Учёные в рамках проекта по реставрации священных текстов провели ряд анализов и выяснили состав, использовавшийся для создания одного из старейших сохранившихся на сегодняшний день иллюстрированных манускриптов Нового Завета. Как оказалось, секрет заключается в смеси мочи и особого натурального красителя.
На протяжении веков исследователи пытались выяснить, как был сделан дорогой пурпурный пергамент для 1500-летней Византийской книги, известной как "Россанский кодекс" (Codex Purpureus Rossanensis).
Так выглядит одна из 188 страниц знаменитой рукописи. Цвет озадачил учёных, и они решили выяснить, как он был получен.
Фотография Rosi Fontana Press Office.
Предполагалось, что листы пергамента были окрашены с помощью природного вещества, выделяемого морскими слизнями рода Murex. Но анализ показал, что красивый пурпурный цвет стал результатом использования орсеина — натурального красителя, добытого из лишайников вида Roccella tinctoria — и процесса обработки пергамента ферментированной мочой. Отмечается, что в те времена моча была единственным источником аммиака, а потому ценилась очень высоко.
"Россанский кодекс", включённый в 2015 году во всемирный регистр "Памяти мира" ЮНЕСКО, был обнаружен в 1879 году в Россано на юге Италии. Неполная рукопись рассказывает о жизни Иисуса Христа согласно Евангелиям от Матфея и Марка. Манускрипт состоит из 188 пергаментных листов, на которых изображены различные миниатюры, а текст на греческом языке написан золотыми и серебряными чернилами.
Учёные отмечают, что, скорее всего, "кодекс" представляет собой половину оригинальной книги. Считается, что два недостающих Евангелия были уничтожены во время пожара, который произошёл в соборе в XVII веке.
Сейчас рукопись находится в Архиепископском музее Россано, куда она вернулась после трёх лет реставрации. Отмечается, что реставраторы под руководством учёного Марии Луизы Риккарди (Maria Luisa Riccardi) вынуждены были исправлять результаты предыдущей работы по восстановлению рукописи, проведённой в 1917-19 годах, которые необратимо изменили некоторые части иллюстрированных листов.
Приняв во внимание хрупкость манускрипта, реставраторы решили избежать агрессивных процедур. Они ограничили работы до сокращения швов, разрывов и небольших зазоров, а также выяснили состав живописной палитры "кодекса".
В рукописи присутствуют различные миниатюры, сам же текст написан на греческом языке золотыми и серебряными чернилами.
"Хотя ранние средневековые рукописи были тщательно изучены с исторической точки зрения, редко исследовался состав их материала", — рассказывает Марина Биккьери (Marina Bicchieri), директор химической лаборатории Института реставрации и консервации архивного и библиотечного наследия (Istituto di Conservazione e Restauro del Patrimonio Archivistico e Librario), в которой проводились работы.
Поначалу учёные с помощью рентгеновской флуоресценции исключили наличие в пергаменте брома, для которого характерен пурпурный цвет. Затем они обратились к экспериментальным данным. Биккьери приготовила натуральные красители, используя рецепты, описанные в Стокгольмском папирусе (Stockholm papyrus). Поясним, что этот древний манускрипт объединяет 154 рецепта изготовления красителей.
По словам исследовательницы, дальнейший анализ показал прекрасное совпадение между окраской пурпурного пергамента "Россанского кодекса" и краской, получаемой из смеси орсеина и карбоната натрия.
Биккьери отмечает, что источником карбоната натрия был, вероятно, минеральный натрон (пищевая сода природного происхождения). Это вещество схоже с поваренной солью и использовалось древними египтянами при мумификации, так как обладало "иссушающими" свойствами.
В целом, результаты анализа показывают, что одна и та же палитра красок была использована во всей рукописи. Это, к слову, опровергает гипотезу, что ярко окрашенные миниатюры не принадлежат к оригинальной книге и были сделаны позже.
Учёные заключают, что манускрипт имеет огромную историческую, художественную и религиозную ценность, поэтому так важно проводить исследовательские работы, касающиеся всех данных рукописи, в том числе и его состава.
Уважаемые гости и участники форума «Клуб любителей детектива».
На нашем форуме, помня замечательное высказывание «Спасение утопающих, дело рук самих утопающих», уже более шести лет, усилиями наших участников, создана и постоянно обновляется внушительная библиотечка. Мы отыскиваем и переводим лучшие образцы мировой детективной литературы малого формата: рассказы, пьесы и даже повести. Среди авторов как уже хорошо известные русскоязычному писателю, так и вообще незнакомые. Впрочем, любой может увидеть в меню список авторов и рассказы, находящиеся в нашей библиотечке. Небольшая (но тоже довольная значительная) часть, рассказы, найденные в «закоулках» интернета, напечатанные в небольших журналах (которых уже давно не найти) или сборниках, изданных небольшими тиражами и давно ставшие раритетами.
Библиотечка форума закрыта от гостей и бОльшего количества участников форума и доступ в неё имеют активные форумчане, а также, естественно, те кто принимает непосредственное участие в поиске, переводе, редактировании рассказов. Короче, те, кто в той или иной форме участвуют в процессе.
В связи с седьмой годовщиной форума (а с учетом времени, когда форум существовал еще на старой площадке, нам почти десять лет) было принято решение создать открытую часть библиотеки. В ней будут опубликованы рассказы, которые уже были напечатаны на различных ресурсах, но которые, как уже говорилось выше, найти почти невозможно. Их можно будет свободно прочитать любому, случайно или сознательно, зашедшему к нам в гости и, само собой, любому участнику.
Весь материал, представленный на данном форуме, предназначен исключительно для ознакомления. Все права на произведения принадлежат правообладателям ( т.е согласно правилам форума он является собственником всего материала, опубликованного на данном ресурсе). Таким образом, форум занимается коллекционированием. Скопировав произведение с нашего форума (в данном случае администрация форума снимает с себя всякую ответственность), вы обязуетесь после прочтения удалить его со своего компьютера. Опубликовав произведение на других ресурсах в сети, вы берете на себя ответственность перед правообладателями.
Публикация материалов с форума возможна только с разрешения администрации.
Также периодически, по согласованию с переводчиком конкретного рассказа, в открытую библиотечку будут добавляться отдельные раритеты, переведенные нашей командой.
Но у нас просьба. Как шутливо заметил один из наших старожилов: «Просьба не выносить книги из Читального зала, иначе книжные полки в дальнейшем пополняться не будут». То, что есть в открытой части библиотечки, всегда доступно для свободного чтения и нет надобности дублировать их на сторонних ресурсах. Но если вы решили сделать это, то будьте любезны, хотя бы указать источник, откуда был перепечатан материал. В особенности это касается раритетов, переведенных нашей командой.
Новые рассказы будут публиковаться с периодичностью (примерно) раз в неделю.
И последнее. Не забывайте, что основные вкусности находятся (а форум создан на базе сайта «Детектив — на грани возможного», то есть о поджанре детектива "Запертые комнаты и другие невозможные преступления") в нашей «герметично запертой комнате», «золотой ключик» от которой хранится у администрации форума. А получить «дубликат» просто. Общайтесь, делитесь своими отзывами о прочитанном, советуйте и так далее и тому подобное. И наступит день, когда вы тоже сможете получить удовольствие от «жемчужин детективной беллетристики» . Впрочем, администрация может и «сменить замок» участнику, который получил доступ, тем самым добившись своей цели, и стал пассивным. Не надо воспринимать как угрозу, это просто чтобы потом не было лишних вопросов.
Книжный магазин китайской литературы "Шанс Боку" открыт в Москве на Арбате, его основной ассортимент — литература Китая и книги об этой стране на русском языке. Одновременно начал работу и книжный интернет-магазин "Шанс Боку", говорится в пресс-релизе, предоставленном организаторами проекта. "Шанс Боку" — это первый в России магазин китайской литературы... Это также место коммуникации китайской и российской культур", — отмечается в пресс-релизе. Здесь в дальнейшем будут проходить лекции, конференции, презентации новых книг, встречи авторов и переводчиков с читателями, другие мероприятия.
В магазине при поддержке международного канала Центрального телевидения КНР, вещающего на русском языке, открыт кинозал. Его посетители смогут посмотреть тематические и документальные фильмы о развитии Китая и его культуре, а также мультфильмы. Совместно с Институтом Конфуция, распространяющим во всем мире китайскую чайную культуру и служащим опорной базой для изучения китайского языка, и Институтом чайной культуры Чжэцзянского университета сельского и лесного хозяйства в магазине открыта "Станция китайского чая", где можно ознакомиться с коллекцией китайской чайной посуды и принадлежностями из бамбука.
На открытии, которое состоялось накануне, организаторы представили произведения китайских авторов, изданные на русском языке: роман "Трилогия о чайных мастерах", книгу об основателе компании "Алибаба" "Кто такой Джек Ма", роман "Заговор", книгу для детей "Мечта волчицы", а также сообщили о планах ежегодно переводить и издавать более 50 книг о Китае на русском языке и языках стран СНГ — речь идет о литературных произведениях, в том числе для детей.
Магазин "Шанс Боку" — совместный проект одного из крупнейших издательств Китая "Чжэцзянской объединенной издательской группы", создавшего за рубежами страны сеть книжных и интернет-магазинов "Боку" (Bookuu), и российской "Международной издательской компании "Шанс", выпустившей за последние годы более 200 изданий о Китае на русском, казахском и киргизском языках.
Знаете ли вы, что Колумбия — одна из самых красивых стран в мире? Самые лучшие изумруды рождаются именно здесь, самое большое количество фруктов в мире в одной стране — тоже здесь, самые высокие пальмы и самая красивая река — снова в Колумбии.
На лекции вы узнаете:
• куда стоит поехать, если вы в первый раз в Колумбии;
• чем так манят людей амазонские шаманы;
• о правилах безопасности в стране;
• о трекинге в горах и виндсерфинге на океане.
Мы поговорим о здоровье, средствах передвижения по стране и, конечно же, о культуре в целом и людях, живущих там.
Лектор: Анна Семочкина — член Ассоциации Свободных Гидов, основатель колумбийской туристической компании, пять лет жила в самой стране, опыт путешествий — десять лет.