|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Семпера.
Содержание:
- Марк Живов. Победа поэта (предисловие), стр. 5-25
- Стихи о Родине
- Юлиан Тувим. Цветы Польши (главы из поэмы)
- Юлиан Тувим. I. Вступление (перевод Н.Н. Асеева), стр. 27-28
- Юлиан Тувим. II. В костеле (перевод В. Левика), стр. 28-32
- Юлиан Тувим. III. О величии (перевод М. Живова), стр. 32-37
- Юлиан Тувим. IV. Молитва (перевод М. Живова), стр. 37-39
- Юлиан Тувим. Урок (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 40-40
- Юлиан Тувим. Нет страны (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 41-41
- Юлиан Тувим. Фантастическая прогулка в лесу Фонтебло (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 42-42
- Юлиан Тувим. Путешествие (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 43-44
- Юлиан Тувим. Цель (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 45-45
- Юлиан Тувим. Лодзь (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 46-47
- Юлиан Тувим. Лодзь (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 48-49
- Юлиан Тувим. В Варшаве (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 50-51
- Юлиан Тувим. Первое мая (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 52-53
- Юлиан Тувим. Неизвестное дерево (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 54-55
- Юлиан Тувим. Похороны президента Нарутовича (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 56-56
- Юлиан Тувим. Похороны Словацкого (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 57-59
- Юлиан Тувим. К простому человеку (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 60-61
- Юлиан Тувим. Воспоминание (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 62-62
- Юлиан Тувим. Первый день (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 63-63
- Юлиан Тувим. Строфы о позднем лете (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 64-66
- Юлиан Тувим. Лесной гимн (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 67-67
- Юлиан Тувим. Ключ (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 68-68
- Юлиан Тувим. Картофель (стихотворение, перевод С. Олендера), стр. 69-69
- Юлиан Тувим. Утомленность (стихотворение, перевод С. Олендера), стр. 70-70
- Юлиан Тувим. Апрель (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 71-71
- Юлиан Тувим. Веселая песня о доме (стихотворение, перевод Л. Шифферса), стр. 72-73
- Юлиан Тувим. Песнь о белом доме (стихотворение, перевод Л. Шифферса), стр. 74-75
- Юлиан Тувим. Деревня (стихотворение, перевод Л. Остроумова), стр. 76-76
- Юлиан Тувим. Два ветра (стихотворение, перевод Е. Рифтиной), стр. 77-77
- Юлиан Тувим. Зеленая земля (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 78-78
- Юлиан Тувим. Гроза (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 79-79
- Юлиан Тувим. Семья (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 80-80
- Юлиан Тувим. Черешни (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 81-81
- Юлиан Тувим. Щегленок (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 82-82
- Юлиан Тувим. Сирень (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 83-83
- О нужде и горе
- Юлиан Тувим. Нужда (стихотворение, перевод Л. Шифферса), стр. 84-85
- Юлиан Тувим. Смерть (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 86-89
- Юлиан Тувим. Ночь бедняка (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 90-90
- Юлиан Тувим. Зима бедняков (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 91-92
- Юлиан Тувим. Лето бедняков (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 93-94
- Юлиан Тувим. Сапоги (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 95-95
- Юлиан Тувим. Смерть над головами (стихотворение, перевод Т. Знамеровской), стр. 96-96
- Юлиан Тувим. Похороны (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 97-97
- Юлиан Тувим. Каменные дома (стихотворение, перевод Л. Шифферса), стр. 98-99
- Юлиан Тувим. Стихи о погибшей надежде (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 100-100
- Юлиан Тувим. Меланхолия стоящих у стен (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 101-101
- Юлиан Тувим. Госпитальные сады (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 102-102
- Юлиан Тувим. Набросок (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 103-103
- Юлиан Тувим. У соседа (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 104-104
- Юлиан Тувим. О больном сыночке (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 105-105
- Юлиан Тувим. Еврейский мальчик (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 106-106
- Юлиан Тувим. Обыск (стихотворение, перевод Л. Шифферса), стр. 107-107
- О мещанах и о маленьких людях
- Юлиан Тувим. Мещане (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 108-109
- Юлиан Тувим. Четырнадцатое июля (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 110-111
- Юлиан Тувим. Размышления (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 112-112
- Юлиан Тувим. Парикмахеры (стихотворение, перевод М. Светлова), стр. 113-114
- Юлиан Тувим. Три стихотворения о парикмахере
- Юлиан Тувим. Герой (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 115-115
- Юлиан Тувим. Возлюбленная (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 116-116
- Юлиан Тувим. Песнь с галерки (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 116-117
- Юлиан Тувим. Флейтист (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 118-119
- Юлиан Тувим. Горбун (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 120-120
- Юлиан Тувим. Слепцы (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 121-121
- Юлиан Тувим. Старички (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 122-122
- Юлиан Тувим. Гулянье (стихотворение, перевод Л. Шифферса), стр. 123-123
- О поэзии и о слове
- Юлиан Тувим. Поэзия (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 124-126
- Юлиан Тувим. Песнь о радости и о ритме (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 127-127
- Юлиан Тувим. Искусство (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 128-128
- Юлиан Тувим. Кричу (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 129-129
- Юлиан Тувим. Рубка берез (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 130-130
- Юлиан Тувим. Слово и плоть (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 131-132
- Юлиан Тувим. Словом в кровь (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 133-133
- Юлиан Тувим. Камыши (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 134-134
- Юлиан Тувим. Мольба о песне (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 135-135
- Юлиан Тувим. Муза или несколько слов (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 136-136
- Юлиан Тувим. Багдад или о будущем поэте (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 137-137
- Юлиан Тувим. Лучше дробить булыжники (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 138-138
- Юлиан Тувим. Посреди дня (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 139-139
- Юлиан Тувим. Буквы (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 140-140
- Юлиан Тувим. Труд («И мне сегодня снова в строф квадраты...») (стихотворение, перевод М. Шехтера), стр. 141-141
- Юлиан Тувим. Ответ (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 142-142
- Юлиан Тувим. Commedia divina (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 143-143
- Юлиан Тувим. Конь (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 144-144
- Юлиан Тувим. О моем столе (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 145-145
- Юлиан Тувим. Десятилетие (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 146-147
- Юлиан Тувим. Труд («Так смерть будить в себе, как я!..») (стихотворение, перевод С. Олендера), стр. 148-148
- Юлиан Тувим. К судьбе (стихотворение, перевод Ю. Абызова), стр. 149-150
- Юлиан Тувим. Эксперимент (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 151-154
- Юлиан Тувим. Стих («Когда я знаю...») (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 154-154
- Юлиан Тувим. Муза (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 155-155
- О детстве и о любви
- Юлиан Тувим. Детство (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 156-158
- Юлиан Тувим. Наука (стихотворение, перевод В. Дынник), стр. 159-160
- Юлиан Тувим. Над Цезарем (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 161-162
- Юлиан Тувим. Просто (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 163-163
- Юлиан Тувим. Сентиментальное послание (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 164-167
- Юлиан Тувим. Все (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 168-168
- Юлиан Тувим. Седьмая осень (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 169-170
- Юлиан Тувим. Акации (стихотворение, перевод М. Светлова), стр. 171-171
- Юлиан Тувим. Сказать тебе не смею (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 172-172
- Юлиан Тувим. Безумством бурь томим (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 173-173
- Юлиан Тувим. Вечер (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 174-174
- Юлиан Тувим. Письмо (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 175-175
- Юлиан Тувим. На балконе (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 176-176
- Юлиан Тувим. Воспоминанье (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 177-177
- Юлиан Тувим. У окна (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 178-179
- Юлиан Тувим. За круглым столом (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 180-181
- Юлиан Тувим. Вечерний стих (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 182-182
- Юлиан Тувим. Сон (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 183-183
- Юлиан Тувим. Крик (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 184-185
- Юлиан Тувим. Темное небо (стихотворение, перевод А. Владимировой), стр. 186-186
- Юлиан Тувим. Ночью (стихотворение, перевод В. Дынник), стр. 187-188
- Юлиан Тувим. Посылая свое сердце (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 189-189
- Юлиан Тувим. Поправка (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 190-190
- Юлиан Тувим. Exegi monumentum (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 191-191
- О жизни и о смерти
- Юлиан Тувим. Жизнь... (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 192-192
- Юлиан Тувим. Пляшущий Сократ (стихотворение, перевод С. Кирсанова), стр. 193-196
- Юлиан Тувим. Наша мудрость (стихотворение, перевод С. Олендера), стр. 197-197
- Юлиан Тувим. Метель (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 198-198
- Юлиан Тувим. Бросил бы все это... (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 199-199
- Юлиан Тувим. Превращения (стихотворение, перевод А. Владимировой), стр. 200-201
- Юлиан Тувим. Диалог (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 202-203
- Юлиан Тувим. Под звездами (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 204-205
- Юлиан Тувим. Осенняя грусть (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 206-206
- Юлиан Тувим. Скерцо (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 207-207
- Юлиан Тувим. Сорок весен (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 208-209
- Юлиан Тувим. Далекий тигр (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 210-211
- Юлиан Тувим. С крохами юности что же мне делать? (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 212-212
- Юлиан Тувим. Вздох (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 213-213
- Об исконном враге
- Юлиан Тувим. Штаб (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 214-216
- Юлиан Тувим. Перед Парижем (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 217-221
- На славянские мотивы
- Юлиан Тувим. Светозар (стихотворение, перевод С. Кржижановского), стр. 221-226
- Юлиан Тувим. Светляки (стихотворение, перевод Т. Знамеровской), стр. 227-227
- Юлиан Тувим. О русской речи (стихотворение), стр. 228-228
- Стихи для детей
- Юлиан Тувим. Паровоз (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 229-232
- Юлиан Тувим. В аэроплане (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 233-235
- Юлиан Тувим. Стол (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 236-236
- Юлиан Тувим. Глупый Янек (стихотворение, перевод С. Михалкова), стр. 237-237
- Юлиан Тувим. Гришка-врунишка и его тетя (стихотворение, перевод А. Арго), стр. 238-239
- Юлиан Тувим. Слон без памяти (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 240-242
- Юлиан Тувим. Опоздавший соловей (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 2243-244
- Примечания, стр. 245-251
Примечание:
Формат 72х103/32.
Переводчик стихотворения «О русской речи» не указан.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|