Половина нынешнего подкаста – о зарубежных книгах, которые я не читал, но очень бы хотел. Просто потому, что это важные для истории фантастики тексты, а на русский их пока никто перевести не собрался. Вторая половина – о книгах, которые я когда-то читал, нежно люблю, но с удовольствием перечитал бы (с комментариями, предисловием, в отредактированном или просто новом переводе) и с другими поделился впечатлениями. Рассказываю только о книгах, которые не издавались в России вовсе или издавались 15 и более лет назад. Малотиражки-бутлеги с тиражами 30-50 штук тоже не учитываю. Ну и последнее: это мой субъективный список, если считаете, что я что-то пропустил – предлагайте свои варианты. Не исключаю, что действительно потерял какие-то важные издания.
Анонс: Хотя поток переводной литературы захлестнул наши книжные магазины еще в конце восьмидесятых-начале девяностых, за тридцать с лишним лет на русский переведены еще не все значительные, влиятельные, важные для понимания истории мировой фантастики книги. А из переведенных – не все вызвали тот резонанс, который заслуживают. Не претендуя на всеохватность, книжный обозреватель Василий Владимирский перечисляет некоторые произведения, которые удивительным образом оказались обойдены вниманием наших издателей – или заслужили второй шанс.
Среди упомянутых в выпуске произведений:
• рассказы Джеймса Грэма Балларда
• «Стальная мечта» Нормана Спинрада
• «Путь прилива» и «Вакуумные цветы» Майкла Суэнвика
• трилогия о Мариде Одране Джорджа Алека Эффинджера
• «Жизнь во время войны» и «Сказание о драконе Гриауле» Люциуса Шепарда
• «Потерянные страницы» Пола Ди Филиппо
• «Павана» Кита Робертса
• «Ночь морлоков» К. У. Джетера
• трилогия «Песнь под названием Юность» Джона Ширли
• «Mindplayers» и «Fools» Пэт Кэдиган
• «Крысы и горгульи» с продолжениями Мэри Джентл
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Седьмой выпуск «ФантКаста» слегка ностальгический – и с оптимистичным финалом, да. Хотелось бы, конечно, как-то разнообразить это дело, подключить других спикеров, поговорить с писателями и переводчиками, увеличить хронометраж. Но хотя число прослушиваний подкаста растет – медленно, печально, стабильно – продонатило за эти два с лишним месяца всего три человека. За что им искреннее гранд мерси, однако на эти средства не шиканешь. Так что придется вам еще какое-то время мириться с моим занудствованием в одно лицо.
Анонс: Этот выпуск «ФантКаста» не столько о настоящем и будущем, сколько о прошлом отечественной фантастики. О том, какие тектонические сдвиги происходили в советском книгоиздании и в массовом сознании, как менялась структура спроса – и как это повлияло на развитие нашего любимого жанра. Книжный обозреватель Василий Владимирский рассказывает о двух самых интересных, самых ярких послевоенных периодах, 1960-х и 1980-х, об оттепели и перестройке – и о том, какие уроки мы можем вынести из этой истории.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
«Они еще живы?!» – вопрос, который чаще всего приходится слышать людям, причастным к журналу «Мир фантастики», такой локальный мем. Не только живы, но и собрали на сегодняшний день около 10 миллионов рублей в рамках очередного краудфандинга/подписки. Но интереснее другое: почему остальные журналы фантастики НЕ живы? Сколько их было? «Фантакрим-MEGA», «ИнтеркомЪ», «Звездная дорога», десятки других. И все, нету. Даже «Если» не выжил, хотя казалось бы: двадцать один год на плаву. В свежем выпуске «ФантКаста» пытаемся разобраться, как так получилось и почему «МирФ» избежал общей судьбы.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Записал выпуск «ФантКаста» об итогах 2022 года: рассказываю о книгах, написанных и изданных на русском языке, мимо которых на мой взгляд нельзя проходить. Перечень субъективный и неполный, но в общем год был на удивление изобилен интересными новинками. Вот насчет 2023-го есть определенный скепсис, увы.
Четвертый, последний в этом году выпуск "ФантКаста", выходящего под эгидой Петербургской фантастической ассамблеи — выложен. На сей раз о позитивном образе будущего — благо о нем сейчас с какой-то истерической настойчивостью твердят.
К сказанному в подкасте добавлю: советские фантасты вложили в создание этого образа столько сил и таланта не то чтобы исключительно по собственной воле. Просто с 1934 года (на самом деле чуть раньше), с того момента, как их официально отнесли к "детской литературе", особых альтернатив и не было. Или писать о светлом будущем всего человечества — или не писать никак. Пионеры с комсомольцами не поймут, в издательстве не одобрят. Вот и писали, кто надеялся на публикацию — талантливые фантасты талантливо, бездарные — бездарно. Но как только выпустили из загончика — с гиканьем разбежались в разные стороны и обратно собираться не спешат. Как ни загоняй.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах: