| |
| Статья написана 21 февраля 2013 г. 22:49 |
Режиссер: Роберт Маллиган В главной роли: Грегори Пэк
Недавно прочла книгу Харпер Ли "Убить пересмешника", оставившую меня под сильным впечатлением. Мои мысли по этому поводу можно прочитать тут. После этого я и решила посмотреть фильм. Честно говоря, думала, что уже сняли римейк, но нет, пока нет. Мне достался перевод, где Глазастика зовут Скаут. Фильм снят в 1962 году, он черно-белый, что нисколько не умаляет его достоинств. В целом фильм вполне отражает сюжет книги, основную событийную канву. Но некоторые эпизоды отсутствую, эпизоды, которыми мне кажутся ключевыми в раскрытии характеров (первый день Глазастика в школе — ее разговор с учительницей, чтение книг Джимом у миссис Дюбоз, поход в церковь с Кэлпурнией, пожар в доме мисс Моди, поездка на Пристань к сестре Аттикуса, сцены с костюмами и живыми картинами в школе, игр детей в Страшилу Рэдли). Сцена с приездом Дилла после побега из дома смазана, и если не знать этого из книги, то по сюжету фильма это неясно. Но так или иначе все события книги невозможно уместить в один фильм. Но, что немаловажно, в фильме нет Александры — сестры Аттикуса. А ее образ очень важен для понимания характера детей, важно знать ту роль, что она сыграла в их жизни. Нет сцен чаепитий уважаемых дам города в доме Финчей, а это важно, т.к. в такие моменты в Глазастике пробуждается женское начало (немного загнула, имею в виду, что в такие моменты она понимает, что она девушка и должна носить платья и ей начинает это нравится). Грегори Пэк отлично воплотил образ Аттикуса Финча — цельную волевую личность, невозмутимого, честного, доброго и справедливого человека. Он умеет объяснить любую вещь или ситуацию доступным языком, умеет заинтересовать детей предметом, который им кажется неинтересным или неважным. Аттикус говорит с детьми как с равными, не делая скидки на их возраст. Он прирожденный адвокат и заботливый отец. Отказываясь участвовать в детских забавах, Аттикус ссылается на то, что слишком стар, и дети привыкли относиться к нему немного снисходительно. Но их гордость за отца взлетает до небес после эпизода с бешеным псом, когда они узнают, что он стяжал себе славу меткого стрелка. А как вдохновенна его речь на суде в защиту черного. Образ Глазастика в исполнении Мэри Бэдэм показался мне несколько смазанным, намного менее ярким, чем в книге. Киношкому воплощению не хватает энергии, живости, азарта книжного Глазастика. Она напоминает пугливую хнычущую девочку, а не сорванца, готового к опасным приключениям. Филиппу Олфорду роль Джима тоже не вполне соответствует. Возможно, я субъективна не в меру и все дело в том, что я себе не так их представляла по книге. Маела вызывает еще большее отвращение, чем в книге. Ее наглая и гнусная ложи шита белыми нитками, многие это понимают, но, увы, в этом мире слово черного пустой звук против слова белого. Брок Питерс удивительно воплотил образ Тома Робинсона. Его мимика, движения, речь — все удивительно точно воспроизводит Тома из книги. Хочется отметить реалистичность сцены суда над Томом Робинсоном и сцена нападения Юэла на Джима и Глазастика (показано именно так, как описывала это Глазастик в книге). Музыка порой не совсем соответствует моменту и слишком проста (но это для искушенного зрителя 21 века). Порадовал голос рассказчицы (взрослая Глазастик), он появляется к месту, всегда вовремя. Сюжет раскрывает главную проблему 30-х годов прошлого столетия: бесправие негров, несмотря на их освобождение. Дать свободу человеку не так сложно, как освободить разум от предрассудков. На деле же, если негра обвинят в преступлении, то его осудят, пусть и все будут понимать, что обвинения притянуто за уши и откровенно состряпано. И судебный процесс является наглядным примером этого. Но зарождается надежда на то, что такой порядок изменится, ведь присяжные совещались долго, хотя обычно это занимает минуты две.
|
| | |
| Статья написана 21 февраля 2013 г. 10:42 |
Роман «Сто лет одиночества» был написан Маркесом в течение полутора лет, между 1965 и 1966 годами в Мехико. Стоит отметить особенности композиции романа, состоящего из двадцати глав, не имеющих названия. В книге оисывается история, замкнутая сама на себе, некое временнОе кольцо. События селения Макондо и семьи Буэнди́а не просто показаны как параллельные, но взаимосвязаны, тесно переплетены между собой, одно суть отражение другого. История Макондо показана во всей закономерности развития живого организма – зарождение, расцвет, упадок и закат. Важно, что роман построен на косвенной речи, а предложения очень длинные, часто на целую страница или даже длиннее, с периодами и множеством грамматических основ. Автор очень редко использует прямую речь и диалоги. Тем самым подчеркивается вязкость повествования, его неспешное течение.
«Сто лет одиночества» — пронзительное, драматичное и глубоко символичное произведение. Многие называют его апогеем творчества Маркеса. Роману свойственна нечеткость и слияние границ времени и пространства, вымысла и реальности, сна и яви. Это философская сказка о жизни человека в большом мире. Одиночество – лейтмотив романа и его главная тема, семейная черта, наследие и проклятие рода Буэндиа, но причины у каждого свои. В романе показана жизнь нескольких поколений этого семейства, но показана фрагментарно, это не семейная сага, это роман об одиночестве. Маркес показывает пороки человека, но не дает пути их преодоления. Он соединяет сказочность и романность повествования, назидательность притчи и философию пророчества, но грани смазаны. Люди погрязли в обыденности, однообразии, пороке и безнравственности. Они неспособны на искренние чувства, на проявление бескорыстной любви. Они обросли предрассудками, разрушающими их собственные жизни и жизни близких. И кара за это – одиночество, всепоглощающее, всеобъемлющее, вселенское одиночество, от которого ничто не поможет спрятаться. Самоубийство, любовь, ненависть, предательство, свобода, страдания, тяга к запретному — второстепенные темы, подчеркивающие главную, дающие понять, что все это происходит из-за одиночества, а на одиночество люди обрекли себя сами. Еще одна сквозная тема, хоть и не столь сильно заявленная, — это инцест, который автор преподносит через миф о рождении ребенка со свиным хвостом. Практически все герои романа — личности цельные, волевые и сильные, пускай подчас и противоречивые. Каждый из них имеет собственное лицо и голос, но все они тесно связаны между собой, спутаны, переплетены. Автор накинул вуаль мистицизма и магии на каждую главу, но не пыль ли это? Одиночество семьи Буэндиа пугающе в своей закономерности. Герои не желают избавиться и своих пороков, не стремятся изменить образ жизни, отворачиваются от мира, концентрируются лишь на своих интересах, желаниях и инстинктах. Фантастические, мистические события показаны через обыденность и рутину, а потому для героев романа они являются чем-то повседневным, они не замечают, что это вовсе не в порядке вещей. Произведение оставляет сильное впечатление, но очень неоднозначное. цитата «Сто лет одиночества» — одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке. Отмечен как второе по важности произведение на испанском после «Дон Кихота»Сервантеса на IV Международном конгрессе испанского языка, который проводился в Картахене, Колумбия, в марте 2007 года.
Интересная статья о романе.
|
| | |
| Статья написана 20 февраля 2013 г. 18:41 |
О сюжете: “Коралина” — книга о девочке, которая вдруг обнаруживает за дверью другую квартиру в другом доме, точно такую же, как ее собственная. Там происходят удивительные вещи — живут другая мама и другой папа, которые хотят, чтобы Коралина осталась с ними и стала их маленькой дочкой, и томятся в плену другие дети. Ей придется быть очень смелой, чтобы вернуться в свой настоящий дом, спасти этих детей и обрести себя.
Оговорю сразу – читать лучше в оригинале, т.к. те переводы, что доводилось находить мне, больше напоминают детскую сказку-страшилку. В них куда-то магическим образом пропала фирменная авторская ирония, множество смыслов и подтекстов, глубина и многогранность повествования. К тому же книга совсем не детская, она слишком страшная и слишком злая (от одной только «другой мамы» бросает в дрожь, не говоря уже о глазах-пуговицах). Страшная не в смысле пугающая, но страшная по своей сути, по заявленной теме. Да и тема заброшенного ребенка отнюдь не детская. Но книгу и взрослой не назовешь – мир проработан поверхностно, нет глубокой морали, сильных характеров. И в этой двойственности весь Гейман, в этом его очарование. Коралина типичный замкнутый подросток, да к тому же еще выдернутый из привычного уклада жизни и вынужденный переехать на новое место, где все чужое, где нет друзей, а родители поглощены работой и своими заботами. Коралина исследователь, ей все интересно, все вызывает любопытство, ей хочется докопаться до сути. Перед ней встает проблема выбора, с которой она успешно справляется, отделив зерная от плевел. Колоритен образ говорящего кота, чем-то напоминающего Чеширского. Типичные занятые родители-трудоголики, размораживающие полуфабрикаты на ужин и не уделяющие должного внимания дочери. А вот «другие родители»… При одной мысле о такой идеальной маме бросает в дрожь. Она по-своему идеальна, с одной стороны, — печет пироги и вся такая желейно-мармеладная, покрытая марципаном. Но ее другая сторона – жуткий монстр, убивший собственную мать и ничуть об этом не сожалеющий. Она не умеет создавать, она только разрушает. Даже мир, созданный ею, — это лишь подражание истинно жизни. Очень много символов: дверь – ключевой символ, граница между мирами. Если есть дверь, должен быть и ключ. Камень с дыркой – этакий отражатель правды. Пуговицы – очень необычно и самобытно, подчеркивают нереальность, сюрреализм и «мертвость» героев. Рука, живущая своей жизнью. История захватывающая, но, на мой взгляд, не до конца раскрыта. Мне не хватило подробностей и жизни и делай «другой мамы». Мораль лежит на поверхности: без любви человек превращается в чудовище. Любовь не в словах, она в поступках.
|
| | |
| Статья написана 20 февраля 2013 г. 16:48 |
Бросаются в глаза различия в интерпретации сказки "Золушка" у братьев Гримм и у Шарля Перро. Вариант Перро добрее и более адаптирован под детское восприятие. Образ Золушки окружен ореолом доброты, почти христианской — если дали пощечину, подставь другую щеку. Она безропотно сносит издевательства и оскорбления мачехи и сводных сетер, выполняет самую тяжелую и грязную работу по дому, никогда ничего не просит и не ропщет на свою долю. Она красива, умна, скромна, трудолюбива, всегда ко всем добра, приветлива. С хорошими людьми случаются хорошие вещи, нужно только их дождаться и верить. Золушка верит. И вот появляется фея-крестная, которая дарует ей платье, туфельки и карету. Но учит ли сказка тому, что всего можно добиться упорным трудом? или тому, что придет "добрый дядя" (в данном случае — тетя) и принесет все на блюдечке с голубой каемочкой? А если так, то стоит ли напрягаться? Сказка по сути своей вполне однозначна — нужно быть трудолюбивым, честным и открытым и тогда удача не пройет мимо. Добрая фея придет только к хорошей девочке и поможет ей. Ведь не пришла же она к злым сестрам и не сделала их красавицами. И добрая фея здесь — это, в первую очередь, символ удачи, а дары ее — подарки судьбы. Золушка заслужила право быть счастливой. Заслужили ли его сестры, жизнь которых она устроила наилучшим образом? Не они ли бездельничали? Так за что же им такой подарок? В этом и отличие сказки Перро от сказки Гримм, где сестры были наказаны за свое поведение.
|
| | |
| Статья написана 19 февраля 2013 г. 18:38 |
Драматическая поэма «Пер Гюнт» — наиболее удивительное, символичное и загадочное произведение норвежского писателя Г. Ибсена. Действие поэмы охватывает первую половину 19 века и разворачивается в нескольких странах. Пер Гюнт – сын разорившегося богача – мечтает вернуть утраченное состояние. Однако пустые мечты о халяве и хвастовство заводят его на скользкий путь, и он вынужден бежать из родных мест. Он много странствовал, видел разные страны и людей разных народов и сфер деятельности, сменил множество профессий, но так и не обрел целостность своего «я». В конце жизни он вернулся на родину, где все эти годы его ждала верная Сольвейг. Читателю предстоит вместе с героем ответить на самое важные вопросы его жизни: грешник ли он, имеет ли он шанс на прощение, кто он и в чем смысл его жизни, какие уроки он извлек из своих странствий, когда в своей жизни он по-настоящему собой. Многие считают центральной проблемой произведения – проблему безличия человека буржуазном обществе 19-го века. Герой умеет приспосабливаться к различным обстоятельствам, изображать из себя нужного для данных условий человека. В эти моменты он утрачивает свое «я», свою индивидуальность. Но это лишь одна сторона медали. Образ Пера Гюнта имеет вневременное и общечеловеческое значение, образ этот очень неоднозначен и актуален и ныне. Пер Гюнт считает себя неповторимым человеком, предназначенным для небывалых свершений. Но так ли он далек от истины? Он и есть по сути своей незаурядный человек, наделенный даром поэта. Все вокруг считают его бездельником, хвастуном и болтуном, даже его собственная мать. Только ли это вина Пера Гюнта, что он не может отличить реальность от вымысла? Можно ли назвать его россказни враньем? Нет, это вольное переложение легенд. Он поэт и способен перевоплощаться. Следовательно, основная проблема поэмы – непонимание поэта обществом, отторжение человека, не похожего на большинство, обладающего талантом. Над ним смеются, но его и боятся. Пера Гюнта не остановили насмешки толпы – как истинный творец и человек искусства он пошел вперед. И в этом актуальность произведения и сегодня. С другой стороны, Пер Гюнт страдает нарциссизмом и ленью. Он слоняется без дела, дебоширит, пьет, сочиняет небылицы, бахвалится. В этом вся его суть – фантазировать, но не сметь решиться на какие-то действия. На протяжении всего действия пьесы Пера Гюнта мучает вопрос – что значит быть собой? Он лейтмотивом проходит через все произведение. И Сольвейг указывает ему такое место – «В вере, в надежде моей и в любви!». Кажется удивительным, что такой человек заслужил чистую и светлую любовь Сольвейг. Ее образ символичен. Она – Женщина, Мать, Душа мира, воплощение женственности и красоты. Ее любовь жертвенна и непорочна. Она бескорыстно любит Пера Гюнта и тем самым спасает его душу. Пьеса пронизана христианскими и языческими, мифологическими мотивами и образами. Персонажи фольклора представлены уродливыми, злобными существами. Тролли – символ всего самого низменного в человеке, его пороков, темных и дурных мыслей, злобы, зависти, лени. Пуговичный мастер – некий проводник, его функция – забрать душу Пера Гюнта в переплавку, т.к. он не достоин ни ада, ни рая. Но в бескорыстной и чистой любви герой обретает спасение. Итог. «Пер Гюнт» — произведение, потрясающее своей глубиной. Перед читателем открывается множество пластов смысла, множество уровней понимания сути; произведение удивительной силы и драматизма; произведение о поиске себя, о спасении души, о понимании своей целостности и сути своей жизни, о том, как важно не губить свой талант.
|
|
|