1 |
Сомерсет Моэм
Маг / The Magician
роман, 1908
Роман повествует о человеке, который практиковал черную магию прямо в Париже и Лондоне.
Ради своих черных целей он готов пожертвовать чужой жизнью и разбить счастье человека, который попытался дать отпор.
Главный герой борется не только со злом, причиненным ему, но и с собственными принципами...
#
|
|
|
2 |
Эрнст Т. А. Гофман
Эликсиры сатаны / Die Elixiere des Teufels [= Эликсир сатаны; Эликсир дьявола; Эликсиры дьявола]
роман, 1815
В романе "Эликсиры сатаны" действительность представлена автором как стихия тёмных, сверхъестественных сил. Повествование, ведущееся от имени брата Медарда, монаха, позволяет последовать по монастырским переходам и кельям, а затем по пестрому миру и испытать все, что перенес монах в жизни страшного...
#
|
|
|
|
4 |
Роберт Льюис Стивенсон
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [= Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда; Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда; Доктор Джекиль и м-р Гайд; Доктор Джекил и мистер Хайд; Странное происшествие]
повесть, 1886
Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. Каким образом добропорядочный, уважаемый всеми человек, с ровным, спокойным характером, может быть связан с этим порочным человеком Эдвардом Хайдом, совершающим зверские поступки? Почему...
#
|
|
|
5 |
Оноре де Бальзак
Шагреневая кожа / La Peau de chagrin
роман, 1831
Главный герой этого романа становится обладателем лоскута шагреневой кожи — могущественного талисмана, способного исполнять любые желания. Только какова цена, которую ему предстоит заплатить за осуществление этих желаний?
#
|
|
|
6 |
Г. Ф. Лавкрафт
История Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward [= История Чарлза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Уорда; Случай Чарльза Декстера Варда; Тайна Чарлза Декстера Уорда]
роман, 1941
Чарльз Вард — молодой человек, увлекается изучением истории, архитектуры и прочей старины. Изучая свою генеалогию, Чарльз узнаёт о предке по имени Джозеф Карвен, которого считали колдуном, боялись его соседи, в итоге его и убившие. Чарльз углубляется в исследование жизни Карвена и находит для себя...
#
|
|
|
7 |
Брэм Стокер
Дракула / Dracula [= Вампир; Граф Дракула]
роман, 1897
Роман Брэма Стокера - общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула - поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов...
#
|
|
|
8 |
Чарльз Диккенс
Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood
роман, 1870
Последний роман Чарльза Диккенса, идеальный психологический детектив с элементами «готики», тайну которого невозможно разгадать. Был ли убит Эдвин Друд? Что за незнакомец появляется в городе через полгода после убийства?
#
|
|
|
9 |
Ян Потоцкий
Рукопись, найденная в Сарагосе / Manuscrit trouvé à Saragosse [= Rękopis znaleziony w Saragossie]
роман, 1804
Роман польского ученого и писателя, дипломата и воина, путешественника Яна Потоцкого (1761-1815) "Рукопись, найденная в Сарагосе" во многом отражение насыщенной и полной приключений жизни его автора. Эта книга — бесконечный лабиринт, за каждым поворотом которого героя и читателя ждет нечто необъяснимое, загадочное.
#
|
|
|
10 |
Уилки Коллинз
Лунный камень / The Moonstone
роман, 1868
Пропажа вывезенного полвека назад из Индии бесценного жёлтого алмаза лишила покоя семью Вериндер. Несколько сыщиков взялось за расследование загадочного происшествия, но всё тщетно. Алмаз так и не найден. Может быть, всё дело в проклятии, которое, согласно легенде, бог Вишну наложил на того...
#
|
|
|
11 |
Уилки Коллинз
Женщина в белом / The Woman in White
роман, 1860
Небольшое внешнее сходство оказывается роковым в судьбе двух молодых женщин – наследницы Лиммериджа Лоры Фэрли и простолюдинки Анны Катерик, сбежавшей из сумасшедшего дома. Их обьединяет и то, что жизнь их связана с одним человеком – Персивалем Глайдом, баронетом. Лора должна выйти за него замуж и...
#
|
|
|
12 |
Гастон Леру
Заколдованное кресло / Le fauteuil hanté [= Роковое кресло; Заклятое кресло; Живописец Шалкен; Проклятие Элифаса; Кресло с привидениями]
роман, 1910
Освободилось место Бессмертного, кресло академика, одного из сорока, Французской академии наук. Сколько мечтающих занять это место! Ведь это - самое настоящее достижение для каждого ученого!
... Но количество мечтающих резко сокращается, когда один за другим, по разным причинам, умирают...
#
|
|
|
13 |
Мэри Элизабет Брэддон
Тайна леди Одли / Lady Audley's Secret
роман, 1862
Молодая симпатичная гувернантка Люси Грэм выходит замуж за своего хозяина, богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли. До поры до времени ей удается «сохранять лицо» - играть роль респектабельной дамы из высшего общества перед требовательными соседями. Но неожиданно с золотых приисков приезжают...
#
|
|
|
14 |
Эмили Бронте
Грозовой перевал / Wuthering Heights
роман, 1847
Произведение представляет собой историю, которую рассказывает экономка Эллен Дин постояльцу своего хозяина, историю свидетельницей которой она была на протяжении своей жизни. Эта история разворачивается на неприветливых вересковых пустошах Йоркшира, ее героями становятся обитатели двух соседних...
#
|
|
|
15 |
Оноре де Бальзак
Прощённый Мельмот / Melmoth reconcilie [= Melmoth réconcilié]
повесть, 1835
Кастанье уже более десяти лет работал кассиром у своего господина и даже заслужил такое доверие, что заведовал перепиской в его личном кабинете. И вот в один пасмурный осенний день, когда Кастанье уже собрался закрывать кассу, перед его глазами предстал таинственный чужестранец...
#
|
|
|
|
17 |
Оноре де Бальзак
Эликсир долголетия / L’elixir de longue vie [= L'élixir de longue vie]
рассказ, 1830
Зимним вечером дон Хуан Бельвидеро угощал одного из князей д'Эсте в своем пышном феррарском палаццо. Праздник был по настоящему богат и представлял собой во истину изумительное зрелище. Но внезапно слуга принёс плохие новости: при смерти отец дона Хуана...
#
|
|
|
|
|
20 |
Фредерик Сулье
Мемуары дьявола / Les mémoires du diable
роман, 1858
Фредерик Сулье (1800-1848) - популярнейший французский прозаик, поэт и драматург, один из основоположников жанра романа-фельетона. На стезе массовой беллетристики он первым в ХIХ в. (раньше А.Дюма и Э.Сю) добился исключительного всеевропейского успеха. Современники порой ставили этого автора выше...
#
|
|
|
21 |
Джон Полидори
Вампир / The Vampyre [= Vampyre. A tale; Der Vampir; The Vampyre: A Tale] [первоначально опубликовано за авторством лорда Байрона]
рассказ, 1819
На лондонских вечеринках появляется необычный джентльмен, привлекающий к себе пристальное внимание женской половины. Молодой человек благородного происхождения по имени Обри решает познакомиться с таинственным незнакомцем поближе...
#
|
|
|
22 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Кармилла / Carmilla
повесть, 1871
Купив роскошный замок в Штирии (Австрия), приезжая семья англичан, намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, с появлением которой дочь хозяина замка настигает неизвестная болезнь.
#
|
|
|
23 |
Шарлотта Бронте
Джейн Эйр / Jane Eyre [= Jane Eyre: An Autobiography; Джен Эйр]
роман, 1847
История сиротки Джейн, в раннем возрасте оставшейся без родителей на попечении своей злобной тетушки миссис Рид, позже отданной на воспитание в убогий пансионат, а в более зрелом возрасте зарабатывавшей себе на жизнь гувернанткой и учительницей. Это трогательная история тяжелого детства и взросления...
#
|
|
|
24 |
Эдгар Аллан По
Падение дома Ашеров / The Fall of the House of Usher [= Падение дома Эшеров; Падение Эшерова дома; Падение дома Эшер; Падение Дома Ашера]
рассказ, 1839
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера.
После смерти Мэдилейн...
#
|
|
|
25 |
Гастон Леру
Призрак Оперы / Le Fantôme de Opéra [= Тайна привидения большой оперы; Призрак в опере; Призрак парижской Большой оперы]
роман, 1910
Странные события происходят в Парижском оперном театре: пропажа денег, исчезновение певицы, несчастные случаи с летальным исходом – сочетание мистики, приключений и романтики в романе Гастона Леру. Леденящая душу история таинственного Призрака обрела мировую известность благодаря многим...
#
|
|
|
|
27 |
Вера Крыжановская
Адские чары [= Чары ада]
роман, 1909
#
|
|
|
28 |
Вера Крыжановская
Маги [= Пенталогия]
цикл
#
|
|
|
29 |
Вера Крыжановская
Дочь колдуна
роман, 1913
Крыжановская Вера Ивановна (в замужестве Семёнова; псевдоним Рочестер 1857-1924) — русская романистка. Основная тема её фантастических романов — вселенская борьба божественных и сатанинских сил, взаимозависимость скрытых сил в человеке и космосе, тайны первородной материи, тайны реинкарнации сознания и душ.
#
|
|
|
|
31 |
Вера Крыжановская
В царстве тьмы
роман, 1914
"В царстве тьмы" - оккультная трилогия Веры Крыжановской-Рочестер о судьбе девушки Мэри, в чью жизнь неумолимо вторглись зловещие потусторонние силы. В таинственном шотландском замке, где правят законы иного мира, а под покровом ночи скользят тени призраков, вампиров и колдунов, жизнь и душа девушки...
#
|
|
|
32 |
Натаниэль Готорн
Дом о семи фронтонах / The House of the Seven Gables [= Дом с семью шпилями; Дом о семи шпилях]
роман, 1851
Мэттью Мол никак не ожидал, что когда-нибудь его земельный участок приглянется богатому полковнику Пинчену. И что богатый полковник Пинчен выкинет его из собственного дома он тоже никак не ожидал. Но так случилось, и Мэтью Мол оказался обвинен в колдовстве. И перед смертью он проклял полковника...
#
|
|
|
33 |
Генри Джеймс
Поворот винта / The Turn of the Screw [= Объятия страха; Призрак]
повесть, 1898
Молодая гувернантка приезжает в богатое загородное поместье, чтобы стать воспитательницей двоих осиротевших детей - Майлза и Флоры. С первого же дня пребывания в усадьбе девушка против своей воли оказывается затянутой в водоворот таинственных, мистических событий. Чем на самом деле являются...
#
|
|
|
34 |
Генри Джеймс
Третья сторона / The Third Person
рассказ, 1900
Две кузины получают в завещание от почившей тетушки старый дом в небольшом городке Марре. Исследуя свое новое и так понравившееся им жилище, они обнаруживают сундук с пожелтевшей пачкой писем внутри.
А вскоре в доме появляется призрак...
#
|
|
|
|
|
37 |
Огюст Вилье де Лиль-Адан
Герцог Портландский / Duke of Portland
рассказ, 1883
После возвращения из путешествия на Восток юный герцог Портландский, блистательный английский лорд, баснословно богатый прожигатель жизни, один из приближённых королевы Виктории, неожиданно для всех перестал появляться в свете и и предпочёл прежним развлечениям жизнь затворника в своём роскошном замке.
#
|
|
|
38 |
Александр Дюма
Тысяча и один призрак / Les Mille-et-un fantômes
сборник, 1849
Населена ли призраками дорога, ведущая в могилу? Стоят ли ангелы вдоль дороги, ведущей на Небо? И что такое человек? Нечто одинокое, затерянное в пустоте, не связанное с Небом при жизни и уходящее в ничто после смерти? Или все-таки он видимое, материальное звено между двумя нематериальными и...
#
|
|
|
39 |
Фридрих Шиллер
Духовидец / Der Geisterseher
роман, 1789
Принц ***ский, находясь в Венеции, оказывается втянут в таинственные происшествия и интриги. Некий армянин то появляется у него на пути и бросает разного рода намёки, то так же внезапно исчезает...
#
|
|
|
|
|
42 |
Шарль Нодье
Инес де лас Сьеррас / Inès de Las Sierras [= Инесс де Лас Сьеррас]
повесть, 1837
В конце 1812 года рассказчик служил драгунским капитаном в гарнизоне Хероны - городка департамента Тер. Полковник отправил его для покупки лошадей в Барселону, где на второй день Рождества обычно проходила конская ярмарка. Для этого ему выдали двух лейтенантов. По дороге их застигла буря, и все...
#
|
|
|
|
44 |
Оскар Уайльд
Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
роман, 1890
"Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!" - эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а...
#
|
|
|
45 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Таящийся у порога / The Lurker at the Threshold
роман, 1945
Амброз Дьюарт получает в наследство старинную усадьбу в лесах близ Данвича, где столетие назад проживал Элайджа Биллингтон, считавшийся колдуном. Он же оставил своему потомку странные указания по тому, как распоряжаться домом и странной башней на острове в притоке Мискатоника.
Разбирая...
#
|
|
|
46 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Дом у кладбища / The House by the Churchyard
роман, 1861
Джозеф Шеридан Ле Фаню – выдающийся писатель Викторианской эпохи, в которую его нередко именовали «ирландским Уилки Коллинзом» и «ирландским Эдгаром По», создатель знаменитой повести «Кармилла» и множества готических рассказов и романов, переживших на рубеже XIX–XX веков временное забвение, а затем...
#
|
|
|
|
48 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Шах и мат / Checkmate
роман, 1870
В романе «Шах и мат» (1871) ирландского писателя Ш. Ле Фаню детектив сочетается с готическим романом. Расследование убийства, произошедшего в старинном замке Мортлэк, приводит к раскрытию множества тайн и загадок.
#
|
|
|
49 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Комната в отеле «Летящий дракон» / The Room in the Dragon Volant [= Комната в гостинице «Летящий дракон»; Тайна гостиницы «Парящий Дракон»; Комната в гостинице «Летучий дракон»]
повесть, 1872
Одинокий англичанин, путешествующий по дорогам Франции вскоре после падения Наполеона, встречает обворожительную и прекрасную незнакомку. Эта встреча и положила начало многим удивительным, таинственным и весьма опасным приключениям...
#
|
|
|
50 |
Густав Майринк
Голем / Der Golem
роман, 1915
Туманная жизнь Атанасиуса Перната, больше похожая на вязкий сон, внезапно закручивается в диком вихре событий.
Сперва в его квартиру врывается прекрасная молодая особа, спасающаяся от уродливого старьёвщика Вассертрума, шпионящего за её тайными любовными похождениями.
Затем в еврейском...
#
|
|
|
51 |
Густав Майринк
Зелёный лик / Das grüne Gesicht
роман, 1916
Много лет назад барон Пфайль был так поражён портретом Агасфера в музее Лейдена, что теперь тем более поразительно, как может быть так, что такого портрета в музее и в помине не было. Почему же тогда так отчётлив в памяти барона ужасный оливково-зелёный лик с чёрной повязкой на лбу и бездонными...
#
|
|
|
52 |
Густав Майринк
Вальпургиева ночь / Walpurgisnacht
роман, 1917
Действие романа "Вальпургиева ночь", так же как и действие "Голема", происходит в Праге, фантастическом городе, обладающем своей харизмой, своими тайнами и фантазиями. Это роман о мрачных предчувствиях, о "вальпургиевой ночи" внутри каждого из нас, о злых духах, которые рвутся на свободу и грозят кровавыми событиями.
#
|
|
|
53 |
Густав Майринк
Белый Доминиканец / Der weiße Dominikaner
роман, 1921
Роман «Белый Доминиканец» посвящен алхимической традиции. Языком притч и аллегорий Майринк рассказывает читателю о таинственном процессе духовного становления человека. Уже в имени главного героя — Христофора Таубеншлага — зашифрована ключевая идея романа: Христофор по-гречески — «несущий Христа»...
#
|
|
|
54 |
Густав Майринк
Ангел Западного окна / Der Engel vom westlichen Fenster
роман, 1927
"Ангел Западного окна" - последний роман Майринка - представляет собой предполагаемую расшифровку записей придворного астролога королевы Елизаветы Английской Джона Ди. Как всегда в романах Майринка, ведётся напряжённый поиск оснований пути личности - истин, которые бы одновременно давали...
#
|
|
|
55 |
Михаил Булгаков
Мастер и Маргарита
роман, 1967
В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип - обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать...
#
|
|
|
56 |
Марк Твен
Таинственный незнакомец / The Mysterious Stranger
повесть, 1916
В разгар охоты на ведьм в австрийской деревне появляется Таинственный незнакомец. Он обладает сверхъестественными возможностями: может вдохнуть жизнь или прервать её, вмешаться в линию судьбы и изменить её, осчастливить или покарать. Три друга, его доверенные лица, становятся свидетелями библейских...
#
|
|
|
57 |
Марк Твен
№ 44, Таинственный незнакомец / No. 44, The Mysterious Stranger
роман, 1969
В старый замок, где жил и работал печатник Штейн с семьей и работниками, однажды пришел юноша и попросил приютить его и дать любую работу за крышу и еду. На вопрос, как его зовут, он ответил:"№ 44, Новая Серия 864 962". Его оставили, а вскоре в замке стали происходить загадочные события.
#
|
|
|
58 |
Марк Твен
Школьная горка / Schoolhouse Hill [= На школьном холме]
повесть, 1969
Школа стояла на холме, и добраться до неё по скользкой зимней дорожке было не так уж легко. Поэтому ребята не сразу заметили, что среди них появился новичок - что было для деревни редким событием.
#
|
|
|
|
60 |
Людвиг Тик
Белокурый Экберт / Der blonde Eckbert
рассказ, 1797
Жена рыцаря Экберта расказывает другу семьи историю своего детства. И чем дальше - тем больше эта история напоминает страшную сказку с открытым финалом.
#
|
|
|
61 |
Людвиг Тик
Любовные чары / Liebeszauber
рассказ, 1811
Впечатлительный Эмиль влюбляется в девушку, живущую напротив. Казалось бы, она сущий ангел. Если бы не страшная тайна...
#
|
|
|
62 |
Бонавентура
Ночные бдения / Nachtwachen
роман, 1805
Герой повествования – ночной сторож и поэт-неудачник по совместительству. И с чем только ему не приходится сталкиваться во время ночной смены! Он наблюдает за последним часом и похоронами известного вольнодумца, встречается с тремя духами ада, видит зловещую отрубленную голову… Рассказы об этих...
#
|
|
|
63 |
Фридрих де ла Мотт Фуке
Адский житель / Das Galgenmännlein
рассказ, 1810
Молодой немецкий купец Рейхард приезжает в Венецию. Он потратился, и выход из безденежья ему предложил испанский капитан: купив у него за девять дукатов черное существо в колбочке — адского жителя, Рейхард не будет знать недостатка в деньгах. Но чтобы избавиться от этой вещи, нужно продать ее еще...
#
|
|
|
64 |
Фридрих де ла Мотт Фуке
Ундина / Undine
повесть, 1811
Прекрасная Бертальда пообещала рыцарю Хульдбранду свою перчатку в награду, если он проедет через заколдованный лес. Кобольды, лесные духи и даже сам Кюлеборн не могут остановить храбреца. И вот страшные видения остаются позади. Но разлившийся поток заставляет рыцаря задержаться в хижине рыбака, где...
#
|
|
|
65 |
Новалис
Генрих Фон Офтердинген / Heinrich von Ofterdingen
роман, 1802
Молодому Генриху снится сон, в котором он обретает голубой цветок. Он отправляется в путешествие в страну своей матери, покинув жилище отца. По пути он встречает множество разных людей, которые рассказывают ему разные истории...
#
|
|
|
|
67 |
Генрих фон Клейст
Локарнская нищенка / Das Bettelweib von Locarno [= The Beggarwoman of Locarno]
рассказ, 1811
Жестокий барон, вернувшись домой, увидел больную нищенку и велел ей убираться с глаз долой. Она умерла, но ее призрак остался в том самом месте, откуда ее прогнали.
#
|
|
|
68 |
Генрих фон Клейст
Найденыш / Der Findling
рассказ, 1811
Землеторговец Антонио Пиаки спасает заражённого чумой сироту, но при этом болезнь забирает его собственного ребёнка. Одинокий, убитый горем он решает усыновить найдёныша, не зная о надвигающейся беде...
#
|
|
|
|
|
71 |
Вильгельм Гауф
Караван / Die Karawane
цикл, 1825
Идет-бредет по египетской пустыне караван. Долго ли, коротко, да только время в жарких песках течет и пересыпается, плавится под горячим солнцем. Ну а на привале чем же развлечь себя уставшим погонщикам? И один за другим рассказывают они друг другу сказки, услышанные на таких же дорогах...
В этот...
#
|
|
|
|
73 |
Вильгельм Гауф
Трактир в Шпессарте / Das Wirtshaus im Spessart [= Харчевня в Шпессарте]
цикл, 1827
Стоит на Шпессартской дороге трактир. И вроде как ничего особенного, обычный трактир, где усталый путник может подкрепиться добротной едой и приятным пивом. Но однажды собираются там странствующие мастера и рассказывают истории, слышанные и виденные ими в долгих странствиях...
Этот цикл включает в...
#
|
|
|
74 |
Эрнст Т. А. Гофман
Серапионовы братья / Die Serapionsbrüder
цикл
Цикл включает в себя произведения автора, объединенные историей компании друзей, называвших себя "Серапионовы братья". В рассказах и повестях переплетается мистика и ужасы, необычные приключения и обычные истории. Влияние этого сборника на литературу XIX и XX века было очень велико - достаточно...
#
|
|
|
75 |
Эрнст Т. А. Гофман
Фантазии в манере Калло / Fantasiestücke in Callot's Manier [= Фантастические очерки и рассказы в манере Калло]
сборник, 1814
В сборник "Фантазии в манере Калло" вошли первые рассказы и новеллы Гофмана, сказка "Золотой горшок", включенная в этот сборник в более поздних изданиях, а также знаменитый цикл "Крейслериана" о жизни и творчестве "литературного двойника" Гофмана Иоганна Крейслера.
#
|
|
|
76 |
Эрнст Т. А. Гофман
Ночные этюды / Nachtstücke [= Ночные рассказы]
сборник, 1817
Ночные этюды - сборник рассказов и повестей из тех, которые лучше всего читаются и слушаются перед сном. Это целый мир, где причудливо смешивается реальное и ирреальное, царят призрачные, фантастические образы, а над всеми событиями и судьбами властвует неотвратимое мистическое начало. Это...
#
|
|
|
|
|
79 |
Вальтер Скотт
Магическое зеркало / My Aunt Margaret’s Mirror [= The Tale of the Mysterious Mirror; Зеркало тётушки Маргарет; Повесть о магическом зеркале, Зеркало тетушки Маргарет] [под псевдонимом Author of Waverley]
рассказ, 1829
В разговоре со своим племянником, тетушка Маргарет вспоминает одну историю о магическом зеркале, под впечатлением от которой, она порой боится заглянуть в зеркало.
#
|
|
|
80 |
Мария Корелли
Скорбь Сатаны / The Sorrows of Satan [= The Sorrows of Satan, or, The Strange Experience of One Geoffrey Tempest, Millionaire; Ад для Джефри Темпеста; Скорбь сатаны, или Необыкновенное испытание одного миллионера Джоффрея Темпеста; Скорби Сатаны]
роман, 1895
О чём мечтает человек? О богатстве, о славе, о любви. И мечта изнывающего от нищеты писателя-неудачника Джеффри Темпеста осуществилась. Он получает в наследство от дальнего родственника пятимиллионное состояние. Но ходят слухи, что деньги покойный получил в результате сделки с дьяволом.
Впрочем...
#
|
|
|
81 |
Фредерик Марриет
Корабль-призрак / The Phantom Ship
роман, 1839
"Корабль-призрак" — это история о "Летучем Голландце". Герой романа Филипп Вандердеккен должен снять заклятие с отца, который находясь в шторм на корабле, в минуту отчаяния произнёс страшную клятву, возвёл хулу на бога. В романе причудливым образом переплетены судьбы реальных и мистических персонажей.
#
|
|
|
82 |
Джон М. Фолкнер
Утраченная скрипка Страдивари / The Lost Stradivarius
роман, 1895
Во время учёбы в Оксфорде, молодой Джон Малтраверз находит редкий экземпляр скрипки Страдивари. Будучи сам виртуозным скрипачом, он подпадает под колдовские звуки издаваемые инструментом и постепенно скрипка начинает подчинять душу и тело музыканта.
#
|
|
|
83 |
Джордж Гордон Байрон
Вампир / Burial [= Augustus Darvell; The Buriall; Appendix C: Augustus Darvell; Огаст Дарвелл; Погребение] [фрагмент]
рассказ, 1819
То, чему в рассказе доктора Полидори отведено несколько предложений, у лорда Байрона, придумавшего этот сюжет, занимает несколько страниц. Итак, рассказчик и его загадочный друг отправляются в путешествие по южным странам - путешествие, из которого один из них не вернется... по крайней мере, человеком.
#
|
|
|
|
85 |
Генри Джеймс
Сэр Эдмунд Орм / Sir Edmund Orme
рассказ, 1891
У миссис Марден есть прекрасная дочь Шарлотта. По разумению миссис Марден только искренне влюбленный в ее дочь молодой человек способен видеть Сэра Эдмунда Орма, часто посещающего миссис Марден, и напоминающего ей одну историю, произошедшую в прошлом. И такой человек находится..
#
|
|
|
86 |
Генри Джеймс
Весёлый уголок / The Jolly Corner
рассказ, 1908
Спенсор Брайдон возвращается в Нью-Йорк после тридцатилетнего пребывания в Европе. После смерти родственников ему во владение перешли два дома, в одном из которых прошло его детство. Произошедшие вокруг перемены все чаще приводят Брайдона к размышлениям, о том, кем бы он стал, если бы никуда не...
#
|
|
|
|
88 |
Лео Перуц
Мастер Страшного суда / Der Meister des Jüngsten Tages
роман, 1923
В 1532 году во Флоренции врач и химик Салимбени сказал: "Знайте, что произошедшие события никогда не заканчиваются". И в 1909 году в Вене его пророческие слова начинают сбываться. Многие люди кончают жизнь самоубийством, все при загадочных обстоятельствах и без всякого мотива. Или это были убийства?...
#
|
|
|
89 |
Шарлотта Бронте
Шерли / Shirley
роман, 1849
Самый, пожалуй, "остросюжетный" роман Шарлотты Бронте.
Роман, тонко сочетающий в себе классические "готические" мотивы - с мотивами, условно говоря, классически "детективными".
Однако под гениальным пером Бронте увлекательный сюжет становится лишь блистательным обрамлением для тончайшей...
#
|
|
|
90 |
Николай Греч
Чёрная женщина
роман, 1834
Когда молодому князю Кемскому грозит опасность рядом возникает призрак чёрной женщины, предупреждающий князя. Благодаря странному летаргическому сну князь может разобраться кто друг ему, а кто враг и счастливо избегнуть паутины, расставленной его сводной сестрой на его погибель.
#
|
|
|
91 |
Жан Рэй
Мальпертюи / Malpertuis [= Мальпертюи. История фантастического дома]
роман, 1943
Мальпертюи — дом, в котором всегда царит мрак. Он скрывает в себе ужасные тайны, терзающие обитателей этого места.
Жан-Жак Грансир — один из жителей дома Мальпертюи, ни в чем не повинный молодой человек, становится свидетелем повергающих в ужас событий, которые и помогут ему раскрыть тайну злосчастного дома...
#
|
|
|
92 |
Сельма Лагерлёф
Перстень Лёвеншёльдов / Löwensköldska ringen [= Перстень генерала]
роман, 1925
Этот покойный генерал добыл Лёвеншёльдам и имя, и дворянство, и само поместье Хедебю. А на портрете он был изображён с перстнем, который был ему подарен королём Карлом XII. Вместе с этим перстнем его и похоронили.
#
|
|
|
93 |
Сельма Лагерлёф
Сага об Иёсте Бёрлинге / Gösta Berlings saga [= Иёста Берлинг; Гёста Берлинг; Сага о Йёсте Берлинге; Сказание о Йосте Берлинге; Сага о Йосте Берлинге]
роман, 1891
Йоста Бёрлинг - истинный романтик, лишившийся сана священника за пьянство, погрязший в отчаянье и желании покончить жизнь самоубийством. Но всё меняется с появлением в его жизни Маргариты Сельсинг, майорши из Экебю.
Теперь Йоста прожигает жизнь в её усадьбе - пьёт вино, поёт песни и очаровывает...
#
|
|
|
94 |
Джордж Дюморье
Трильби / Trilby
роман, 1894
Трильби О’Фиррэл – молодая девушка, которая живёт в Париже и зарабатывает на жизнь тем, что позирует для скульпторов. При полном отсутствии музыкальности она, тем не менее, очень любит петь. И совсем скоро она станет певицей, однако не так, как Трильби бы того хотелось – с помощью гипноза и...
#
|
|
|
95 |
Уилки Коллинз
Безумный Монктон / Mad Monkton [= Brother Griffith's Story of Mad Monkton; The Monkstons of Wincot Abbey]
повесть, 1855
Семейство Монктонов известно в Уинкоте как весьма странное, с предрасположенностью к сумасшествию, кроме того ходили слухи о старинном проклятье, наложенном на Монктонов. Из-за проклятья Альфреду - последнему из семьи, приходится предпринять далекое путешествие в Италию, чтобы найти тело погибшего родственника...
#
|
|
|
96 |
Уилки Коллинз
Женщина из сна / The Ostler [= The Dream Woman; Brother Morgan's Story of the Dream Woman; The Dream Woman: A Mystery in Four Narratives; Привидение-женщина; Привидевшаяся женщина]
повесть, 1855
Однажды Айзек Скэтчард отправляется в усадьбу к одному джентльмену, чтобы разузнать насчет должности, требуемой на конюшне. На обратном пути он решает срезать дорогу, но ночь застает его в пути и он останавливается в придорожной гостинице. Однако, покидает ее, увидев то ли во сне, то ли наяву...
#
|
|
|
97 |
Эдвард Бульвер-Литтон
Занони / Zanoni [= Призрак]
роман, 1842
Роман выдающегося английского литератора и оккультиста XIX века Эдварда Бульвера-Литтона «Занони» впервые издается на русском языке без малейших купюр, с включением авторских предисловий и послесловия, эпиграфов и примечаний.
В творчестве писателя отразились практически все темы, волновавшие в...
#
|
|
|
98 |
Мэри Шелли
Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein; or, The Modern Prometheus [= Франкенштейн, или Новый Прометей]
роман, 1818
1 августа 17.. года к борту судна вышедшей из Архангельска полярной экспедиции прибивает льдину с собачьей упряжкой. Выживший путник-европеец, Виктор Франкенштейн рассказывает капитану историю своей жизни. Эта история нашедшего способ «оживления мертвой материи» студента-естествоиспытателя и путь...
#
|
|
|
99 |
Брэм Стокер
Леди в саване / The Lady of the Shroud
роман, 1909
Молодой человек, Руперт Сент-Леджер, неожиданно получает огромное наследство от своего дяди по материнской линии. Но для вступления в наследство ему необходимо выполнить несколько "странных" условий. Он должен прожить в загадочной стране - Синегории в течении полутора лет. И не просто провести там...
#
|
|
|
100 |
Брэм Стокер
Логово белого червя / Lair of the White Worm [= The Garden of Evil]
роман, 1911
Знаменитый роман Брэма Стокера «Логово Белого Червя» полон сумрачных тайн и леденящего кровь ужаса. В самом сердце «старой доброй Англии» оживают древние легенды о страшном чудовище - кровожадном белом драконе. Люди подозревают, что за истёкшие тысячелетия дракон научился мимикрировать и вполне...
#
|
|
|
101 |
Брэм Стокер
Змеиный перевал / The Snake's Pass
роман, 1890
Брэм Стокер (1847-1912) — классик английской литературы, его роман "Дракула" дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. "Змеиный перевал" переведен на русский язык впервые — здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных...
#
|
|
|
102 |
Ричард Марш
Жук. Таинственная история / The Beetle: A Mystery [= The Peril of Paul Lessingham: The Story of a Haunted Man]
роман, 1897
Один из программных текстов Викторианской Англии! Роман, впервые изданный в один год с «Дракулой» Брэма Стокера и «Войной миров» Герберта Уэллса, наконец-то выходит на русском языке!
Волна необъяснимых и зловещих событий захлестнула Лондон. Похищения документов, исчезновения людей и жестокие...
#
|
|
|
103 |
Чарльз Диккенс
Рождественская песнь в прозе / A Christmas Carol [= A Christmas Carol in Prose; Гимн Рождеству; Рождественская песнь; Рождественская песнь в прозе, или Святочный рассказ с привидениями; Скряга Скрудж и три добрых духа; Рождественский сочельник]
повесть, 1843
Мистер Скрудж - скряга и мизантроп. Никто не любит мистера Скруджа, а он любит лишь свою счетную книгу и свои сбережения. Однажды в сочельник мистера Скруджа посещает старый приятель. И все бы ничего, да только приятель давно умер...
#
|
|
|
104 |
Чарльз Диккенс
Одержимый, или Сделка с призраком / The Haunted Man and the Ghost's Bargain [= Одержимый духом; Договор с привидением; Рождество]
повесть, 1848
Одинокому учёному, скромно живущему при колледже, является его собственный призрак. Видение предлагает ему избавиться от воспоминаний обо всех когда-либо пережитых страданиях. Учёный соглашается на это, но вместе с утраченной памятью, теряет способность сочувствовать и сопереживать несчастьям других...
#
|
|
|
105 |
Гастон Леру
Человек, который возвратился издалека / L'Homme qui revient de loin [= Человек, который вернулся издалека; Восставший из мёртвых]
роман, 1916
Жак де ла Боссьер живет со своей красавицей-женой Фанни в замке, некогда принадлежавшем его исчезнувшему брату Анри, управляет заводом брата и чувствует себя превосходно. Однако безоблачное существование светской четы внезапно начинают отравлять потусторонние явления — говорливые духи на...
#
|
|
|
|