| |
| Статья написана 13 апреля 2019 г. 16:13 |
Александр Ширвиндт Склероз, рассеянный по жизни Художественное оформление Александра Трифонова. Фото на суперобложке Е. Мартынюк. В книге использованы материалы архивов — Театра сатиры и автора. М.: КоЛибри, 2018. 312 с. Пер.+Суперобложка 70Х108/16 3000 экз. 5-389-09836-7 цитата Зачем создавалась эта книга? Из привычного тщеславия? Из ощущения неслыханной своей значимости и необходимости поведать человечеству нечто такое, что ему и в голову не может прийти? Да, если быть честным, то все это присутствует, но если быть честным до конца, то правда хочется хоть чуточку закрепить свое время, своих друзей, свой дом, а значит, свою жизнь. А. Ширвиндт — Лоскутное одеяло мыслишек 5 -- от 80 до 40 8 -- от 40 до 20 130 -- от 20 до 10 164 -- от 10 до 0 178 — Восковые фигуры моего мини-музея 197 -- Михаил Козаков 199 -- Михаил Державин 206 -- Анатолий Эфрос 213 -- Лев Дуров 220 -- Ростислав Плятт и Лев Лосев 222 -- Валентин Плучек 227 -- Андрей Миронов 229 -- Марк Захаров 241 -- Григорий Горин 245 -- Аркадий Арканов 254 -- Зиновий Гердт 256 -- Булат Окуджава 265 -- Александр Володин 268 -- Сергей Арцибашев 269 -- Белла Ахмадулина и Борис Мессерер 273 -- Святослав Федоров 276 -- Людмила Гурченко 279 -- Эльдар Рязанов 281 -- Иннокентий Смоктуновский 290 — Заключение (медицинское) 293 http://www.fantlab.ru/blogarticle59727 Крупа. 16 марта 2019 года
|
| | |
| Статья написана 15 марта 2019 г. 21:36 |
Е.А. Погорелая. «Тобол» vs «Игра престолов». Когнитивная метафорика современного исторического романа // Вопросы литературы, 2018, №6, с. 34-49. цитата В статье идет речь о трансформации жанра исторического романа применительно к современности. В последние годы исторический роман становится все более метафоричен, если не сказать фантазиен. Автор статьи исследует метафорику саги Мартина и двухтомника Иванова «Тобол», выявляя их общие признаки, способные повлиять на дальнейшее развитие исторического романного жанра. Ключевые слова: А. Иванов, Дж. Р. Р. Мартин, исторический роман, фэнтези, роман-метафора с. 35: цитата Как известно, лучшее определение "Тоболу" А. Иванова дал сам А. Иванов, сравнив двухтомник с пятикнижием Дж. Мартина и заметив, что «"Тобол" и "Игра престолов" созданы по одной и той же культурной технологии: это произведения постмодерна в его "демократичнском", игровом изводе» [ Пульсон Клариса. Полцарства за Тобол. Алексей Иванов написал русский роман по технологии "Игры престолов"// Российская газета, 2018, №61 (7524) от 22 февраля]. С тех пор Иванова и Мартина не сравнивал только ленивый. c. 35: цитата Есть и еще одна «общая точка», объединяющая культовый цикл Дж. Мартина с гораздо менее культовым, но безукоризненно сделанным ивановским «Тоболом». Оба они, рассказывая как будто бы о далеком, а то и вовсе фантастическом Средневековье <...>, рассказывают одновременно и о сегодняшнем дне. с. 46: цитата По Иванову, Тобол есть ключ к пониманию России. Более, чем география, тут важна фонетика: «Тобол» — это и пространство, и эхо освоения Сибири, в передаче Иванова выглядящее как колонизаторство... «То — бол» слышится как «то — боль»; «Боль! Боль! Боль!» — выкрикивают пленные остячки Айкони и Хомани в момент окончательного крушения надежд, сломленные своими «колонизаторами». Сибирь — боль России, история Тобола — напоминание о ней. Таким образом, не проводя с современностью паралеллей сюжетных, Иванов настойчиво облекает её в метафоры — пусть не буквальные, но узнаваемые и "познавательные". По-видимому, это путь романа-метафоры, для современной культуры проложенный Дж. Мартином, в русской литературе ещё только-только начинает своё движение, но в его перспективности уже можно не сомневаться. Погорелая Елена Алексеевна — кандидат филологических наук, Российский государственный гуманитарный университет, литературный критик, редактор отдела современной литературы журнала «Вопросы литературы».
|
| | |
| Статья написана 23 февраля 2019 г. 21:27 |
Федунина О.В. Бестиарная антитеза в советской криминальной литературе // Новый филологический вестник, 2018, №1(44), с. 200-209. цитата В статье предлагается оригинальный ракурс исследования криминальной литературы советского периода. В ней рассматривается трансформация сформированной А. Конан Дойлем бестиарной антитезы «сыщик/собака – преступник/зверь (в различных модификациях)» в соцреалистическом варианте полицейского романа. Поставленная проблема решается на материале произведений А. Адамова, Ю. Семенова, бр. Вайнеров, Г. Сапожникова и Л. Степанидина. В результате анализа делается вывод о том, что в советской криминальной литературе возникли два типа реализации этой антитезы, во многом организующей систему персонажей: нормативный, где конан-дойлевская модель приобретает обобщенную форму противостояния человека и зверя, и маргинальный – в «Гонках по вертикали» и «Эре милосердия» Вайнеров, где происходит возврат к этой исходной модели через амбивалентный образ сыщика, относящегося и к человеческому, и к звериному полюсу. Ключевые слова: бестиарий; криминальная литература; соцреализм; идеология и литература; полицейский роман; милицейская повесть; волк; собака с. 200-201: цитата Советская (точнее «соцреалистическая») криминальная литература занимает особое место в общей традиции: отдельные художественные элементы и поэтика в целом подчинены в ней решению в первую очередь идеологических задач. Проявляется это в том числе и в особенностях представления главной бестиарной антитезы, организующей систему персонажей. с. 201: цитата Антитеза «сыщик/охотничья собака – преступник/хищный зверь», очевидно, начинает складываться в творчестве А. Конан Дойля в рамках общего развития инвариантных для классического детектива мотивов слежки и охоты, отмеченных Н.Н. Кириленко [Кириленко Н.Н. Детектив: логика и игра // Новый филологический вестник, 2009, №2(9), с. 41–42]. с. 202: цитата Продолжает заданную Конан Дойлем линию Агата Кристи, у которой, по наблюдению Н.Н. Кириленко, бестиарные сравнения и метафоры переходят уже в кругозор самого героя, Пуаро [ Кириленко Н.Н. Детектив: логика и игра // Новый филологический вестник, 2010, №4(15), с. 32]. Однако в советской криминальной литературе эта антитеза претерпевает трансформацию (причем не только в милицейской повести/романе, но и в шпионском романе: «Конец Большого Юлиуса» Т. Сытиной, «Тайна стонущей пещеры» А. Шебалова). с. 207: цитата Итак, заданная Конан Дойлем бестиарная антитеза, в которой преступник соотносится со зверем, а сыщик – с собакой, в нормативном соцреалистическом варианте полицейского романа меняет один из полюсов на «сыщика-человека», тогда как в произведениях, где нарушаются основные жанровые константы (прежде всего, меняется тип героя-сыщика), происходит возврат к истокам. Ольга Владимировна Федунина — кандидат филологических наук, доцент кафедры теоретической и исторической поэтики Института филологии и истории, Российский государственный гуманитарный университет.
|
| | |
| | |
| Статья написана 3 февраля 2019 г. 21:08 |
Чулпан Хаматова, Катерина Гордеева. Время колоть лёд Художник Андрей Бондаренко Фото авторов на переплёте Ольги Павловой М.: АСТ, 2018. 576 с. Пер.+супер 60X90/16 7000 экз. 5-17-107934-5 цитата Книга "Время колоть лёд" родилась из разговоров актрисы Чулпан Хаматовой и ее подруги, журналиста, кинодокументалиста Катерины Гордеевой. Катя спрашивает, Чулпан отвечает. Иногда — наоборот. Каким было телевидение девяностых, когда оно кончилось и почему; чем дышал театр начала двухтысячных и почему спустя десять лет это стало опасным. Но, главное, как же вышло так, что совершенно разными путями подруги — Чулпан и Катя — пришли к фонду "Подари жизнь"? И почему именно это дело они считают самым важным сегодня, чем-то похожим на колку льда в постоянно замерзающей стране? "Эта книга — и роман воспитания, и журналистское расследование, и дневник событий, и диалог двух подруг на грани исповеди" (Людмила Улицкая). Людмила Улицкая. Предисловие 7 Глава 1. Метель 17 Глава 2. За шкафом 24 Глава 3. Остров 32 Глава 4. Пазл 39 Глава 5. "Можно я не буду увядать?" 51 Глава 6. Дети Перестройки 62 Глава 7. Москва 85 Глава 8. Вареный осьминог 92 Глава 9. Параллельные прямые 118 Глава 10. Мимическая усталость 134 Глава 11. Гранатомет "Муха" 150 Глава 12. Могли бы встретиться 166 Глава 13. Другая жизнь 173 Глава 14. Мама много работает 191 Глава 15. Больница 200 Глава 16. Точка невозврата 236 Глава 17. Система 253 Глава 18. Концерт в Доме музыки 267 Глава 19. "Без детей, без дел и без обязательств" 285 Глава 20. Травля 307 Глава 21. Первый суд 322 Глава 22. Неизбежность 334 Глава 23. Не самое важное 349 Глава 24. Судьба 365 Глава 25. Ближе к власти 384 Глава 26. Юра-музыкант и другие 395 Глава 27. Раскол 414 Глава 28. Новая жизнь 449 Глава 29. В тупике 463 Глава 30. Время 488 Глава 31. Признаки жизни 511 Источники иллюстраций 525
|
|
|