Данная рубрика посвящена новостям зарубежного (пока англоязычного, но в перспективе — не только) книгоиздания.
Здесь можно найти обзоры недавно вышедших новинок, обзоры наиболее интересных журнальных и сетевых публикаций, ближайшие и дальние планы западных издательств (как мейджоров, так и смолл-прессов). Изредка — обложки, издательские пресс-релизы, и, возможно, переводные рецензии на наиболее ключевые, нашумевшие и ожидаемые новинки.
Статьи для рубрики пишутся на русском языке, при этом возможно (умеренное) цитирование на других языках, использование оригинальных названий, терминов.
Монца Муркатто вполне могла утверждать, что ее жизнь удалась. Из дочки простого фермера девушка превратилась в лидера "Тысячи клинков", самой известной бригады наемников во всей Стирии. У нее есть любящий и любимый брат Бенна, ее обожают простые жители, даже слишком обожают, если спросить, например герцога Орсо, нанимателя "Тысячи клинков". Опасаясь, что Монца может покуситься на его трон, Орсо решает избавиться от неудобных Муркатто. К несчастью для него, на тот свет отправляется только Бенна. Теперь в жизни Монцы есть только одна цель — отомстить семерым людям, участвовавшим в убийстве ее брата. Девушка будет идти от жертвы к жертве, не останавливаясь ни перед какими преградами, трудностями и жертвами. Орсо последний в ее списке, и у него будет достаточно времени, чтобы пожалеть о неудачном покушении, ведь месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.
Если после прочтения трилогии "Первый закон" у кого-то еще оставались сомнения в том, что Джо Аберкромби пишет dark fantasy, то "Best Served Cold" способна переубедить даже самого отъявленного скептика. Среди действующих лиц романа очень сложно найти хотя бы одного персонажа, которого можно было бы назвать безусловно положительным. Главной героиней движет исключительно месть, Монца не заботится ни о чем другом и не жалеет ни своей, ни чужих жизней на пути к осуществлению своей цели. Ей даже в голову не приходит мысль о том, чтобы начать жизнь заново, оставив прошлое позади.
Для осуществления мести Монце нужны помощники, и она набирает команду самых беспринципных мерзавцев, какие еще остались без работы в Стирии. В их число входят как знакомые нам люди, так и совсем новые лица. Итак, знакомьтесь: бывший практик, а ныне мать-одиночка, Шейло Витари; экс-лидер "Тысячи мячей", в прошлом прославленный наемник, а теперь опустившийся, но все такой же жутко обаятельный и харизматичный пьяница без гроша в кармане Никомо Коска; помешанный на числах и счете каторжник Дружелюбный; мастер-отравитель Морвир, его веселая и прожорливая ученица Дэй и другой наш старый знакомый, Трясучка. Он, пожалуй, единственный, кто выделяется из списка, поскольку переехал в Стирию, чтобы начать жизнь заново и стать лучше. К сожалению, он выбрал для начала новой жизни не ту страну. Наивные мечты северянина обращаются в прах вскоре после того, как он сходит с трапа корабля. Оказывается, человеку, всю свою сознательную жизнь сражавшемуся в различных войнах, битвах, засадах и прочих разборках, очень сложно найти занятие, где не нужно проламывать кому-нибудь череп. В итоге, единственным нанимателем Трясучки оказывается Монца, и парень вынужден вернуться к тому самому ремеслу, от которого он пытался уйти — к убийствам. И вскоре, под влиянием окружения и обстоятельств, Трясучка начинает понимать, что, пожалуй, убийства — это единственное, что у него хорошо получается и нет смысла менять профессию.
Впрочем, негативные изменения, происходящие с Трясучкой, не должны удивлять давних поклонников автора — Джо явно довольно скептически относится к человеческой расе. Он любит проходиться по негативным сторонам человеческой психологии, культуры, структуры общества, затрагивать многие актуальные и в нашем мире социально-политические вопросы и давать многим сторонам человеческой жизни нелестную оценку. При этом Джо уделяет много времени персонажам, раскрытию новых черт и развитию характеров действующих лиц, и какими бы плохими не становились герои, их эволюция не выглядит надуманной. Земной круг — очень тяжелый и неуютный мир, и наивным оптимистам приходится либо подстраиваться под жесткие и жестокие условия, либо сходить с дистанции. Но в то же время, как бы персонажи не старались доказать обратное, подставляя, предавая и изменяя своим товарищам, Аберкромби призывает не терять надежду, показывая, что даже под самой жестокой маской могут скрываться милосердие, доброта или, по крайней мере, преданность своим близким.
Как и в "Первом законе", в новой книге Джо в очередной раз изрядно потоптался по жанровым клише, неоднократно обманывая ожидания читателей неожиданными сюжетными поворотами. Событий с "двойным", а то и "тройным" дном в книге столько, что челюсть порой не успевает занять свое место прежде, чем снова падать от удивления. К тому же роман не ограничивается одной сюжетной линией. Книга разбита на семь частей, по числу имен в списке Монцы, и первые несколько частей действительно посвящены исключительно очередной изощренной схеме отправки нового врага на тот свет. Но, начиная с четвертой части, действие набирает обороты, масштаб событий неуклонно возрастает, в поле зрения читателей появляются новые игроки, раскрываются ранее неизвестные подробности, и в итоге банальная история мести превращается в смесь геополитического триллера с военной драмой.
У Джо развиваются не только герои, не стоит на месте и научно-технический прогресс. Зажигательная смесь, примененная гурками при осаде Дагоски и считавшаяся тогда новым словом в технике ведения войны, теперь прочно вошла в арсенал средств для осады, и широко применяется в Стирийских "Кровавых годах". Кроме того, благословленные Пророком умельцы изготовили новое средство — гуркский сахар (читай, порох). В "BSC" взрывчатые вещества сыграли свою решающую роль только под конец книги, но, судя по желанию автора в своем новом романе смешать вместе жанры фэнтези и вестерна, в "Красной стране" порох будет применяться гораздо шире.
А слова Байяза, произнесенные в конце "Последнего довода королей", начинают воплощаться в жизнь — и Союз, и Пророк полагаются теперь не на магию, а на более приземленные средства — обширные резервы банка "Валинт и Балк" и не менее огромные запасы золота в горах Гуркхула. Более того, Байяз и Кхалюль не только сражаются друг с другом напрямую, но и выбирают своих ставленников во всех возможных конфликтах, вспыхивающих в Земном круге. Их поведение очень напоминает действия лидеров СССР и США в годы Холодной войны.
События книги происходит в новом для поклонников "Первого закона" месте — Стирии. И нужно отметить, что остров просто идеально подходит под историю, которую рассказывает Джо. Стирия очень похожа на Италию времен Ренессанса, с городами-государствами, кровавыми междоусобицами, многочисленными предательствами, сведениями счетов, отравителями, фокусниками, борделями, интригами и всем прочим. Причем Аберкромби очень творчески подошел к созданию стирийских городов — здесь нет двух одинаковых, и каждый город способен похвастаться собственными красотами. Строгие здания Веспорта, туманы Сипани, башни Виссерина и практически неприступный замок Фонтезармо будут еще долго вспоминаться даже после того, как перевернута последняя страница книги.
Стирия как она есть
В "BSC" Джо много делает для развития своего мира — он добавляет в повествование детали о выдающихся личностях прошлого, полководцах, рассказывает о религиях народов Земного Круга, о политике и жизни правящего класса, о нравах общества и отдельных его представителей, а также о том, что произошло в мире после окончания "Последнего довода королей". Союз погряз в бесконечных войнах на Севере, Черный Доу все еще сидит на королевском троне, в самом Союзе неспокойно, но королева Тереза не прекращает радовать своего мужа новыми детьми, а Глокта крепко держит реальную власть в своих руках.
Ну а для полного счастья в новой книге можно встретить едва ли не половину выживших персонажей из "Первого закона". Помимо уже упомянутых Витари, Коски, Трясучки и герцога Орсо в романе появляются Карлотта дан Эйдер, Йору Сульфур, банкир Мофис и даже Его Величество король Союза Джезаль Первый собственной персоной. Ну а тех героев, у которых не получилось лично засветиться в новой книге, постоянно поминают добрым или не очень словом.
Кстати, о словах, Джо виртуозно владеет английским языком, и читать его романы в оригинале — сплошное удовольствие, пусть даже текст воспринимается сложнее, чем у большинства других авторов, с творчеством которых я знакомился на языке оригинала. В "BSC" же присутствуют все составляющие фирменного стиля Абекромби: постоянная игра слов, обыгрывание одних и тех же фраз в разных ситуациях, самоцитирование, искрометные диалоги, циничные комментарии и море черного юмора.
Старая US обложка Новая US обложка
Резюме: Великолепная книга, которая должна прийтись по душе большинству любителей творчества Джо Аберкромби. Колоритные герои, блестящий черный юмор, увлекательный сюжет, игра слов, замечательные диалоги, камео героев "Первого закона", очередной раунд борьбы Байяза и Кхалюля и многое-многое другое ожидает вас под обложкой этой основательной, толстенькой книги. Но будьте осторожны! Открывая роман, вы рискуете поглощать холодной всю свою еду — погрузившись в книгу, очень легко забыть про обед.
В то же время я не рискну рекомендовать книгу для всеобщего прочтения — если даже некоторые поклонники "Первого закона" от книги плюются, то уж что говорить обо всех остальных. Но если вы любите мрачные, жестокие, реалистичные истории, с элементами натурализма, с колоритными, но беспринципными и циничными мерзавцами в роли главных героев — Джо вас не подведет.
Джо Аберкромбиразместил в своем блоге информацию, касающуюся его следующей книги, в которой Джо намеревается смешать жанры фэнтези и вестерна. Ранее безымянный проект получил название и ориентировочные сроки выхода. Далее я замолкаю и предоставляю право рассказать о новинке самому Джо:
"Итак, я закончил первую вычитку второй части моей новой книги, рабочее название "A Red Country", или же, возможно, "Red Country", мы еще подумаем на этот счет. Для тех из вас, кто не следил ежедневно за обновлениями моего блога в последние несколько месяцев (и как вам только не стыдно) поясню, что "Красная страна" — это очередная полусамостоятельная история из мира"Первого закона". В новой книге я собираюсь смешать вместе элементы жанров фэнтези и вестерна примерно в тех же пропорциях, в которых "Герои" оказались смесью фэнтези и военной истории, а "Лучше подавать холодным" — фэнтези и триллера.
Вычитав вторую часть я где-то на 40% закончил первую вычитку вообще, хотя, я подозреваю, после завершения первой вычитки дел еще будет выше крыши. А когда же было иначе? Теперь, пока я в ужасе жду ответа от моего редактора и бета-тестеров, у меня есть время окончательно разобраться с тем, что я хочу сделать в третьей части. Думаю, можно сказать, что если первая часть напоминала "Искателей", а вторая — "Одинокого голубя", то третья будет в стиле "Дедвуда" и "Пригорошни долларов".
Я гораздо больше, чем вы могли бы ожидать или надеяться, доволен второй частью, чем первой. Во время первой вычитки стоит нацеливаться на более четком акцентировании внимания на сюжете, сеттинге и персонажах, поэтому к концу вычитки ты уже обычно определяешься с тем, чего ты хочешь от книги, и все следующие вычитки в основном будут сводиться к приведению ранее написанных частей к соответствию с окончательным замыслом.
Я довольно серьезно поменял характер одного из двух центральных персонажей книги. Ну, возможно не столько поменял, сколько уточнил, расставил акценты и обработал стиль, в результате его образ получился лучше, чем был. К тому же, я сделал его гораздо большим засранцем, чем он был изначально. И, сдается мне, это оказалось очень выгодным решением, и мне и дальше нужно работать в том же направлении. Кто знает?
У меня ушло гораздо больше времени на вычитку второй части, чем я надеялся, ну, вы знаете, то приключится, сё, но если мне удастся сохранить текущие темпы работы, я надеюсь отправить финальный вариант рукописи в издательство в начале следующего года, а в продаже книга появится в конце лета — начале осени. По крайней мере, я на это надеюсь. Но вы сами знаете, что говорят насчет надежды. Из нее парашют не сделаешь".
Несмит известен как один из трех самых лучших иллюстраторов Толкина. Для Вестероса он тоже не чужой человек, так как иллюстрировал уже, например, этот красивый календарь на 2011 год:
Мартин в своем не-блогепишет, что планируется выпустить роман в двух томах тиражом в 52 подписанных и 448 пронумерованных копий. Право приоритетной покупки нового издания будет предоставлено заказчиками "Сабовского" же издания "Танца с драконами", которое в данный момент находится в работе.
Tor Books; First Edition edition (January 18, 2011)
Морвене Фелпс всего пятнадцать лет, но испытаний на её долю выпало немало: в автомобильной аварии погибла её сестра-близнец Моргана, а сама Морвена была искалечена и теперь мучается от жутких болей в ноге. Авария — следствие неудачной попытки матери Морвены и Морганы, Лиз, перетянуть девочек на свою сторону в извечной борьбе тёмных и светлых сил. Лиз — тёмная чародейка, или попросту говоря, ведьма.
Чтобы сбежать от Лиз, Морвена вынуждена обратиться к отцу, который давным-давно бросил семью. Из Уэльса девочка попадает в Англию, где отец и три его сестры помещают её в престижную школу-интернат Арлингхёрст. В школе Морвена сразу же становится белой вороной — уэльский акцент, хромая нога и трость, тёмное прошлое... Поскольку общаться не с кем, да и не хочется, Морвена заполняет досуг чтением научной фантастики и фэнтези. Она никому не рассказывает о своей способности видеть фэйри — волшебных существ, обитающих рядом с людьми, а также о том, какова была истинная причина гибели Морганы.
Одна из самых больших проблем, какие только могут возникнуть в связи с книгами — завышенные ожидания. Я писала некоторое время назад, что в списке лучших книг 2011 г. по версии Амазона этот роман занимает первое место, поэтому нет ничего удивительного в том, что мне хотелось прочитать что-нибудь необычное и очень интересное. Что-нибудь, достойное первого места хотя бы по одному критерию из всех возможных.
Что же получилось на самом деле?
"Среди других" — книга странная. Она написана в форме дневника. Морвена каждый день пишет о том, что с ней произошло, а если не произошло ничего особенного, то принимается рассуждать о прочитанных книгах. Читает она очень много. Нет — ОЧЕНЬ МНОГО. Уроки физкультуры, перемены, свободное время — из-за больной ноги она каждый день много часов проводит за книгами, и за неделю успевает прочесть штук 5-6 научно-фантастических и фэнтезийных романов, которым и посвящена значительная часть написанного. В итоге получается, что более-менее заметное развитие сюжета начинается почти в середине романа.
Но основная проблема не в этом.
С каждой страницей я всё чаще ловила себя на мысли, что это не фантастика. Все магические события, происходящие с героиней, представляют собой результат совпадений, фантазий или душевного потрясения (читай — психического расстройства), испытанного вследствие гибели сестры-близнеца. В жизни каждого человека бывают вещи, плохо поддающиеся рациональному объяснению. Если верить Морвене, это всё фэйри — волшебные существа, которые существуют по своим законам, не могут влиять на материальные предметы, но могут, при желании, общаться с теми, кто их видит (с общением, правда, всё очень сложно — в одних случаях речи волшебных существ смахивают на эхо, в других — на слуховые галлюцинации). Очень просто, не так ли? Во всяком случае, намного проще, чем честно и откровенно признаться самой себе, что гибель сестры — не что иное, как
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
следствие затянувшейся детской игры, в котором виновата не полубезумная мать-ведьма, а сами девочки.
Ощущение, что у героини не всё в порядке с головой, усиливается в ситуациях, когда она ведёт себя не по возрасту рассудительно или, наоборот, устраивает необъяснимые, совершенно детские истерики по пустякам. Нормальной Морвена становится только на заседаниях клуба любителей фантастики, среди единомышленников, но даже тут она умудряется выдумать, что клуб появился не сам по себе, а в результате колдовского заклинания, выполненного ею для того, чтобы найти себе карасс.
В финале элемент фэнтези усиливается, и недоумевающий читатель в моём лице задаёт себе вопрос — так, может быть, она всё-таки не безумна? Но уже поздно, решающее противостояние между Морвеной и её матерью завершается очень-очень быстро, и главная героиня победительницей возвращается в реальный мир, к бойфренду, лелея мечты о книгах, которые предстоит прочитать, и о поездке на конвент.
Я заметила, что читатели, которым книга понравилась, так или иначе пытаются выделить идею о том, что этот роман представляет собой "жизнь героя после подвига" — и в пример приводят заключительные главы "Властелина колец". Не могу согласиться с такой точкой зрения по двум причинам: во-первых, не было никакого подвига, а была игра в подвиг, закончившаяся так, как заканчиваются в реальном мире все игры такого рода. И, во-вторых... ну не дотягивает "Among Others" до "Властелина колец", поэтому я вообще не понимаю, как можно их сравнивать.
Резюме.
Ввожу тег "не рекомендую" — эта книга заслуживает его даже в большей степени, чем не понравившийся мне роман Карен Лорд "Redemption in Indigo", который хоть не притворялся серьезной психологической прозой, а честно пытался читателя развлечь, сопровождая развлечение нехитрой моралью. Список книг, которые читает героиня — вот и вся полезная информация, которую можно извлечь из "Among Others". Любовь Морвены к чтению, которую так превозносят рецензенты, выглядит настоящей одержимостью; каких-либо иных литературных достоинств я не заметила. Предполагаю, что "Among Others" может вызвать интерес, скажем так, ностальгического свойства, потому что комментарии и отзывы некоторых читателей говорят о том, что атмосфера читательских клубов конца 70-х гг. передана верно. Ещё я допускаю, что в книге много личного, и потому она находит отклик в душах тех читателей, которые хоть отчасти разделили судьбу Мори Фелпс.
Но по моим критериям книга крайне слабая и неудачная. Увы.
На просторах не нашей, но необъятной Сети появились красоты неземные обложки романов:
Терри Пратчетта "Snuff" (Golden Edition). Художник как всегда Пол Кидби (Paul Kidby). Обложка размещена на его facebook странице;
новое изданиестарое издание
Уилла Хилла (Will Hill) "Department 19 The Rising". Обложка к продолжению романа "Department 19". Это два дебютных романа автора. На Амазоне довольно много положительных отзывов.
Джо Аберкромби "Best Served Cold" и "The Heroes". Издательство Orbit переиздает романы автора в новых обложках. Размышления Аберкромби на эту тему можно прочитать на его facebook cтранице.