На недавнем "Нон-фикшне" было представлено новое 3-х томное собрание сочинений Даниила Хармса, выпущенное "Азбукой" к 105-летию писателя в двух вариантах оформления. Как я понял, варианты отличаются только суперобложкой и тиражом : "массовый" тираж (3000 экз.) вышел в чёрных суперобложках (честно говоря, они неплохие, но совершенно "нехармсовские"); малый вариант оформления (1000 экз.) смотрится куда интереснее. Это вариант Киры Василевски / С. Прошак, победителя специального конкурса молодых художников на оформление с/с Хармса ( http://www.moscowbooks.ru/news/view.asp?i... — сам бы с удовольствием поучаствовал, будь немного моложе) — коричневатые супера стилизованы под оберточную бумагу "крафт" и несут на себе контуры ленинградских подворотен, чернильные пятна, рисунки тушью. На задней стороне каждой суперобложки фотография Хармса с пририсованной дымящей трубкой. Стильно. Формат изданий уменьшенный — 70х108 1/32. Первый том (самый толстый — раза в полтора толще двух других) — "взрослая поэзия", переводы, драматические произведения. Второй — проза ("Старуха", "Случаи", множество характерных для Хармса маленьких рассказиков. Третий том — детские произведения и приложения (документы уголовного дела, протоколы допросов Хармса, Введенского...). Все книги снабжены обширными примечаниями. Бумага и печать неплохие, хотя могли бы быть и получше. Иллюстраций (если не считать одного рисунка-схемы) — нет, что досадно: хотелось бы видеть рисунки самого Хармса, они у него весьма оригинальные. В целом — оценка собранию, скорее, положительная.
О поэте-экспериментаторе, лингвисте и журналисте Александре Кондратове (Сэнди Кондрате (Конраде)) (1937-1993) я уже упоминал в статье о Гиатусах (стихотворениях с преобладанием гласных звуков). Кондратов выпустил множество научно-популярных книг, посвящённых Атлантиде и другим исчезнувшим цивилизациям, реликтовым животным, математическим и лингвистическим "интересностям" и "необычностям". Немало написано Кондратовым в области экспериментальной поэзии. Одним из первых он стал активно использовать при работе со стихами ЭВМ. Говорят, что свой самиздатовский роман "Здравствуй, ад!" он отправил диктатору Португалии Салазару с сопроводительной запиской: "Господин генерал! Поскольку кроме Вас я в Португалии никого не знаю, то и адресую его Вам". Вот примеры фантастически разнообразной поэзии Александра Кондратова:
Элегия Ŧовского острова (иероглифические стихи)
цитата
100ю на острове Ŧовском совсем 1... Но торо+ь. Гу100ю ночью авгу100вской упьюсь — и в листьях уто+ь. Назначил мне Ŧовский остров неве100й в ½ночь свой журфx, И мой костяк, мой 100лп, мой о100в Ŧ означится в день x.
Ŧов оград узор чугунный фxирует стихов и100к. Ŧовский остров в ½нолунье мне — и ★ою, и Ŧом.
Финал XX 100летия 100ит, на100йчив, на дворе. † предвещает? Лихолетье? Или до100йной быть игре?
Ŧ — наŦ Ŧит † же100ко и будет далее Ŧить, — но мы хотим 3станом 100йким со † меч 100крат сŦить!
...К ½уночи Ŧовский остров стихает... Только ★опад ★ою, чи100ю и острой, ткнёт в авгу100вский ли100пад.
Ŧ читается — "крест", x — "икс", ★ — "звезда" (точнее — "звезд"), † — "смерть (косой крест с точкой, использованный Кондратовым, я не нашёл среди компьютерных символов), ½ — "пол", + — "плюс"
Степь-пейзаж (из категории "- Ь"-стихи)
цитата
Такая ясь! Какая небь! Родная лась — вступаю в степь.
Последний портрет Толстого ("цепочка"-монорим, т. е. стихотворение является цепочкой рифмующихся между собой слов)
цитата
Толстой. Простой. Босой. С косой.
Хокку-тавтограммы (хокку, в которых все слова начинаются с одной буквы)
цитата
Озерцо
Осень — отлична! Остья овса, озерцо око объемлет...
Облик осени
Охрой — осины. Облака оловянны. Облик осенний.
Оцепененье
Один остался... Осень опять обняла оцепененьем.
Тевкр (друдл — так Кондратов называл стихи, в которых нарочито даётся скопление согласных звуков. Стихотворение посвящену мифическому царю Трои Тевкру)
P. S. Если уж вспоминать слова с наибольшим количеством неразделённых согласных, то рекордсменом (9 согласных подряд) в русском языке является искусственно созданное и не совсем приличное слово, извините,
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
контрвзбзднул
.
Конспекты сказок (из цикла "Пушкиноты")
цитата
Бал да Балда. Дадон да Дон. Люд. Мила Людмила. При сказке присказки!
простой до гениальности Акростих
цитата
А К Р О С Т И Х
* * *
цитата
Предоставляем право муравьям глядеть газеты и клозеты строить! Планету оставляем муравьям - из нас не вышли громкие герои и мы уйдем с навязчивой земли чтоб никогда опять не повториться... Пускай придут худые муравьи в рабочих
неуклюжих рукавицах!
цитата
Везде настало воскресенье настойчиво мочился дождь и лопоухий мальчик Сеня сказал несмело: "Мир хорош."
Был мир, действительно, хорош. Сидели в камерах бандиты и колосилась в поле рожь и добывались апатиты.
В чащобах каменных трущоб хлобыстнул быстрый выстрел. Сказали люди, что еще одно самоубийство...
А мир смеялся. Кушал сыр. Коней вели на бойню. ... Покойник был кому-то сын. Спокоен был покойник.
Использованы материалы из журнала "Аврора" (12/90), интернет-ресурсов (в том числе сайта "Неофициальная поэзия" — http://www.rvb.ru/np/ )
В 1914 году в Саратове вышел нашумевший сборник "Я" с подзаголовком: "Футур-альманах вселенской эго-самости". Авторы книги — Пьетро Смурский, Нил Гак, Е. Велигумский, О. Сироп, Колтаковский, Чернакота, Сатана Гордыня, Э. Клисэ, Н. Савлов и Осип Лагунский объявили себя психо-футуристами. Сборник открывался "Манифестом психо-футуризма" :
цитата
МЫ ХОТИМ:
1. Оявить и овнесловить психость великого Я человека и мира.
2. Уничтожить трупность физическости и огнешар Вселенной превратить в Дух.
3. Все средства оправданы этой солнцегранной целью. Как камнебой взрывает скалу и разбивает камень, чтобы вынуть из груди его алмазное сердце, так Мы взорвем неподвижный идиотизм прежнести и разобьем привычность вещности, чтобы вынуть из нее огнеярь необыкости и дать миру новый молнезоркий Псих.
4. «Я» — «Эго» — Наше начало. «Самость» — Наш конец. «Эго — самость» — огненный круг психости, в котором мы вечны, ибо Наше «Я» — это весь мир, и весь мир — это Наше «Я».
5. Мы вечны. Мы вечны. Мы вечны.
6. Все, что было до Нас, Мы повеленно объявляем несуществующим. Мир начинается Нами и от Нас. Мир был трупностью, а теперь благодаря Нам становится психостью. Вы!.. Станьте на колени и принесите жертву Великому Психу! Вселенскому Я, громогулко трясущему своды! Рождается Самость! Рождается Духость! Рождается Психоглубь Вечности!..
7. Мы презираем жалкостный собачий взвой грабителей, воровито расхитивших диадему нездешности с огнезнаком Футуризма. Петля на их шее — их телость и формовитость. Мы, Психофутуристы, единое зачало Вселенной. Мы открываем врата Психости и тем оявляем невозможное.
8. Мы не боимся взять от мертвячных «Эго» и «Кубо» их словность, ибо мы создаем чудо: из мертвой вещности и формости мы творим живой и стремнобегучий Дух, оискряющий пределы пределов миров. Мы поедаем грязь, чтобы очудить ее в движение.
9. Стремучесть и мигодвижность Психа будет основным элементом нашей творчести.
10. Мы противим вземленную нищеумность именующих себя «футуристами» и раскрашенно мессалинящих по улицам, отеливая Дух. Опаутинивание порывностью, оядиванье вспламностью — вот что хотим мы дать Вечности. Мы хотим быть невидимо-слышными, незнаемо-властными, нездешне-чаровными. Из-ничего одуховить мир, изниоткуда овнеявить чудо.
11. Мы бросаем вызов телоглупости мира, зачиная новое бытие. Живые люди устремят с нами. А мертвецы пусть гниют в ямах зловонной истории: в миговечном беге Духа оспираливая Вселенную. Мы не имеем времени останавливаться на застылых кладбищах теломыслия.
Блески? Всплески? Нет — мракеет, главоболит, ноголомит, в уховатости бом-бомбит... Лишь осердие тук-тукно...
Эют аки... Ают уки...
("Круговерть бессоны" Пьетро Смурского)
цитата
музозвонофонотонопенеигрика
("Скороколочка" Чернакоты
цитата
Я.
Я — ЭГО
Землене-
бесная пира -
мида Я Сата-
на Гордыня трудо-
дерзающий землерож -
денный взогненный на
изничтоженье мерзоликов
Мать мою отягающих блудами.
(Минима Сатаны Гордыни)
Сборник вызвал очень большой интерес, потребовался даже второй тираж. На новую разновидность футуризма обратила внимание столичная пресса. Сам Валерий Брюсов удостоил творчество психо-футуристов отзывом, отметив, правда, что стихи саратовских футуристов слабее их столичных коллег.
Вскоре в Саратове было объявлено о "вечере психо-футуризма". Он открылся в самом большом зале города. И зал был полон — все ждали появления загадочных психо-футуристов. Но вместо них перед публикой выступил лидер саратовского литературного кружка "Многоугольник" Лев Гумилевский (впоследствии — известный писатель). Гумилевский заявил возмущённой публике, что никаких "психо-футуристов" не существует и альманах он издал вместе с товарищами по "Многоугольнику" специально для того, чтобы высмеять футуризм и литературное шарлатанство. Гумилевский сочинил для альманаха произведения, подписанные псевдонимами "Велигумский" и "Сатана Гордыня"; журналист С. Полтавский скрывался за именами "Пьетро Смурский" и "Колтаковский"; актёр и писатель И. Борисов-Извековский взял псевдоним "О. Сироп", поэт А. Галкин — "Нил Гак".. .
Так закончилась одна из самых ярких русских литературных мистификаций.
(Использованы материалы из книги Валентина Дмитриева "По стране литературии" и сетевых источников.
Гиатусы — экспериментальные произведения, основанные на скоплении гласных звуков.
Собственно, гиатусом (лат. hiatus — отверстие, дыра, зияние) называются неблагозвучные скопления гласных на стыке слов. В классической поэзии такие "зияния" не одобряются, хотя и встречаются не так уж редко. У русского поэта-классика Майкова, например, есть такая строка: "И под гармонию ея я строил стих" — 5 гласных подряд!
В двадцатом веке, веке всеобщих революций (в том числе и в литературе), гиатусы стали использоваться как художественный приём.
Впервые со стихотворением-гиатусом я столкнулся ещё школьником. В журнале "Аврора" опубликовали статью о "культовом" поэте-авангардисте Александре Кондратове, который был известен под псевдонимом Сэнди Конрад (или Кондрат). среди всевозможной игровой и экспериментальной поэзии Кондрата меня более всего удивил Гиатус "Ваяю...".
цитата
Ваяю...
Ваяю я:
Ио — "ау!";
и Ии -"уа"...
а Эа — аи!
Здесь использовано женское имя Ия, Эа — древнее царство, отождествляемое с Колхидой, а Ио — героиня античной мифологии.
Смысла в стихе было маловато, но сама идея составить стихотворение практически из одних гласных потрясла меня своей смелостью и на некоторое время полностью захватила.
В прошлом году я серьёзно решил попробовать свои силы в такой словесной эквилибристике и тоже кое-что "наваял". При этом слегка "смошенничал": подобрал слова с наибольшим количеством сочетаний гласных с помощью компьютерной программы. Осталось только выбрать подходящие по смыслу, разместить их в нужном порядке , подогнать падежи и добавить экзотические словечки — ведь в современном русском языке задача написать что-то почти из одних гласных упростилась ещё и за счёт заимствований из иностранных языков, в частности — из насыщенного гласными японского. А вот моя
цитата
Ода
Оду ваяю я и пою оную о чиуауа и о Ие, и о её яое, и её Иоанне, и её Оуэне.
(читайте вслух))
Примечания:
яой — это оригинальная (кхе-кхе) разновидность японской манги,
Чиуауа — редкий (но допустимый) вариант произношения названия породы собак чихуахуа.
Ия, Иоанн, Оуэн — здесь просто имена.
Набросал я эту оду и уже хотел опубликовать её на сайте, но вдруг случайно наткнулся на Фантлабе на информацию о рассказе-шутке О'Санчеса «21 гласная» http://fantlab.ru/work117064 (да, того самого О'Санчеса, который получил премию "за блистательную стилистику" на недавнем "Страннике"). Рассказ, по честному признанию автора, написан исключительно "для того, чтобы вставить осмысленную группу двух десятков гласных, идущих подряд". 21 гласная подряд! Вот сам рассказ
Мы по складам, по буквам читаем блеклую бумажку, криво прилепленную на бутылку темного стекла, не по-нашенски толстошеюю: "АИ" о.о.о "Ио".
И я, и Ия, и её Иоа
нн смотрим, проверяем, вытянув шеи...
У меня в Оде, правда, получилось 22 гласные подряд, но слишком уж они "притянуты за уши". У О'Санчеса идея и воплощение явно интереснее. И опубликован рассказ раньше. Некоторые слова в моей "Оде" и произведениях Кондрата и О'Санчеса совпадают. Случайно получилось: маловато в русском языке слов, состоящих из одних гласных (или хотя бы с тремя гласными подряд), а, может, словарный запас мой не столь богат)) . Расстроился я и забросил своё творение (а заодно и другие гиатусы — более ранние и ещё более примитивные, придуманные лет десять назад). Нашёл сейчас. Надо, думаю, выложить. Эксперимент всё же любопытный, хоть и не представляет литературной ценности. Но мне возиться с буковками было интересно. ))
Вот, кстати, что-то из старого, созданного экспромтом. Зато без помощи машины
цитата
Пою я оду о Иуде и Иисусе,
И пою я лепо.
И уже ваяю иную — о Иоанне.
И без яоя я её вижу.
Но "без яоя" всё равно не обошлось — уж больно хорошее словечко из трёх гласных ))
А глубокоуважаемый Sawwin
для отзыва на рассказ "21 гласная" сочинил диалог из 50 гласных!!!