступил в Высшее Военно-Морское Гидрографическое училище в г. Ленинграде. После окончания училища работал на севере гидрографом.
В 1960 году поступил на переводческий факультет Московского Института Иностранных языков имени М. Тореза. В 1965 году закончил его с отличием. Будучи студентом 4 курса поступил на работу в Президиум Академии Наук СССР на должность переводчика. В 1967 году назначен учёным секретарем Пагуошского комитета, заместителем председателя Научного Совета по выставкам АН СССР, помощником вице-президента АН СССР академика М.Д. Миллионщикова.
Принял активное участие в разработке советской космической программы, в том числе программы «Союз-Аполлон».
После смерти М.Д. Миллионщикова в 1973 году стал помощником президента АН СССР — академика М.В. Келдыша. В 1978 году перешёл на работу в НИИ Международного Рабочего Движения в г. Москве.
Умер 08 мая 2006 года после тяжёлой болезни и похоронен на кладбище в поселке Марфино Московской области.
Сайты и ссылки:
Работы Игоря Почиталина
Переводы Игоря Почиталина
1966
- Эрик Фрэнк Рассел «Аламагуса» / «Allamagoosa» [= Алмагуса] (1966, рассказ)
1967
- Гарри Гаррисон «Магазин игрушек» / «Toy Shop» (1967, рассказ)
- Гордон Диксон «Вставить палку в колеса» / «The Monkey Wrench» (1967, рассказ)
- Сомерсет Моэм «Немец Гарри» / «German Harry» (1967, рассказ)
- Стив Халл «Круглый биллиардный стол» / «A Round Billiard Table» (1967, рассказ)
- Бертрам Чандлер «Половина пары» / «The Half Pair» (1967, рассказ)
- Артур Кларк «Очевидно, так оно и будет» / «Очевидно, так оно и будет» (1967, отрывок)
1968
- Ричард Матесон «Стальной человек» / «Steel» (1968, рассказ)
- Артур Порджес «Ценный товар» / «Priceless Possession» (1968, рассказ)
1969
- Гарри Гаррисон «Преступление» / «A Criminal Act» (1969, рассказ)
- Артур Кларк «Второй Мальмстрем» / «Maelstrom II» (1969, рассказ)
1970
- Гарри Гаррисон «Фантастическая сага» / «The Technicolor® Time Machine» (1970, роман)
- Гарри Гаррисон «Портрет художника» / «Portrait of the Artist» (1970, рассказ)
- Чед Оливер «Звезда над нами» / «A Star Above It» (1970, рассказ)
- Джей Уильямс «Поиграть бы с кем-нибудь» / «Somebody to Play With» [= Поиграть бы с кем-нибудь...] (1970, рассказ)
1971
- Пер Валё «Стальной прыжок» / «Stälspranget» (1971, роман)
- Фриц Лейбер «Серебряные яйцеглавы» / «The Silver Eggheads» (1971, роман)
- Айзек Азимов «В плену у Весты» / «Marooned off Vesta» [= Заброшенные около Весты] (1971, рассказ)
- Гарри Гаррисон «Проникший в скалы» / «Rock Diver» (1971, рассказ)
- Р. А. Лафферти «Семь дней ужаса» / «Seven-Day Terror» (1971, рассказ)
- Мюррей Лейнстер «Демонстратор четвертого измерения» / «The Fourth-Dimensional Demonstrator» [= Из четвертого измерения] (1971, рассказ)
- Клиффорд Саймак «На Землю за вдохновением» / «Earth for Inspiration» (1971, рассказ)
- Кэрол Эмшвиллер «Охотничья машина» / «Hunting Machine» (1971, рассказ)
1973
- Хол Дрейпер «ЗПС НЙД В ББЛТК» / «Ms Fnd in a Lbry» (1973, рассказ)
1989
- Эд Макбейн «Плата за убийство» / «Killer's Payoff» (1989, роман)
- Ян Флеминг «Осьминожка» / «Octopussy» (1989, рассказ)
1990
- Питер Гент «Сорок из Северного Далласа» / «North Dallas Forty» (1990, роман)
- Ян Флеминг «Из России с любовью» / «From Russia, With Love» (1990, роман)
- Ян Флеминг «Уникум Хильдебранда» / «The Hildebrand Rarity» (1990, рассказ)
1991
- Гарри Гаррисон «Билл — герой Галактики» / «Bill, the Galactic Hero» (1991, роман)
- Артур Кларк «2061: Одиссея Три» / «2061: Odyssey Three» (1991, роман)
- Жозеф-Анри Рони-старший, Жюстен-Франсуа Рони-младший «Сокровище снегов» / «Le Trésor dans la neige» (1991, повесть)
- Тур Оге Брингсвярд «Евангелие от Матфея» / «Евангелие от Матфея» (1991, рассказ)
1992
- Джон Д. Макдональд «Запах тигра» / «Taint of the Tiger» [= След тигра] (1992, роман)
- Роберт Хайнлайн «Космический кадет» / «Space Cadet» [= Космический патруль] (1992, роман)
- Филип Дик «Игра в ракушки» / «Shell Game» (1992, рассказ)
- Филип Дик «Няня» / «Nanny» (1992, рассказ)
- Филип Дик «Подарок для Пэт» / «A Present for Pat» (1992, рассказ)
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Двурукая машина» / «Two-Handed Engine» (1992, рассказ)
- Генри Каттнер «Пчхи-хологическая война» / «Cold War» [= Холодная война] (1992, рассказ)
- Клиффорд Саймак «День перемирия» / «Day of Truce» (1992, рассказ)
- Роберт Хайнлайн «Испытание высотой» / «Ordeal in Space» [= Испытание космосом] (1992, рассказ)
- Роберт Хайнлайн «Спасательная экспедиция» / «Sky Lift» (1992, рассказ)
1993
- Гарри Гаррисон «Далет-эффект» / «The Daleth Effect» [= Эффект Далета] (1993, роман)
- Том Клэнси «Все страхи мира» / «The Sum of All Fears» (1993, роман)
1994
- Том Клэнси «Кремлёвский «Кардинал» / «The Cardinal of the Kremlin» [= Кремлевский кардинал] (1994, роман)
- Том Клэнси «Прямая и явная угроза» / «Clear and Present Danger» (1994, роман)
- Эд Макбейн «Послушаем, что скажет Глухой» / «Let's Hear It for the Deaf Man» (1994, роман)
- Эд Макбейн «Цена сомнения» / «He Who Hesitates» (1994, роман)
- Роберт Хайнлайн «Астронавт Джонс» / «Starman Jones» (1994, роман)
- Роберт Шекли «Десятая жертва» / «The Tenth Victim» (1994, роман)
- Роберт Шекли «Корпорация «Бессмертие» / «Immortality Inc.» (1994, роман)
- Стивен Кинг «"Кадиллак Долана"» / «Dolan's Cadillac» [= Кадиллак Долана] (1994, повесть)
- Гарри Гаррисон «Источник опасности» / «Unto My Manifold Dooms» (1994, рассказ)
- Гарри Гаррисон «Немой Милтон» / «Mute Milton» (1994, рассказ)
- Гарри Гаррисон «Плюшевый мишка» / «I Always Do What Teddy Says» (1994, рассказ)
- Гарри Гаррисон «Последняя встреча» / «Final Encounter» (1994, рассказ)
- Гарри Гаррисон «Расследование» / «The Pliable Animal» (1994, рассказ)
- Гарри Гаррисон «Спасательная операция» / «Rescue Operation» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Двигающийся палец» / «The Moving Finger» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Дом на кленовой улице» / «The House on Maple Street» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Дом на повороте» / «It Grows on You» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Конец всей этой мерзости» / «The End of the Whole Mess» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Крауч Энд» / «Crouch End» [= Крауч-энд] (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Кроссовки» / «Sneakers» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Летающий в ночи» / «The Night Flier» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Люди десяти часов утра» / «The Ten O'Clock People» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Мой милый пони» / «My Pretty Pony» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Нищий и алмаз» / «The Beggar and the Diamond» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Попси» / «Popsy» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Посвящение» / «Dedication» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Последнее дело Амни» / «Umney's Last Case» [= Последнее расследование Амни] (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Приведите маленьких детей» / «Suffer the Little Children» [= Пустите детей] (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Пятая четверть» / «The Fifth Quarter» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Расследование доктора Уотсона» / «The Doctor's Case» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Рожать придется дома» / «Home Delivery» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Рок-н-ролл никогда не умрет» / «You Know They Got a Hell of a Band» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Сезон дождя» / «Rainy Season» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Щелкун» / «Chattery Teeth» (1994, рассказ)
- Стивен Кинг «Извините, номер верный» / «Sorry, Right Number» (1994, пьеса)
- Стивен Кинг «Миф, убеждение, вера и «Хочешь верь, хочешь нет» Рипли» / «Myth, Belief, Faith, and Ripley's Believe It or Not!» [= Предисловие] (1994, статья)
- Стивен Кинг «Послесловие» / «Notes» (1994, статья)
- Стивен Кинг «Опусти голову - и вперед!» / «Head Down» (1994, эссе)
1995
- Том Клэнси «Без жалости» / «Without Remorse» (1995, роман)
1996
- Том Клэнси, Ларри Бонд «Красный шторм поднимается» / «Red Storm Rising» (1996, роман)
- Фриц Лейбер «Серебряные мудрецы» / «The Silver Eggheads» [= Серебряные яйцеглавы] (1996, роман)
- Алистер Маклин «Остров Медвежий» / «Bear Island» (1996, роман)
- Мел Одом «Граница смерти» / «Lethal Interface» (1996, роман)
1997
- Джон Гарднер «Золотой глаз» / «Golden Eye» (1997, роман)
- Том Клэнси «Долг чести. Книга 1» / «Debt of Honor» [= Долг чести. Книга 2] (1997, роман)
- Том Клэнси «Охота за «Красным Октябрём» / «The Hunt for Red October» (1997, роман)
1998
- Том Клэнси «Слово президента» / «Executive Orders» [= Слово президента. Книга 1; Слово президента. Книга 2; Слово президента. Книга 3] (1998, роман)
- Джек Вэнс «Разум Галактики» / «The New Prime» (1998, рассказ)
2005
- Айзек Азимов «Непреднамеренная победа» / «Victory Unintentional» (2005, рассказ)
2006
- Том Клэнси «Медведь и Дракон. Том 1» / «The Bear and the Dragon» [= Медведь и Дракон. Том 2] (2006, роман)
- Том Клэнси «Радуга Шесть. Том 1» / «Rainbow Six» [= Радуга Шесть. Том 2] (2006, роман)