Художественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье" — книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.
Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.
Кэрролл в "Алисе в Стране Чудес", в "Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной "логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.
Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.
Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.
О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.
Не буду делить цикл на отдельные книги, ибо все же это единый сплав.
Недавно пересматривала «Звездные войны» и заметила ряд любопытных аналогий «Наследия» с ними. Возможно, они столь ярки и незавуалированы в силу молодости и неопытности автора (хотя многие взрослые авторы этим тоже грешат), возможно, автор попал под влияние творчества Джорджа Лукаса, возможно, он пытался передать свое увлечение звездной эпопеей… Как бы то ни было, сходство есть и в сюжете, и в образах персонажей, и даже в некоторых словах и выражениях (как, например, «Да пребудет с тобой сила»). Можно считать это аллюзиями, реминисценциями. Порой это так. Но все же налицо явное заимствование (сказать, что это подражание и копирование, я все же не могу, поскольку видна и рука автора, видно, как в процессе написания тетралогии происходит становление его собственного стиля).
Хочу заранее особо оговорить, что речь идет не о каком-то снешнем сходстве героев или событий, не об их конкретных поступках или родственнных связях. Речь не идет о каком-то заимствовании, но лишь о похожести. Речь идет о функциональном сходстве, о сходстве стиля, о расстановке сил и акцентов. Влияние Лукаса присутствует, и его не стоит недооценивать.
Итак, проведем параллели:
«Звездные войны» Джорджа Лукаса / Цикл «Наследие» Кристофера Паолини»
Империя во главе с Императором / Империя во главе с Гальбаториксом
Республика / Вардены, Сурда
Королева Амидала / Насуада
Джедаи / Всадники
Люк / Эрагон
Лея / Арья
Энакин – Дарт Вейдер / Муртаг
Ситхи / Раззаки
Оби-Ван Кеноби (учитель) / Бром, Оромис (учитель)
Нельзя обойти стороной и традиции Толкина в творчестве Паолини. Сложно даже взрослому писателю избежать влияния литературной традиции, что уж говорить о молодом авторе. Мир Алагейзии напоминает Средиземье. Вполне традиционны народы, населяющие Алагейзию: люди, эльфы, гномы, драконы. Самобытен образ раззаков, но все же в нем явственны черты орков и функции назгулов.
Деление мира на «хороших» и «плохих» вполне типично для фэнтези. Это некий канон жанра, жанрообразующий элемент. По закону жанра наличествует в книгах Паолини и масштабное изображение битв, обширная география, влюбленный, нетерпеливый в силу своей молодости и новизны происходящего главный герой, предательства, тайны и интриги.
Все же не стоит преуменьшать заслуг Паолини: он сочетал две достаточно разносторонние традиции – Лукаса и Толкина – и сочетал гармонично. Конечно, текст сыроват, язык прост, сравнения и метафоры не столь ярки и многогранны, повествование, хоть в целом и динамично, кое-где все же затянуто и изобилует довольно пространными описаниями природы, быта того или иного народа.
Плюс в том, что характеры героев раскрываются с разных сторон и в различных ситуациях. Мы не знаем, перейдет ли Эрагон на темную сторону и примкнет к Гальбаториксу, полюбит ли его Арья или они отанутся друзьями, на чьей стороне окажется победа, но уже сейчас мы можем выделить основные характеристики того или иного героя.
Эрагон. Будучи простым жителем Карвахолла, крестьянином и охотником, он мечтал о приключениях и опасностях, что с ним и произошло. Он обрел силу, знания, друга, но и большую ответственность. На его плечи возложена сложная задача – совободить народ от власти Гальбатоикса. Справится ли он с ней? Он молод, храбр, горяч, совершает необдуманные и безрассудные поступки. В то же время ему не чуждо чувство ответственности. Возможно, ему не хватает уверенности в себе и в своих силах, а это важно для того, кто нацелен на победу. К тому же влюбленность в Арью делает его уязвимым. Многими чертами своего характера Эрагон напоминает Люка и Энакина тоже. Вот вопрос: перейдет ли Эрагон на темную сторону или, как бы это ни быо трудно, продожит борьбу на стороне добра? Он так же, как Люк, нетерпелив и жаждет действия. Он также, как Люк, стал Всадником в довольно взрослом возрасте. Роднит этих двух героев и то, что они остались сиротами и воспитывались дальними родственника, а их отцы оказались приверженцами темной стороны. Во время своего нелегкого пути, полного лишений и опасностей, они оба обрели настоящих друзей, узнали цену дружбы и научились ценить жизнь.
Арья. Рассудочна и мудра, собранна и готова к любым неожиданностям. Она сложно идет на контакт с кем бы то ни было, но сердце ее пламенно. Она тонко чувствует окружающее. Она способна на глубокую привязанность и дружбу, но не желает проявлять чувств, ибо считает их слабостью. Но за тех, кто ей близок и дорог, за правду и свободу она готова биться до последнего. Этим она походит на Лею.
Насуада. Сравнить ее с Амидалой можно лишь как королеву, правительницу, поскольку мы не знаем, какова она в, так сказать, неформальной обстановке, как она ведет себя с любимым мужчиной. Насуада собранна и решительна, она мудро правит своим народом и готова на все, чтобы защитить его. Это роднит ее с Амидалой. Мудрые правители маленьких государств, отстаивающие суверенитет.
Муртаг. В чем-то напоминает Энакина. Может, тем, что перешел на сторону Гальбаторикса. Тот факт, что его вынудили поклясться на древнем языке, не умаляет тяжести его поступка. Возможно, это и не осознанный выбор или не совсем осознанный, но я склоняюсь к мысли, что все же он этого хотел. Подсознательно, но хотел, иначе та не поступил бы. Энакин тоже поначалу прикрывался тем, что бы обманут, но в последствии вполне осознанно совершал страшные поступки – одно только убийство маленьких учеников школы джедаев говорит само за себя.
Идеи. Основными идеями цикла, пронизывающими его от и до, являются идеи свободы, равенства народов, мирного сосуществования представителей разных рас под предводительством мудрого правителя – это в масштабе, в отношении же отдельных героев – это становление личности, формирование характера, поиск себя и своего пути. Герои по-разному проявляют себя в разных ситуациях, порой в жизненно важных, и это помогает нам лучше понять характер того или иного героя. Перед читателем встают серьезные и значимые проблемы: проблема выбора, дружба, любовь, предательство, прощение.
Несмотря на влияние Лукаса и Толкина, на многие заимствования, нельзя сказать, что это прямое копирование. Все же автор привнес много нового. Он вырабатывает свой стиль, ищет себя в жанре фэнтези, развивает канонические образы и сюжетные ходы.
Книга Януша Вишневского «Бикини» – удивительно лиричная и вместе с тем трагическая история молодой немки Анны. Книга держит в напряжении на протяжении всего повествования.
Конец Второй мировой войны. Союзные армии на подступах к Германии. Молодая немецкая девушка Анна одного за другим теряет своих близких: отец погибает на войне, бабушка – от побоев солдата, мать – в результате бомбежки. Даже дом разрушен и от него осталась всего лишь одна доска, которую она вынуждена сжечь, чтобы не замерзнуть ночью. Но даже в такое страшное время есть место для любви и взаимопомощи. Пройдя через многие испытания, с помощью американского фоторепортера Анна попадает в Нью-Йорк. У нее удивительный взгляд на мир через объектив фотоаппарата. Ее снимки разрушенного войной Дрездена потрясают своей точностью и правдивостью, она смогла уловить неуловимое – потрясение, страдание, боль.
Некоторые исторические факты не соответствуют действительности, но не на это делал упор автор. Он хотел показать, как война меняет людей, кого-то делая хуже, а кому-то давая шанс на спасение своей души. Кто-то становится черствым, замкнутым и нелюдимым, а кто-то готов поделиться последним с совершенно чужим человеком.
Книга потрясает глубиной психологических зарисовок. Образы главных героев проработаны очень четко. Второстепенные герои даны емкими и краткими ремарками. Очень ярко обрисованы чувства героев, их переживания, чаяния, надежды, сомнения.
Сразу скажу, что я люблю творчество Коэльо. В большинстве своем его книги мне очень нравятся, мне нравится характер притчи, мне нравится философичность, глубина мыслей и суждений. И даже в тех книгах, которые я считаю слабыми, я выделяю для себя положительные моменты.
Книга «Вероника решает умереть» оставила противоречивые впечатления. Я долго думала, что же я из нее вынесла, что могу сказать. Сказать, как оказалось, могу не так уж и много.
С одной стороны, книга написана великолепным языком (насколько я могу судить, ибо читала перевод). Она пестрит идиомами, крылатыми выражениями, пространными размышлениями и красивыми и витиеватыми фразами.
Но с другой – софистика, много софистики, хотя и весьма качественной. Неискушенный читатель даже поверит во многие высказывания и идеи, что преподносит нам автор. Создается впечатление, что автор смутно представляет себе такие вещи, как самоубийство, одиночество, ценность человеческой жизни, выбор, но ведь это не так. Коэльо сам прошел через подобное и эта книга во многом автобиографична. Но тогда почему она такая сухая?
История Вероники не цепляет, не трогает, оставляет лишь ощущение пустоты и недоговоренности. От нечего делать, от банальной скуки люди не расстаются с жизнью. Это по меньшей мере глупо, а по большому счету даже бессмысленно.
Да, идея книги ясна – нужно ценить каждый день своей жизни, проживать его как последний, радоваться тому, что имеешь, любить жизнь во всех ее проявлениях и не отчаиваться даже в самые темные моменты жизни. Но идея лежит на поверхности, она не имеет глубины, она не раскрыта, не подкреплена примерами, нет наглядности. В книге есть толика философский рассуждений вроде «Осознание смерти дает нам силы жить дальше», но большинство суждений видятся мне псевдофилософскими.
Никаких особо ценный мыслей, увы, из этой книги я для себя не вынесла. Прописные истины о ценности и святости жизни мною давно усвоены и ничего нового в этом произведении я для себя не открыла.
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) 2007
Сюжет. Когда-то в Лондоне жил молодой и наивный брадобрей Бенджамин Баркер. Он был женат на прелестной женщине по имени Люси, которая родила ему такую же прелестную дочку. На его беду, прелесть его жены также оценил сластолюбивый судья Терпин — и отправил Бенджамина Баркера на пожизненную каторгу, чтобы без помех овладеть его женой. Пятнадцать лет спустя Баркер бежал с каторги, под именем Суини Тодда добрался до Лондона — и не нашел у себя дома ни жены, ни дочери. Миссис Ловетт, хозяйка маленькой пекарни этажом ниже, вначале не узнавшая его, рассказала ему его собственную историю. Тодд был уничтожен и поклялся страшно отомстить своим обидчикам — судье Терпину и приставу Бэмфорду, который помогал судье в его недостойных делах. По совету миссис Ловетт, не скрывающей своей привязанности к беглецу, он вернулся к своему прежнему ремеслу — снова стал брадобреем в надежде когда-нибудь заполучить к себе в заведение судью и прикончить его.
При всей моей нелюбви к мюзиклам этот фильм меня порадовал. А решила посмотреть из любви к Тиму Бертону и Джонни Деппу, точнее – к их творчеству.
Этот музыкальный фильм – экранизация одноименного мюзикла 1979 года. Фильм, на мой скромный взгляд неискушенного зрителя, получился весьма неплохим. Музыкальных партий в меру, исполнены неназойливо и к месту. Порадовало, что фильм с субтитрами и можно услышать подлинные голоса актеров.
О музыке в фильме стоит говорить отдельно и много, но я некомпетентна в данной области и могу выступать лишь любителем и ценителем хорошей, опять же на мой скромный взгляд, музыки. Музыка здесь удивительно точно вписывается в общую атмосферу и картину фильма, отражает чувства и мысли героев, оттеняет события их жизни, помогает раскрыть характеры.
Порадовал актерский состав: Джонни Депп, Хелена Бонэм Картер, Алан Рикман, Тимоти Сполл. Гляда на них, мне пришла в голову мысль: «А как бы Бёртон снял фильм про Гарри Поттера?». Но это отступление. Дуэт Картер и Деппа, как всегда, смотрится органично.
Отличный грим и костюмы. А чего стоит атмосфера викторианского Лондона с его темными и грязными улочками, суетящимися людьми.
Сцены грез миссис Ловетт о счастливой жизни с Тоддом построены на контрасте и еще больше оттеняют мрачную атмосферу фильма.
Из Рикмана снова вышел отменный злодей, а из Сполла – мерзкая крыса.
Депп замечательно вошел в роль сумасшедшего парикмахера-убийцы Бенджамина Баркера. Впечатлила отрешенность героя от всего, что говорит миссис Ловетт, он предан своей цели, желанию отомстить. Но месть со временем уступает место маниакальному стремлению убивать. И как ужасно и в то же время аллегорично то, что трупы стали начинкой для пирогов. Изощренная кровавая месть своим обдчикам превратилась в жажду крови. Смерть жены и утрата любви и счастья пробудили в душе Баркера кровавого монстра, одержимого жаждой мести. Но что он испытает, добившись цели? Почувствует удовлетворение или опустошение? Ведь все эти годы он жил лишь мечтой о расправе над судьей Терпином. Мне думается, что финал истории логичен, Баркер закончил начатое и дальнейшая жизнь потеряла для него смысл, особенно, когда он понял, что только что своими руками убил единственную женщину, которую когда-либо любил.