| Статья написана 12 июня 2021 г. 19:08 |
Т.Н. Джаксон Сага о Кнютлингах. Перевод и комментарий. Исследования Перевод скальдических строф — А.В. Бусыгин Художественное оформление — А.В. Самойлова В основу оформления обложки положена деталь иллюстрации из Liber vitae (ок. 1031 г.) из аббатства New Minster (Винчестер), изображающей Кнута Могучего и его жену Эмму Нормандскую. СПб: Изд-во Олега Абышко, 2021. 512 с. Пер. 60X88/16 400 экз. 5-6043895-8-4 цитата Книга известного отечественного саговеда Т. Н. Джаксон включает в себя выполненный ею перевод древнеисландской "Саги о Кнютлингах", написанной в середине XIII в. и представляющей собою свод королевских саг, посвященных датским конунгам с X до начала XIII в. Ее автором, вероятно, был Олав Тордарсон Белый Скальд, представитель прославленной как в политическом, так и в литературном отношении исландской семьи, дважды исполнявший обязанности законоговорителя в Исландии и известный также как скальд и автор "Третьего грамматического трактата". На русский язык "Сага о Кнютлингах" переводится впервые. Перевод шестидесяти скальдических строф специально для этого издания подготовлен А.В. Бусыгиным. Существенную часть публикации составляет детальный историко-филологический комментарий к тексту саги. Во второй части книги помещена серия статей Т.Н. Джаксон, написанных ею в разные годы на материале той же саги. Для всех интересующихся средневековой Скандинавией, ее историей, культурой, литературой. Предисловие 5 Введение 7 «Сага о Кнютлингах»: перевод и комментарии — Жизнеописание датских конунгов, или Сага о Кнютлингах 27 — Комментарии 156 Исследования — Крещение Харальда Гормссона в сагах и хрониках: к истории формирования сюжета 286 — Maeth logh skal land byggiaes («На праве должна страна строиться») 324 — Magar Харальд Сигурдарсон и Свен Эстридсен (о брачных связях и политических альянсах в средневековой Скандинавии) 336 — Брачные связи в средневековой Скандинавии (датские правители XI — середины XII в. по «Саге о Кнютлингах») 341 — Об отдельных противоречиях источников касательно Свена Эстридсена 349 — Внешнеполитические контакты в трактовке авторов исландских саг (брак Ингибьёрг Харальдсдоттир и Кнута Лаварда по «Саге о Кнютлингах») 357 — Прядь о Блод-Эгиле» в составе «Саги о Кнютлингах» 375 — Об источнике одного географического описания (Knytl 32 и GHS 37) 380 — География Дании в «Саге о Кнютлингах» 389 Источники и литература 457 Приложения — Список датских королей Х-ХII вв. 484 — Распределение по главам саги информации о датских королях и их сыновьях 486 — Дания в центре североевропейских матримониальных связей 487 — Карты 488 Указатели — Именной указатель к «Саге о Кнютлингах» 492 — Указатель географических названий в «Саге о Кнютлингах» 500 — Средневековые сочинения и авторы, упомянутые в комментарии 505
”Сага о Кнютлингах” — собрание королевских саг, посвященных датским конунгам с X до начала XIII в., созданное по образцу “Круга земного” Снорри Стурлусона. Наряду с “Кругом земным”, к источникам “Саги о Кнютлингах” относятся “Сага о Йомсвикингах” и “Жизнеописание Олава Святого” Стюрмира Карасона, равно как и не дошедшие до нас труды Сэмунда Мудрого и Ари Мудрого, а также поэзия скальдов. Вероятно, в основе её лежит несохранившаяся “Сага о Кнуте Святом”, для которой “Сага об Олаве Святом” по “Кругу земному” служила как образцом, так и источником. Отчасти сага связана с “Деяниями данов” Саксона Грамматика; автор также использовал датские анналы и, возможно, устную традицию. Проблема источников “Саги о Кнютлингах” остается открытой.
|
| | |
| Статья написана 10 апреля 2021 г. 18:19 |
Губанов И.Б. Легенды о Харальде Синезубом, Свейне Вилобородом и Пальнатоки по Свену Аггесену, Саксону Грамматику, Адаму Бременскому и исландским сагам // Научный вестник Крыма, 2020, №6(29), с. 1-24. Моя оценка 7.5 из 10. PDF цитата В статье рассматриваются различные версии легенд о Харальде Синезубом, Свейне Вилобородом и Пальнатоки в датских и исландских источниках, их различия и сходства, по возможности — происхождение. Показано, насколько возможно соотнести эти легенды с историческими реалиями. Продемонстрировано, что Свен Аггесен и Саксон Грамматик пользовались преимущественно датскими легендами, существенно отличающимися от исландских. Предполагается, что историческим зерном датских легенд могло быть восстание народного ополчения против крестителя Дании Харальда Синезубого, а исландских — борьба родовой знати с усиливающейся властью конунга, которая часто, в соответствии с древнескандинавсими традициями, принимала формы исполнения долга кровной мести. Ключевые слова: Харальд Синезубый, Свейн Вилобородый, Пальнатоки, Свен Аггесен, Саксон Грамматик, Адам Бременский, Снорри Стурлусон, Сага об Олаве, сыне Трюггви, Сага о йомсвикингах. Губанов Илья Борисович — кин, снс Отдела европеистики МАЭ РАН.
|
| | |
| Статья написана 29 октября 2019 г. 19:03 |
Кэролин Ларрингтон Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов» Carolyne Larrington. Norse Myths: A Guide to the Gods and Heroes, 2017 Пер. с англ. Ольги Чумичевой. Научный редактор Игорь Мокин М.: Манн, Иванов и Фербер, 2019. 240 с. Пер. 5000 экз. 5-00146-331-3 цитата В своей книге профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении мифов в дохристианской Скандинавии и о том, как они сохранились в археологических артефактах и письменных источниках: древнескандинавских сагах и стихах, а также в менее одобрительных описаниях средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние на творчество Вагнера, Морриса, Толкина и даже Мартина, который полностью описал в «Игре престолов» Великую зиму из скандинавского мифа. — Немного об именах 6 — От автора 7 — Карты 8 — Введение. Источники и артефакты 11 — Глава 1. Боги и богини 31 — Глава 2. Создание и обустройство мира 59 — Глава 3. Противоборствующие силы 95 — Глава 4. Достойные Вальхаллы: люди-герои 135 — Глава 5. Герои мира викингов 169 — Глава 6. Конец времен — и обновление 195 — Рекомендованная литература 223 — Источники иллюстраций 224 — Указатель 226 Кэролин Ларрингтон (1959) — Ph.D. (древнескандинавская и древнеанглийская поэзия), профессор оксфордского Колледжа святого Иоанна, специалист по средневековой литературе.
|
| | |
| Статья написана 21 апреля 2018 г. 21:03 |
Наткнулась тут на: Скандинавский нуар И очень, мягко говоря, удивилась (будучи не чуждой скандинавистике) определению: цитата Скандинавский нуар (англ. Scandinavian noir) — литературный и кинематографический термин, применяемый к криминальным драмам, созданным скандинавскими авторами и объединенным такими характерными чертами, как предельная реалистичность, мрачная стилистика, линейность повествования. Несмотря на то, что за направлением закрепилось название «нуар», с произведениями классического американского нуара скандинавские криминальные драмы объединяет немногое, хотя в них так же размыта грань между героем и антигероем, присутствует атмосфера тотального разочарования. Ещё больше поразилась, когда к сему скандинавский нуар оказался отнесён ну ладно «Миллениум» Стига Ларссона (это, учитывая девицу Саландер, ещё можно понять), но даже и совершенно внежанровая Смилла и её чувство снега Питера Хёга...Полное ощущение, что внедряемый термин чисто коммерческий, а нисколько не литературный — поставить на полку в торговой точке рядом не сопоставимые вещи скандинавских авторов да привлечь к ней покупателя скандинавщины, уже и «Мост» глянувшего, и «Девушка...» читнувшего... И это при том, что в современной скандинавской беллетристике полным-полно самого что ни на есть нуара, скажем: — Йенс Лапидус. Шальные деньги — Андерс Рослунд, Стефан Тунберг. Сделано в Швеции — Арнальд Индридасон. Трясина И т.д. и т.п. — могу привести буквально сколь-угодно... В итоге: имеет место быть нуар скандинавских авторов, а есть и забавный скандинавский нуар — нуар второй свежести? :-) И вопрос — Полубрат Ларса Соби Кристенсена это нуар или всё-таки (как будучи литературой) не поддаётся тому-иному жанру?
|
|
|