Медленные пули превосходной малой прозы прирождённого инженера космоопер Аластера Рейнольдса, миновав вселенную, где бороздят звёздные просторы Адрана и Фура Несс, попали в зону притяжения Пространства Откровения — мира, с которого на рубеже веков учёный-астрофизик начал всерьёз писательскую карьеру. Чёртова дюжина космически прекрасных, как россыпи алмазов, рассказов и повестей ожидают, как тех, кто уже преодолел это пространство — через "Город Бездны" к "Пропасти Искупления", так и тех, для кого этот мир пока неизведан. Тех и других эти "Алмазы" заворожат и стиснут мягко челюсти, подобно вышколенным служебным псам, чтобы никуда читатель не делся, пока не пройдёт весь путь. Весь маршрут называется сборником "Алмазные псы". Это собрание малой прозы, примыкающей к одному из главных НФ-циклов нынешнего века "Пространство Откровения". И эта книга уже в типографии!
Иллюстрация на обложке прямо отсылает к предыдущему сборнику Аластера Рейнольдса, который "Азбука" издала весной минувшего года. "Медленные пули" представили талант Рейнольдса со всех возможных ракурсов. В двадцати двух медленных выстрелах есть всё, чем богата как современная НФ, так и фантастика классическая — параллельные миры, религия, человеческие память и знания, инопланетные артефакты и космический эпос, художники и покорители других планет, отчаявшиеся и отчаянные, смерть, любовь и, если угодно, роботы тоже. О сборнике в ёмкой и точной рецензии прекрасно написал Shab13. И если вы, хоть и любитель хорошей фантастики, но до сей поры на перепутье, раздумывая, стоит ли читать сборник или малая проза — это не то же самое, что роман, то после рецензии возможно измените своё мнение.
Начали анонс нового сборника с "Медленных пуль", чтобы продемонстрировать талант Рейнольдса, который в малой прозе, пожалуй, более полно раскрывается, несмотря на объём. Второй сборник — "Алмазные псы" — заполняет пустоты между романами главного на сегодняшний день цикла автора — "Пространство Откровения". В прошлом году четыре основных романа цикла, без "Префекта", который, видимо, разрастётся до трилогии, были изданы в двух омнибусах увеличенного формата (как делюксы в серии "Мир фантастики") общим объёмом 2 208 страниц.
Не будем пересказывать спустя столько лет, о чём данный цикл. Достаточно читательских отзывов.
tapok
"Леденящий душу образ будущего, столь привлекательный своей реалистичностью."
scafandr
"Если никуда не торопиться, читать вдумчиво, не бояться медленного развития сюжета, то весь цикл приносит море удовольствия. Я очень рад, что начал читать Рейнольдса."
evegraph
"В этом мире не очень хочется жить, но благодаря очень точно проработанным и достоверным персонажам, за этим миром очень интересно наблюдать."
И этот мир до сих пор не был полным — без рассказов и повестей. Кстати, если до сих пор по какой-то причине проходили мимо "Пространства Откровения" или вообще — мимо Рейнольдса в крупной форме, но данный сборник привлёк внимание, его в целом можно читать без предварительного ознакомления с романами цикла. Проблем с пониманием происходящего не возникнет. Это хорошая фантастика, которой уютно и в составе цикла и отдельно от него.
Суперобложка издания:
Аннотация: Космос Аластера Рейнольдса — «британского Хайнлайна» — не ласков к тем, кто расселился по нему за несколько столетий, преодолев земную гравитацию. Здесь бушуют «звёздные войны» между непримиримыми фракциями, на которые раскололось человечество. Здесь плавящая чума — мутация наномеханизмов-вирусов — привела в полнейший упадок высокотехнологичную колонию, достигшую благодаря этим же вирусам невероятного процветания. Здесь подстерегают добычу пиратские корабли с экипажами из генетически изменённых животных, а торговцы-ультранавты — люди, добровольно превратившиеся в киборгов, — охотно возьмутся добыть для богатого сноба-коллекционера живое инопланетное чудовище…
Тринадцать мастерски написанных повестей и рассказов, тринадцать новых фрагментов гигантской таинственной мозаики, имя которой — «Пространство Откровения».
Большинство произведений, вошедших в эту книгу, на русском языке публикуются впервые.
Перевод с английского С. Абовской, Д. Кальницкой, Е. Кисленковой, Г. Корчагина, А. Лактионова, А. Маркова, О. Ратниковой, С. Удалина
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой
Иллюстрация на обложке Криса Мура
ISBN 978-5-389-19434-2
640 страниц
Обложка издания:
Несколько слов — об иллюстрации, украшающей обложку. Как на обложках омнибусов с романами цикла "Пространство Откровения" и сборника "Медленные пули" (и всех прочих томов романов Рейнольдса, опубликованного "Азбукой" в первый заход, в 2014-2016 гг.), так и на обложке "Алмазных псов" иллюстрация британского художника Криса Мура. Его биография достойна отдельного материала, настолько богат и разнообразен список работ иллюстратора и направлений, в которых успел поработать Мур, но ограничимся несколькими элементами общей картины.
Конкретно на обложке "Алмазных псов" — иллюстрация, впервые опубликованная на обложке британского переиздания 1996 года романа Филипа К. Дика "В ожидании прошлого" (Now wait for last year). Роман о войне в будущем землян с насекомоподобными пришельцами и перемещающем во времени наркотике был написан автором в 1963 году, первое издание увидело свет в 1966 году. Было несколько изданий на русском: последнее на сегодняшний день — в 2020 году, в новом переводе Кирилла Плешкова и под названием "Когда наступит прошлый год".
Британское издание романа 1996 года вышло в издательстве Voyager (фантастическом импринте HarperCollins). Мур не раз делал обложки специально для книжных изданий Филипа Дика.
Иллюстрация "Now wait for last year" (1996) (картинка кликабельна):
Помимо книг Дика и Рейнольдса иллюстрации Криса Мура украшают обложки изданий лучших произведений десятков авторов — Азимова, Нивена, Дилэни, Саймака, Воннегута, Бестера, Уэллса, Балларда и других. Из авторов, работающих в нефантастических жанрах, обложки Мур создавал для книг Уилбура Смита, Джекки Коллинз, Фредерика Форсайта и других.
Вот лишь несколько примеров его работ.
В завершение — информация для тех, кто ждал каких-либо новостей о дальнейших планах "Азбуки" на творчество Аластера Рейнольдса. В ближней перспективе — третья книга цикла "Мстительница". На этом все объявленные ещё в 2019 году в расширенном издательском анонсе планы исполнены и представлены на суд читателей. Дальше будет видно. Пока все изданные в течение минувшего года книги Рейнольдса ещё есть в наличии, так что точно некуда торопиться.
В качестве финальной яркой точки — обложка Криса Мура к роману "Бетонный остров" (Concrete Island) Дж. Г. Балларда. Просто потому что она привлекает внимание.
Ознакомительный фрагмент из сборника "Алмазные псы" — во вложении.
Нынешние дни не самое лучшее время, чтобы совершать паломничество в Москву или Санкт-Петербург, захваченные жарой. Впрочем всегда время и место для хорошей доли классики. Классика научной фантастики будет вечно актуальной и образцом того, как бесконечно изобретательно придумывать невероятные сюжеты, чтобы коротко и с юмором в незабываемой авторской манере представлять их читателям. Самое главное, что такие истории не меркнут после первого прочтения и не становятся хуже после прочтений новых. Вот так у многих было с творчеством Роберта Шекли.
Открыв однажды для себя Шекли и побывав на его "землях", где столько странного и притягательного, читатель обязательно ещё не раз вернётся к произведениям этого автора. И такие регулярные паломничества укрепляют веру в литературу и в то, что хороший рассказчик — творец множества удивительных земель и одно из прекрасных чудес Творца, делающих жизнь ярче и интереснее. Хотите узнать, как выглядит единственно пока доступное человеческой цивилизации бессмертие? Делюкс "Паломничество на Землю" с избранными произведениями Роберта Шекли уже в типографии!
Аннотация:
Фантастика Роберта Шекли не подвержена влиянию времени. Её будут читать всегда, пока жив человек читающий. Ведь если книга по-настоящему остроумна, то есть вместе и остра и умна, она найдёт своего читателя независимо от капризов моды и деления на жанры и направления.
Романы, повести и рассказы Шекли давно уже стали подлинной фантастической классикой — и не важно, на каком языке читает их мировой читатель. Интересное, умное и смешное — вот те три могучих кита, на которых держится в океане литературы остров под названием «Роберт Шекли». И любой читатель, открывший для себя этот остров, будет возвращаться на него снова и снова, потому что невозможно не вернуться туда, где осталась частица твоего сердца.
Составитель А. Жикаренцев
Перевод с английского Нат Аллунан, В. Бабенко, В. Баканова, В. Вебера, Р. Гальпериной, С. Гонтарева, И. Гуровой, Д. Жукова, А. Иорданского, Д. Кальницкой, Б. Клюевой, А. Корженевского, Е. Коротковой, Г. Корчагина, Г. Косова, А. Новикова, А. Полошака, И. Почиталина, А. Санина, А. Смирнова, Г. Соловьевой, И. Тогоевой, М. Черняева, Т. Шинкарь
Серийное оформление С. Шикина
Иллюстрация на обложке и на фронтисписе В. Еклериса
ISBN 978-5-389-15837-5
928 страниц
Содержание тома:
Иллюстрация с фронтисписа:
Раз речь снова идёт о классике НФ, по обыкновению — несколько оригинальных обложек первых изданий романов, вошедших в сборник.
"Корпорация «Бессмертие»" (Immortality, Inc.) — первый роман Шекли. Впервые увидел свет в печатном виде в 1958 году. Сначала в четырёх номерах журнала Galaxy Science Fiction — с октября по декабрь 1958 года с завершением в февральском номере за 1959 год. Обложки этих номеров есть в карточке произведения на ФЛ. К первому журнальному изданию романа можно добавить один интересный факт. Четвёртая, заключительная, часть журнальной публикации (в журнале роман публиковался под названием Time Killer с иллюстрациями Уоллеса Вуда) вышла в одном номере с повестью Клиффорда Саймака "Торговля в рассрочку" (Installment Plan). Эта повесть включена в состав первого сборника малой прозы автора "Все ловушки Земли". Недавно о сборнике и первой публикации этой повести с приложенной к рассказу той самой журнальной обложкой (авторства всё того же Уоллеса Вуда) был подробный рассказ в анонсе, приуроченном к появлению сборника в продаже. И как не вспомнить снова о том, что всё в мире взаимосвязано.
Весьма интересная история у первой книжной публикации романа. Официально первое книжное издание вышло в 1959 году в Bantam Books. Его обложка тоже есть в карточке произведения на сайте. Но за год до этого "Корпорация «Бессмертие»" под названием Immortality Delivered и в сокращённом варианте, не получившем авторского одобрения, был издан в Avalon Books. Книга с обложкой, нарисованной Риком Бинкли (Ric Binkley), продавалась за 2 доллара 75 центов. В настоящее время это неодобренное Шекли издание представлено, к примеру, на Amazon с прайсом всего от 150 долларов.
Маленький факт об авторе иллюстрации для обложки того издания. Первой книжной обложкой для Рика Бинкли стало издание романа "Галактический патруль" (автор — Э. Э. «Док» Смит (Edward E. Smith, Ph.D.)), которое в 1950 году вышло в Fantasy Press.
Обложка с корешком издания "Галактический патруль" (художник — Рик Бинкли, 1950, Fantasy Press):
О романе "Корпорация «Бессмертие»" можно рассказать ещё много разных посторонних любопытных фактов, но выберем лишь один. В 1992 году режиссёр Джеф Мерфи снял фильм Freejack, представлявший собой вольную интерпретацию сюжета романа Роберта Шекли. Одна из ролей в фильме досталась Мику Джаггеру, вокалисту The Rolling Stones. Критики и даже сами актёры, снимавшиеся в картине, оценили эту вольную экранизацию весьма скромно (сам Джаггер признался, что у него было времени подумать, нужна ли ему роль наёмника Вэсендека, крадущего тела и прошлого, и если бы съёмки не начинались через три недели, а времени было побольше, он бы, подумав, вряд ли принял предложение) но в 90-х, в эпоху домашнего видео, фильм о гонщике, которого в момент аварии на трассе переносят из 1991 года в 2009-й, в эпоху победившего киберпанка, смотрелся на ура.
В нагрузку — трейлер фильма:
Роман "Цивилизация статуса" (The Status Civilization) — второй роман автора, впервые был опубликован в 1960 году: сначала в августовском и сентябрьском номерах журнала Amazing Science Fiction Stories в двух частях и под названием "Omega!", и примерно между журнальными публикациями, в начале осени того же года, в издательстве Signet / New American Library издан роман в книжном варианте.
Иллюстрации для обложек номеров журнала сделали Лео Саммерс (Leo Summers) (август) и Альберт Нюйтцел (другой вариант — Нуэтцл; Albert Nuetzell) (сентябрь). Внутренние иллюстрации для журнальной публикации романа были авторства художника Grayam. Автор иллюстрации для книжной обложки в выходных данных издания не был указан. Есть версия, что это работа художника Ричарда Пауэрса (Richard Powers), но версия неподтверждённая. Хотя, если изучить обложки, сделанные художником в 60-х, определённое сходство есть.
Журнальные и книжная обложка первых публикаций романа:
Маленький любопытный факт о Ричарде Пауэрсе, чьё авторство первой книжной обложки для романа "Цивилизация статуса" не подтверждено в статусе. Среди сделанных им обложек есть и книги русских авторов.
Совершив небольшое паломничество в историю книжных фантастических обложек, сообщаем, что следующие на очереди в серии — очередной том сочинений Саймака и второй омнибус "Хайнского цикла" Ле Гуин.
Книга, пропитанная солёными океанскими брызгами, туманами, штормами, запахом просмоленных канатов и досок вычищенной добела корабельной палубы, ароматами специй, крови, рома, солнца, пороха — всем, что напоминает о дальних странствиях и суровой романтике морских баек. Третья книга в серии "Великие тайны океанов" — "Тихий океан. Флибустьерское море" — отправилась в типографию. Внушительный, как океанский пассажирский лайнер, том хранит в себе целую прорву занимательных фактов и историй, иллюстраций, цифр и имён — хватит, чтобы загрузить самый большой в мире контейнеровоз "HMM Algeciras".
Перед тем, как представить третью книгу, коротко вспомним два предыдущих тома, а также историю издания великого цикла Жоржа Блона "Азбукой".
В 2016 году все шесть частей цикла были изданы в виде двухтомника в серии "Мир приключений" — с доработанными полными переводами, в которые были включены фрагменты, отсутствовавшие в предыдущих изданиях. О тех книгах в своё время рассказал в своей авторской колонкеАлександр Лютиков (Edred).
Читатели хотели больше иллюстративного материала, и в 2019 году цикл начали переиздавать в премиальной серии "Больше чем книга" — с обложками Сергея Шикина, цветными внутренними страницами, огромным количеством иллюстративного материала, кропотливо отобранным в соответствии с текстом БлонаЕкатериной Мишиной.
В первые месяцы 2021 года свет увидела вторая книга — "Средиземное море. Полярные моря". Отдельного анонса в авторской колонке на эту книгу не было, но немного визуальных подробностей можно узнать отсюда, а ещё здесь (видеолисталка) и здесь (фотообзор).
Аннотация:
История исследования и освоения бескрайних просторов мирового океана — это история отваги, предприимчивости и упорства. В центре масштабного замысла популярного французского писателя Жоржа Блона — Человек и Море в их разнообразных, сложных, почти мистических отношениях. Все великие мореплаватели были в определённом смысле пленниками моря, которое навсегда покорило их сердце. Все они, начиная с древних викингов или финикийцев, были одержимы морем, мечтой о новых морских путях и неведомых землях. О великих покорителях великих океанов и рассказывает эпопея Жоржа Блона.
В новом издании на русском языке книги из серии «Великие тайны океанов» («Великий час океанов») проиллюстрированы репродукциями картин, гравюр, карт, фотографий — исторических изображений, так или иначе связанных с увлекательными сюжетами Жоржа Блона. Кроме того, книги снабжены обширным справочным материалом, включающим карты, словари имён, морских терминов и названий судов и летательных аппаратов.
Тихий океан — самое обширное водное пространство Земли, он легко мог бы вместить в себя все континенты и острова. Идиллическим названием он обязан Магеллану, заворожённому мирным нравом простёршейся до самого горизонта сверкающей глади. Иногда Тихий океан действительно заслуживает своего имени; иногда оборачивается необузданной, разрушительной и смертельно опасной стихией, противостоять которой отважится лишь отчаянный смельчак — или безумец.
В третьей, завершающей книге серии читатель найдет эпическую историю покорения бескрайних просторов величайшего из океанов, а также захватывающий рассказ о знаменитых пиратах Карибского бассейна — «Флибустьерского моря», имена и легендарные приключения которых, не забытые по сей день, столетиями прославляли мастера авантюрной литературы.
"I'm coming back I will return \\ And I'll possess your body and I'll make you burn \\ I have the fire I have the force \\ I have the power to make my evil take its course".
Это финальные слова из песни "The Number of the Beast" ("Число Зверя") одной из величайших хэви-металлических групп "Iron Maiden". Она дала название всему альбому — третьему по счёту в дискографии группы, вышедшему в марте 1982 года. За два года до этого вышло первое книжное издание романа "Число Зверя" Роберта Хайнлайна. Как говорил бас-гитарист, основатель группы и автор большинства текстов Стив Харрис: "В сущности, эта песня про некий сон; она не про поклонение дьяволу". Так же и роман Хайнлайна не о пришествии Сатаны на Землю, а о гораздо более сложных вещах, заключённых в пространственно-временном континууме авторской фантазии.
"Число Зверя" — одно из самых странных произведений, созданных автором в его поздний период творчества. В нём есть всё, чем старик Хайнлайн весело стращал консерваторов, моралистов и читателей, продолжавших наивно полагать в блаженных 80-х, что фантастика — это такое развлекательное лёгкое чтиво про космос, будущее и пришельцев. Они точно упустили из внимания "Дальгрен" Дилэни, появившийся в 1975-м, но уж мимо того, что творил Хайнлайн в последние годы, им было не пройти.
Р. Э. Х. в расцвете лет:
Первая публикация отрывков из романа состоялась в октябрьском и ноябрьском номерах журнала Omni за 1979 год. Автор иллюстрация для обложки октябрьского номера — Питер Карас (Peter Caras) (иллюстрация называется весьма символично "Дьявольски умный"). Карас учился под руководством Нормана Рокуэлла. Автор внутренних иллюстраций для первой части текста Хайнлайна — Лес Эдвардс (Les Edwards), известный иллюстрациями к "Конану-варвару" Говарда, книгам Энн Маккефри, Фрэнка Герберта, Стивена Кинга, Клайва Баркера, Брайана Ламли и других мастеров хоррора. У Эдвардса в списке работ есть весьма забавный портрет Роберта Блоха — с большим окровавленным ножом в руке. Обложку ноябрьского номера Omni украшает работа немки Уте Остервальдер. Иллюстрация называется "Уши это глаза". Внутренние иллюстрации ко второму отрывку "Числа Зверя" сделал британец Колин Хэй (Colin Hay). Он делал иллюстрации для книг таких авторов, как Джон Уиндем, Роберт Силверберг, Майкл Муркок и другие.
Первое книжное издание романа увидело свет в 1980 году. В январе в New English Library издан пейпербэк с иллюстраций на обложке авторства Джеральда Грейса. Для художника это была первая опубликованная книжная обложка. Впоследствии он ещё несколько раз делал обложки для романов Хайнлайна, и их очень хочется показать наряду с оригинальной обложкой The Number of the Beast. Также в активе у художника — обложки для романов Альфреда Ван Вогта, Гарри Гаррисона, Фрэнка Герберта, Стивена Кинга, Джеймса Герберта и других.
Примерно в то же время было выпущено ещё одно издание романа — с обложкой британца Тима Уайта. Интересный факт: художник — тёзка главреда Billboard. Оба родились в 1952 году, но у художника полное имя — Тимоти Дон Уайт, а у музыкального журналиста — Тимоти Томас Энтони Уайт. Художник делал обложки для книг Брюса Стерлинга, Августа Дерлета, Пирса Энтони, Фрэнка Герберта и других. Его называли представителем новой школы суперреализма, оказывавшей влияние на британское изобразительное НФ-искусство начиная с 1970-х. В восьмидесятых художник шесть раз номинировался на премию BSFA, его называли столь же влиятельным, как его коллеги по цеху Крисс Фосс и Джим Бёрнс, но рисунки Уайта критики называли более тонкими и детализированными. Не просто так целый абзац посвящён Уайту. Всё ради упоминания Джима Бёрнса, о котором поговорим чуть позже.
Пару слов о "Числе Зверя". Роман о путешествиях в параллельных вселенных превращён автором в нечто среднее между фантастическим капустником, в котором встречаются как герои других произведений Хайнлайна, так и люди из его реального окружения, и буриме — весёлой литературной игры, в которой фразы, собранные по множеству параллельных реальностей, соединяются в некий литературный эксперимент, посвящённый марсианскому циклу Эдгара Райса Берроуза, вплетённому в теорию n-мерной неевклидовой геометрии, позволившей доктору Джейкобу Берроузу, одному из героев романа с говорящим именем, создать континуумоход для пересечения границ между параллельными реальностями. И все эти странствия по Мультиверсуму между мирами и разными литературными вселенными происходят на фоне таких составных частей общего пазла как пародия, солипсизм, концепция "Мир-как-Миф", оммаж бульварному чтиву 30-х годов XX столетия, анаграммы имён Роберта и Вирджинии Хайнлайн, сокрытые в именах персонажей. И над всем этим — главное число, давшее название роману, "число Зверя", преобразованное Хайнлайном в 6 в шестой степени, а полученное число ещё раз возводится в шестую степень. В сумме это даёт 10 314 424 798 490 535 546 171 949 056. Ровно столько вселенных экипаж континуумохода может посетить.
Дабы не впасть в читательское искушение интерпретировать то, что вложил в роман писатель, и не заблудиться среди его Мультиверсума, анализ сюжета доверим человеку знающему о Хайнлайне и его творчестве абсолютно всё. С. В. Голд в статье "Исчезновение панкéров", вошедшей в том, делится своими впечатлениями от прочтения "Числа Зверя". Роман стал для писателя поводом прервать затянувшееся на почти семь лет молчание: с 1973 года он не опубликовал ни одной книги. Не исключено, что всё это время писатель искал выход в новый мир, которых он за творческую карьеру посетил множество и в какой-то момент заблудился в одном из них — в том, где вдохновение покинуло его. Зато в конце 70-х он нашёл в себе силы на одновременное написание сразу двух параллельных работ. Одна из них в итоге и вышла под названием "Число Зверя", а вторая, называвшаяся изначально Six-Six-Six, в первой трети следовала общим курсом с "Числом Зверя", а затем выбирала иной курс. В 2020 году этот во многом черновик "Числа Зверя" был издан под названием The Pursuit of the Pankera. Слоган на обложке гласил: "Параллельный роман о параллельных вселенных".
Обложка The Pursuit of the Pankera (2020, Caezik SF & Fantasy, импринт Arc Manor Publishers). Художник обложки — Скотт Гримандо:
Пожалуй, на этом достаточно параллельных измышлений о романе. Ещё одна цитата из статьи "Исчезновение панкéров", прежде чем перейти к собственно анонсу и короткой справки об украсившей обложку тома иллюстрации:
цитата
«Число Зверя» ждал коммерческий успех, который хорошо отразил перемены, произошедшие в группе поддержки писателя: фэны старой закалки встретили роман недоуменным ворчанием, и кассу сделали люди, чьё восприятие было свободно от шаблонов Золотого века.
Аннотация:
Оказывается, мы неправильно воспринимаем Вселенную. Вернее, вселенные. То, что рождено нашей фантазией, а не только то, что мы видим реально в виде звёзд, звёздочек и созвездий на ночном и вечернем небе Земли, тоже существует в пространстве мира, описанного Хайнлайном, грандмастером мировой фантастики. Выдуманные миры не выдумка. Барсум/Марс Эдгара Берроуза, cтрана Оз Фрэнка Баума, Алисина Страна чудес Льюиса Кэрролла, Лапута язвительного Дж. Свифта и множество других необыкновенных стран так же реальны, как вид из окна на пустырь за вашей многоквартирной многоэтажкой.
666 — число Зверя. Зверь в романе реальный, он пытается обладать вселенными — и придуманными, и существующими. И делает это с помощью математических ухищрений. Мало того, Земля под угрозой инопланетного вторжения. Чёрные Шляпы — так маскируют себя пришельцы — уже здесь, среди нас. И если бы не гениальный Джейкоб Берроуз, создавший континуумоход — устройство, позволяющее передвигаться по параллельным реальностям, —неизвестно, что бы произошло с нами, с вами и с ними, теми существами и сущностями, за которые мы тоже ответственны, раз мы сдуру создали их.
В настоящем издании перевод романа доработан и дан в новой редакции.
Перевод с английского Алексея Иорданского, Евгения Маевского
Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина
Иллюстрация на обложке — Джим Бёрнс (Jim Burns)
С. В. Голд (swgold), вам по обыкновению огромная благодарность от издательства и читателей за активную помощь при подготовке книги.
ISBN 978-5-389-19353-6
736 страниц
Вот и добрались до имени замечательного британского художника родом из Уэльса Джима Бёрнса. Едва не стал пилотом Королевских ВВС Великобритании, но дальше занятий на тренажёрах, имитирующих управление реактивными самолётами, дело не пошло. Искусство позвало. Он учился в лондонском Колледже искусств имени Святого Мартина и на протяжении 70-х годов был известен преимущественно в Европе. Первая книжная обложка его авторства — для сборника малой прозы американского фантаста Уаймена Гвина "Из бедлама", изданного в лондонском издательстве Sphere Books в 1973 году.
В Америке Джима Бёрнса узнали после того, как в 1979 году издательством A & W Publishers была выпущена тоненькая книжечка альбомного формата с повестью Planet Story Гарри Гаррисона. Для этого издания Бёрнс, помимо обложки, сделал множество внутренних иллюстраций.
Иллюстрация с обложки "Числа Зверя" впервые появилась на обложке романа американского фантаста Джека Уильямсона Lifeburst. Роман был написан в 1984 году, а издан впервые в Британии Sphere Books в 1987 году — с обложкой Джима Бёрнса. Вот она, та иллюстрация, на книжной обложке и в двух форматах оригинальным полотном (картинки кликабельные).
Джим Бёрнс продолжает до настоящего времени создавать новые иллюстрации. На сайте художника в рубрике последних новостей есть сообщение от 16 декабря 2020 года, представляющее новую обложку Джима, но без подробностей. Однако при скачивании картинки можно увидеть, что на сайте она представлена под названием Weird Tales.
В 2017 году издательство "Фантастика Книжный Клуб" сделало подарок всем поклонникам научно-фантастической живописи, издав альбом "Искусство Джима Бернса. Гиперсвет". Оригинальное издание альбома вышло в сентябре 2014 года в Titan Books. Полный список иллюстраций в альбоме The Art of Jim Burns: Hyperluminal можно найти здесь.
Остаётся лишь добавить, что в расцвете своей творческой карьере Бёрнс был столь же популярен, как Майкл Уэлан. Более десятка раз он получал премии BSFA (Британской Ассоциации Научной Фантастики) за свои работы, трижды был лауреатом Hugo в номинации "Лучший профессиональный художник". Он же стал первым британцем, получившим эту награду. Впервые Hugo вручили Бёрнсу в 1987 году. Кстати, порой художнику доставалось от прогрессивной общественности за излишний сексизм, проявляющийся в его работах. Как и Хайнлайну в его поздний период доставалось за излишнее увлечение вопросами сексуальных взаимоотношений в его романах. К счастью, имя того и другого останется в золотом фонде НФ, что бы кто ни говорил.
Раз уж заканчиваем на такой неоднозначной ноте, несколько работ Бёрнса с красивыми женщинами напоследок. И не пропустите "Число Зверя" в продаже примерно через месяц, или Джейкоб Берроуз Лонг явится на своём континуумходе и призовёт к ответу.
Лето начинается с Джордана. На днях в типографию отправилась шестая книга фэнтези-саги Роберта Джордана"Колесо Времени" — "Властелин хаоса". Серия ещё на одну книгу ближе к экватору. Шестой том — один из уверенных лидеров по количеству страниц. Самыми объёмными томами были как раз книги с четвёртой по шестую: 1 088, 976 и 1 088 страниц соответственно. У всех последующих томов в оригинале объём менее 1 000 страниц. Даже повелитель страниц Брендон Сандерсон, дописавший финальные книги саги, не смог приблизиться к результатам маэстро Джордана. Как всегда над редактурой и корректурой перевода корпела слаженная команда специалистов по "Колесу Времени" с форума "Цитадель Детей Света" и редактор с корректорами в издательстве. От ЦДС на рассмотрение редактору издания было представлено 156 страниц исправлений, замечаний и предложений по доведению перевода Виталия Волковского до соответствующей оригиналу формы. Что получилось в итоге и как это будет стоять на полке, переплётная крышка к переплётной крышке с пятью предыдущими томами — поклонники хорошей фэнтези и таланта Роберта Джордана, коих оказалось довольно много в стране, где всё сложнее издателям продавать тиражи НФ и фэнтези в бумаге, узнают уже в июле. Стартовый тираж книги — 10 000.
Перед тем, как дать основную информацию об очередном томе, отсчитаем пять предыдущих книг.
Первый анонс "Око мира" — с представлением иллюстрации Сергея Шикина, сделавшей издание первого тома от "Азбуки" уникальным. Так началась совершенно новая эпоха для великого "Колеса Времени".
"Око мира" вживую: первый взгляд. А также несколько именных благодарностей тем, кто помог в работе над новым проектом и сделал невозможное возможным...
...а именно — первый тираж "Ока мира" был распродан за месяц, потому к моменту объявления готовности второй книги цикла первая отправилась на первую же допечатку. И не последнюю. Это известие стало главным инфоповодом для первого анонса "Великой охоты".
Анонс четвёртого тома — "Восходящая Тень" — отметился комментариями от Бориса Малагина и Дмитрия Духина, всю душу вкладывавших в работу над доведением до ума несовершенных переводов первых книг.
Колесо Времени продолжает вращение, и вот он — очередной этап: анонс шестой книги — "Властелин хаоса".
Аннотация:
Среди сообщества Айз Седай раскол. Признать Ранда ал’Тора Возрождённым Драконом или заклеймить его как самозванца? Тёмный властелин все силы прикладывает к тому, чтобы убедить Престол Амерлин в том, что Ранд — Лжедракон. Он внедряет в ряды Айз Седай своих приспешниц, наделяя их новыми телами, и плетёт интригу за интригой. Мало того, Тёмный наводит на мир засуху и безумную жару, представляя всё это происками Лжедракона Ранда ал’Тора. Найнив и Илэйн, оставившие Белую Башню после переворота, пускаются в долгий путь, чтобы отыскать истину...
Перевод с английского Виталия Волковского
Иллюстрация на обложке Грегори Манчесса (Gregory Manchess)
Карты нарисованы Элизой Митчелл (Ellisa Mitchell)
Авторы внутренних иллюстраций — Мэтью Нильсен (Matthew C. Nielsen) и Элиза Митчелл (Ellisa Mitchell)
Оформление обложки Татьяны Павловой
Издательство благодарит за помощь в работе над циклом «Колесо Времени» Бориса Германовича Малагина, Дмитрия Александровича Духина, а также всех участников сетевого содружества «Цитадель Детей Света», способствовавших выходу в свет настоящего издания.
ISBN 978-5-389-18312-4
1 088 страниц + цветная вклейка
Иллюстрация Грегори Манчесса с вклейки:
Немного подробностей об иллюстрации с обложки. Автор иллюстрации — Грегори Манчесс — известен не только как иллюстратор обложек. В прошлом году "Азбука" в серии "Больше чем книга" выпустила его книгу "В ледяном плену". Манчесс в этой книге альбомного формата с великолепными иллюстрациями — написанными маслом художественными полотнами — написал "либретто", то есть текст, главная функция которого — сопровождать прекрасные рисунки, связывая их в единую историю. Подробный анонс о том издании с примерами иллюстраций и некоторыми подробностями о жизни и творчестве художника.
Вот так целиком выглядит иллюстрация, украсившая обложку шестой книги саги "Колесо Времени" (картинка кликабельная). На обложке и вклейке — центральная часть изображения, наиболее значимая.
На этом видео запечатлён процесс создания иллюстрации художником (за ссылку и за полную картинку спасибо Борису Малагину):
В книге, помимо привычной карты на форзацах в самом начале, на разворот, есть ещё одна, перед 18 главой: