Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Эльфы | Драконы | Гномы | Орки )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Примечания к переводам «Хоббита»:
В. А. М. = В. Маторина — Стихи в её же переводе
С. Степанов, М. Каменкович — Стихи в их же переводе
И. Тогоева — Стихи в её же переводе
Л. Яхнин — Сокращённый пересказ, стихи в его же переводе
(c) Papyrus
В сети также доступны переводы Алексея Щурова и Александра Конаныхина
(c) просточитатель
Перевод Н. Рахмановой сильно сокращён, местами это скорее пересказ
(c) Vladimir Puziy.
Перевод отрывка в институтском листке МФТИ «За науку». 1983 — № 29 (852), стр. 2, переводчик М. Луговенко.
В 1962 году продюссер Уильям Снайдер приобрёл права на экранизацию. Чтобы сохранить права на экранизацию, заканчивающиеся через 5 лет, он нанял команду аниматоров и снял 12-минутную короткометражку (сменяющие друг друга статичные иллюстрации и сценарий, отдалённо напоминающий оригинальное произведение). Заплатил десяткам прохожих, чтобы они «посмотрели» показ и подписали нужные бумаги о премьере анимационного фильма.
The Hobbit (компьютерная игра, 2003). Игра является лицензированной адаптацией новеллы «Хоббит, или Туда и обратно».
В произведение входит:
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— журнал «Англия № 2 (30)», 1969 г.
— антологию «Once Upon A Time... English Fairy Tale. Английская литературная сказка», 1975 г.
— антологию «Забытый день рождения», 1990 г.
— антологию «Сказочные повести», 1996 г.
— журнал «Школьная роман-газета, 10/1996», 1996 г.
— антологию «Сказки века-2», 1999 г.
— антологию «Золотые сказки», 2004 г.
— антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г.
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Экранизации:
— «Хоббит» / «The Hobbit» 1977, США, реж. Жуль Басс, Артур Ранкин мл.
— «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита» 1985, СССР, реж. Владимир Латышев
— «Хоббит. Сокровища под горой» 1994, Россия, реж. Роман Митрофанов
— «Хоббит: Нежданное путешествие» / «The Hobbit: An Unexpected Journey» 2012, США, Новая Зеландия, реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Пустошь Смауга» / «The Hobbit: The Desolation of Smaug» 2013, США, Новая Зеландия, реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Битва пяти воинств» / «The Hobbit: The Battle of the Five Armies» 2014, Новая Зеландия, США, реж. Питер Джексон
- /языки:
- русский (125), английский (26), немецкий (3), молдавский (1), шведский (1), финский (2), латинский (1), литовский (1), эстонский (1), украинский (8), белорусский (1), армянский (1), ненецкий (1)
- /тип:
- книги (161), периодика (2), самиздат (4), аудиокниги (4), графические (1)
- /перевод:
- В. А. М. (6), В. Баканов (2), Б. Бальчене (1), Ю. Баталина (1), З. Бобырь (2), М. Виноградова (3), М. Вокер (1), В. Гаврилов (1), Е. Гаврилова (1), А. Грузберг (3), Е. Доброхотова-Майкова (2), М. Каменкович (7), И. Комарова (36), М. Коренева (1), К. Королёв (45), Г. Кружков (3), К. Курченкова (1), Э. Макарян (1), В. Маторина (1), Д. Могилевцев (1), А. Мокровольский (4), Е. О'Лир (4), П. Пекканен (1), Н. Прохорова (3), Н. Рахманова (37), Х. Раяметс (1), Л. Раянди (1), С. Степанов (7), В. Тихомиров (45), И. Тогоева (2), Г. Усова (37), Б. Хальквист (1), А. Цуркану (1), К. Юва (1), Л. Яхнин (11)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
artivag, 11 апреля 2006 г.
Я недавно читал дозоры, все, и вот прочитал эту книжку. Скорее всего не правильно под впечатлением дозоров читать эту сказку. Мне не очень.:confused:
Ans, 11 августа 2006 г.
Детская сказка, с которой всё начиналось... Возможно, также,с дестких сказок начинались «Эдды», «Калевала», сказания о нибелунгах, ирландские мифы и т. п.
Надо читать. «Длжно быть прочитано» (с) В общем, всё, кто любит Профессора -- за ним! :wink:
ep, 3 июня 2006 г.
Прочитал ещё в те времена, когда имя авпора мне ничего не говорило, понравилось. Недавно прослушал с большим удовольствием аудио книгу... одним словом супер.
Illexii, 22 мая 2006 г.
Прекрасная сказка. До сих пор вспоминаю только с теплыми чувствами.
elent, 5 октября 2006 г.
Прочла в школе и очееень понравилось.:super: Даже и не подозревала о продолжении. Но и сейчас, когда знаю в чем дело временами перечитываю с большим удовольствием.:super: И даю прочитать детям своих знакомых.
Mr. Jack, 7 июня 2005 г.
Начинать читать фэнтези надо именно с Хоббита, причем в раннем детстве (книжка ведь специально для детей написан), а потом уже переходить на Властелин Колец или Сильмариллион.
Полковник, 11 марта 2006 г.
Сказка. Ложь. Но нравится, и все. И намеки тоже на месте, а кто сможет извлечь уроки — добрый молодец.:smile:
Vendorf, 7 июля 2006 г.
Хорошее произведение, но кажется , некоторые сцены получились скомкаными. А в целом, как классика жанра, достойна уважения...