Переводчик — Михаил Аркадьевич Светлов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 14 июня 1903 г. |
Дата смерти: | 26 сентября 1964 г. (61 год) |
Переводчик c: | польского, украинского, марийского, белорусского, идиш, немецкого, башкирского, молдавского, литовского, хакасского, грузинского, эстонского, азербайджанского, таджикского, чешского, лакского |
Переводчик на: | русский |
Михаил Аркадьевич Светлов — советский поэт и переводчик поэзии.
Работы Михаила Аркадьевича Светлова
Переводы Михаила Аркадьевича Светлова
1931
- Леонид Первомайский «Неизвестные солдаты» / «Неизвестные солдаты» (1931, пьеса)
1938
- Лев Квитко «Когда я вырасту» / «Когда я вырасту» (1938, стихотворение)
1946
- Юлиан Тувим «Акации» / «Акации» (1946, стихотворение)
- Юлиан Тувим «Парикмахеры» / «Парикмахеры» (1946, стихотворение)
1948
- Лев Квитко «Скрипка» / «Скрипка» [= Скрипочка] (1948, стихотворение)
- Адам Мицкевич «Люди и совы» / «Люди и совы» (1948, стихотворение)
1950
- Леся Украинка «Старая сказка» / «Давня казка» (1950, поэма)
1953
- Аркадий Кулешов «Баллада о правде» / «Баллада о правде» (1953, стихотворение)
- Аркадий Кулешов «Новогодняя ёлка» / «Новогодняя ёлка» (1953, стихотворение)
- Аркадий Кулешов «Цветок счастья» / «Цветок счастья» (1953, стихотворение)
1965
- Юлиан Тувим «Театральный гардероб» / «Театральный гардероб» (1965, стихотворение)
1966
- Миклай Казаков «Командир в наступлении рядом с тобой…» / «Командир в наступлении рядом с тобой…» (1966, стихотворение)
- Пимен Панченко «Моя география» / «Моя география» (1966, стихотворение)
1967
- Константы Ильдефонс Галчинский «Перекличка городов» / «Перекличка городов» (1967, стихотворение)
1968
- Владислав Броневский «Береза» / «Brzoza» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «В горах Ливана» / «В горах Ливана» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «К поэзии» / «Do poezji» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Мазурка Шопена» / «Mazur Chopina» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Мои похороны» / «Mój pogrzeb» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Персия» / «Persja» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Скерцо» / «Scherzo» [= Скерцо («Сегодня снова то и дело...»)] (1968, стихотворение)
1971
- Франце Прешерн «Солдатская» / «Солдатская» (1971, стихотворение)
1974
- Иоганн Вольфганг Гёте «Певец» / «Der Sänger» (1974, стихотворение)
- Мустай Карим «Триста джигитов» / «Триста джигитов» (1974, стихотворение)
- Андрей Лупан «Магистрали» / «Магистрали» (1974, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Мысли» / «Мысли» (1974, стихотворение)
1975
1977
- Михаил Кильчичаков «Баллада о брёвнах» / «Баллада о брёвнах» (1977, стихотворение)
- Георгий Леонидзе «Ты в сердце жаворонком песенным влетела…» / «Ты в сердце жаворонком песенным влетела…» (1977, стихотворение)
- Пимен Панченко «На родной земле» / «На родной земле» (1977, стихотворение)
- Март Рауд «Русское слово» / «Русское слово» (1977, стихотворение)
- Нигяр Рафибейли «Алагёз» / «Алагёз» (1977, стихотворение)
- Нигяр Рафибейли «Цветок, раскрывшийся среди руин» / «Цветок, раскрывшийся среди руин» (1977, стихотворение)
- Боки Рахим-заде «Истина жизни» / «Истина жизни» (1977, стихотворение)
- Владимир Сосюра «Не возле стенки я, и кровь моя не льётся…» / «Не возле стенки я, и кровь моя не льётся…» (1977, стихотворение)
- Теофилис Тильвитис «Жигули» / «Жигули» (1977, стихотворение)
1978
- Иржи Волькер «Далекая любимая» / «Vzdálená milá» (1978, стихотворение)
1979
- Гегам Сарьян «Гюльнара» / «Гюльнара» (1979, стихотворение)
1982
- Мустай Карим «Отчий дом» / «Отчий дом» (1982, стихотворение)
- Педер Хузангай «У Мавзолея» / «У Мавзолея» (1982, стихотворение)
1985
- Зелик Аксельрод «Занавеску сняв с окошка...» / «Занавеску сняв с окошка...» (1985, стихотворение)
- Зелик Аксельрод «Шахматы» / «Шахматы» (1985, стихотворение)
- Арон Вергелис «Пейзаж» / «Пейзаж» (1985, стихотворение)
- Матвей Штурман «Космонавт» / «Космонавт» (1985, стихотворение)
1987
- Юсуп Муркелинский «Жалоба на жизнь» / «Жалоба на жизнь» (1987, стихотворение)
1998
- Ицик Фефер «Мусор цветёт» / «Мусор цветёт» (1998, стихотворение)