Переводчик — Ирина Петровна Токмакова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 3 марта 1929 г. |
Дата смерти: | 5 апреля 2018 г. (89 лет) |
Переводчик c: | английского, шведского |
Переводчик на: | русский |
Ирина Петровна Токмакова — детский поэт и прозаик, переводчик, лауреат Государственной премии России за произведения для детей и юношества (за книгу «Счастливого пути!»). Её перу принадлежат несколько образовательных повестей-сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских литературных сказок и фольклорных стихов. Жена художника-иллюстратора Льва Токмакова.
Сайты и ссылки:
Награды и премии:
лауреат |
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 1982 // Переводчик за переводы с армянского языка на русский стихотворений С.Капутикян в сборнике "Посиди, послушай" (издание 1980 года) |
Работы Ирины Токмаковой
Переводы Ирины Токмаковой
1962
- Фольклорное произведение «Крошка Вили Винки» / «Wee Willie Winkie runs through the town...» [= Крошка Вилли Винки] (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Купите лук» / «Купите лук» (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Лошадка пони» / «Лошадка пони» (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Мышка Мус» / «Мышка Мус» (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Птички» / «Птички» [= Птички («У нас босые ножки…»)] (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Серый крот» / «Серый крот» (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Спляшем!» / «Спляшем!» [= Спляшем, Пегги, спляшем!; Спляшем, Пэгги!] (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Форель» / «Форель» (1962, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Чудак» / «Чудак» (1962, стихотворение)
1969
- Фольклорное произведение «Вишап, сын царя Чинмачина» / «Вишап, сын царя Чинмачина» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Гранатовое Зёрнышко» / «Гранатовое Зёрнышко» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Девушка Красота» / «Девушка Красота» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Дети купца Амбарцума» / «Дети купца Амбарцума» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Дочь царя Зарзанда» / «Дочь царя Зарзанда» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Златокудрая девочка» / «Златокудрая девочка» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Змеёныш Оцаманук и Ареваманук, тот, на кого разгневалось солнце» / «Змеёныш Оцаманук и Ареваманук, тот, на кого разгневалось солнце» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Как одурачили царя» / «Как одурачили царя» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Настоящая чепуха» / «Настоящая чепуха» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Огненный конь» / «Огненный конь» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сестра и семеро братьев» / «Сестра и семеро братьев» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о Мурзе, невидимом работнике» / «Сказка о Мурзе, невидимом работнике» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о Тапагёзе» / «Сказка о Тапагёзе» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о бедняке и его жене» / «Сказка о бедняке и его жене» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о небывалом огурце» / «Сказка о небывалом огурце» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о трех девушках» / «Сказка о трёх девушках» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о царевиче и дочери царя Джина» / «Сказка о царевиче и дочери царя Джина» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка об Азаран-Блбуле, тысячеголосом соловье» / «Сказка об Азаран-Блбуле, тысячеголосом соловье» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка об охотнике Маркосе» / «Сказка об охотнике Маркосе» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка про змею» / «Сказка про змею» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Сын слепого царя» / «Сын слепого царя» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Три завета» / «Три завета» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Царевна бездельница» / «Царевна бездельница» [= Царевна-бездельница] (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Цовинар» / «Цовинар» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Чико» / «Чико» (1969, сказка)
1971
- Эптон Синклер «Гномик ищет невесту» / «The Gnomobile. A Gnice Gnew Gnarrative With Gnonsense But Gnothing Gnaughty» [= Гномобиль. Гнеобычные гновости о гномах] (1971, роман)
- Ганс Христиан Андерсен «Оле-Лукойе» / «Ole Lukøie» (1971, сказка)
1972
- Эллен Нийт «Зайчонок — чёрные глазки» / «Зайчонок — чёрные глазки» [= Зайчонок — чёрные глазки, в пересказе переводчика] (1972, сказка)
1974
- Георгий Струмский «Дневник с вопросами» / «Дневник с вопросами» (1974, повесть)
- Георгий Струмский «Тысяча и один Иван» / «Хиляда и един Ивановци. Новите приключения на Наско Защото» (1974, повесть)
- Сурен Мурадян «Зайкина шуба» / «Зайкина шуба» [= Котенок, который забыл, как надо просить есть] (1974, сказка)
- Сурен Мурадян «Как аист на ёлку опоздал» / «Как аист на ёлку опоздал» (1974, сказка)
- Сурен Мурадян «Сказка про лягушку» / «Сказка про лягушку» (1974, сказка)
- Цветан Ангелов «Просьба к ветру» / «Просьба к ветру» (1974, стихотворение)
- Григор Витез «Зима» / «Зима» (1974, стихотворение)
- Григор Витез «Трудная задача» / «Трудная задача» (1974, стихотворение)
- Франтишек Грубин «Ромашки» / «Ромашки» (1974, стихотворение)
- Франтишек Грубин «Синее и белое» / «Синее и белое» (1974, стихотворение)
- Николай Зидаров «Песня за руку ведет меня» / «Песня за руку ведёт меня» (1974, стихотворение)
- Николай Зидаров «Режим дня» / «Режим дня» (1974, стихотворение)
- Николай Зидаров «Улочка моего детства» / «Улочка моего детства» (1974, стихотворение)
- Витезслав Незвал «"Горы, горы..."» / «"Горы, горы..."» [= «Горы, горы...»] (1974, стихотворение)
- Витезслав Незвал «Звездный полог шью, шью...» / «Звездный полог шью, шью...» (1974, стихотворение)
- Витезслав Незвал «Я на всех обижусь...» / «Я на всех обижусь...» (1974, стихотворение)
- Крыстьо Станишев «Ключи для болтушек» / «Ключи для болтушек» (1974, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Аист» / «Аист» [= Аист («Аист, здравствуй, как живёшь?..»)] (1974, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Воробьи» / «Воробьи» (1974, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Мальчик и вода» / «Мальчик и вода» (1974, стихотворение)
- Винодкумар Сута «Едет поезд» / «Едет поезд» (1974)
1975
- Виджайкумар Джайн «Обезьянка» / «Обезьянка» (1975, рассказ)
- Фольклорное произведение «Глупый собиратель мудрости» / «Глупый собиратель мудрости» (1975, сказка)
- Фольклорное произведение «Лев и крестьянин» / «Лев и крестьянин» (1975, сказка)
- Фольклорное произведение «Смеющееся дерево» / «Смеющееся дерево» (1975, сказка)
- Асен Босев «Грей, солнышко!» / «Грей, солнышко!» (1975, стихотворение)
- Асен Босев «Поёт зяблик» / «Поёт зяблик» (1975, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Вам не догадаться!» / «Вам не догадаться!» (1975, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Кто?» / «Кто?» (1975, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Белка, белка...» / «"Белка, белка..."» (1975, стихотворение)
- Фольклорное произведение «У кого серебрянная голова...» / «"У кого серебрянная голова..."» (1975, стихотворение)
1977
- Лучезар Станчев «Стихи о птичьем гнезде» / «Стихи о птичьем гнезде» (1977, цикл)
- Цветан Ангелов «Армия зимы» / «Армия зимы» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «Гостья» / «Гостья» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «Доброе утро, дети Земли!» / «Доброе утро, дети Земли!» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «Кто сверчку в беде поможет?» / «Кто сверчку в беде поможет?» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «Летом» / «Летом» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «Лягушки» / «Лягушки» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «Осенняя погода» / «Осенняя погода» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «По грибы» / «По грибы» (1977, стихотворение)
- Цветан Ангелов «Прятки в зимнем лесу» / «Прятки в зимнем лесу» (1977, стихотворение)
- Ояр Вациетис «Танец шишек - шишковяк» / «Танец шишек - шишковяк» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Борка-тараторка» / «Борка-тараторка» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Братец-ветер» / «Братец-ветер» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Весна» / «Весна» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Весть в ладонях» / «Весть в ладонях» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Видение» / «Видение» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Голубиный край» / «Голубиный край» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Деревенька у шоссе» / «Деревенька у шоссе» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Дороги» / «Дороги» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Зимний ветер в Софии» / «Зимний ветер в Софии» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Как цветок в бокале белом» / «Как цветок в бокале белом» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Комната Ленина в Смольном» / «Комната Ленина в Смольном» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Ленинградские мосты» / «Ленинградские мосты» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Ленинградский вечер» / «Ленинградский вечер» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Лесные фиалки» / «Лесные фиалки» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Лето» / «Лето» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Милан — Чернильная душа» / «Милан - Чернильная душа» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «На рассвете яблони» / «На рассвете яблони» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Овощевод» / «Овощевод» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Паровоз на Финлядском» / «Паровоз на Финлядском» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Письмо другу» / «Письмо другу» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Подснежник» / «Подснежник» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Поздно вечером на «Авроре» / «Поздно вечером на "Авроре"» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Роза и крапива» / «Роза и крапива» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Рядом ходит ветер летний» / «Рядом ходит ветер летний» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Смольный» / «Смольный» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Тюльпаны для Ленина» / «Тюльпаны для Ленина» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «У дома» / «У дома» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «У страха глаза велики» / «У страха глаза велики» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Цапля и подсказка» / «Цапля и подсказка» (1977, стихотворение)
- Николай Зидаров «Я и солнышко — друзья» / «Я и солнышко - друзья» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «В классе» / «В классе» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Воспоминание о гнезде» / «Воспоминание о гнезде» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Где весна?» / «Где весна?» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Две берёзки» / «Две берёзки» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Жар-птица» / «Жар-птица» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Зимняя радость» / «Зимняя радость» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Зимняя улыбка» / «Зимняя улыбка» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Лесная сказка» / «Горска приказка» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Осенняя гамма» / «Осенняя гамма» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Осенняя грусть» / «Осенняя грусть» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «Пионерская песенка» / «Пионерская песенка» (1977, стихотворение)
- Лучезар Станчев «После покоса» / «После покоса» (1977, стихотворение)
1979
- Ояр Вациетис «Колыбельная себе» / «Колыбельная себе» (1979, стихотворение)
- Ояр Вациетис «Подснежник» / «Подснежник» (1979, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Мы сварили плов» / «Мы сварили плов» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Догадливый Арто» / «Догадливый Арто» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Здраствуй, Аист!» / «Здраствуй, Аист!» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Зимний лес» / «Зимний лес» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Кто не спит» / «Кто не спит» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Ланёнок» / «Ланёнок» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Мои гости» / «Мои гости» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Моя деревня» / «Моя деревня» (1979, стихотворение)
- Сурен Мурадян «Облачко» / «Облачко» (1979, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «В Жаворонковой стране» / «В Жаворонковой стране» (1979, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «Вечерний ветер» / «Вечерний ветер» (1979, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «Июльская ночь» / «Июльская ночь» (1979, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «Май» / «Май» (1979, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «Мост» / «Мост» (1979, стихотворение)
1980
- Сильва Капутикян «Баю-баю» / «Баю-баю» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Две куклы» / «Две куклы» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Дедушка доктор» / «Дедушка доктор» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Куп, куп» / «Куп, куп...» [= Куп, куп...] (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Мамины помощники» / «Мамины помощники» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Мышка и кошка» / «Мышка и кошка» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Нарисованный пылесос» / «Нарисованный пылесос» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Первый шаг» / «Первый шаг» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Письмо» / «Письмо» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Поезд» / «Поезд» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Седа не плачет» / «Седа не плачет» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Сколько купить ботинок?» / «Сколько купить ботинок?» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Снег» / «Снег» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Это я помыла пол» / «Это я помыла пол» (1980, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Я уже большая» / «Я уже большая» (1980, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «Грусть» / «Грусть» (1980, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «На качелях» / «На качелях» (1980, стихотворение)
- Эва Штриттматтер «Цветы тимьяна» / «Цветы тимьяна» (1980, стихотворение)
1981
- Джеймс Барри «Питер Пэн» / «Peter and Wendy» (1981, повесть)
1984
- Сильва Капутикян «А мне дадите?» / «А мне дадите?» (1984, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Далеко ли?» / «Далеко ли?» (1984, стихотворение)
- Сильва Капутикян «И меня!» / «И меня!» (1984, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Пожалейте нас!» / «Пожалейте нас!» (1984, стихотворение)
- Улуро Адо «Над друг Чага» / «Над друг Чага» (1984, пьеса)
1985
- Асен Босев «В нашем дворе» / «В нашем дворе» (1985, стихотворение)
1986
- Убайд Раджаб «Горная куропатка» / «Горная куропатка» (1986, стихотворение)
1987
- Василь Витка «Бабушкины гости» / «Бабушкины гости» (1987, стихотворение)
- Василь Витка «Воробей» / «Генэрал Верабей» (1987, стихотворение)
- Василь Витка «Жадный пес» / «Жадный пес» (1987, стихотворение)
- Василь Витка «Загадка» / «Загадка» (1987, стихотворение)
- Василь Витка «Мельница» / «Мельница» (1987, стихотворение)
- Василь Витка «Считалочка» / «Считалочка» (1987, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Раз — косили, два — косили...» / «Косари» [= Косари ; Косари («Раз — косили, два — косили…»)] (1987, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Где ночует солнце?» / «Где ночует солнце?» (1987, стихотворение)
1988
- Кеннет Грэм «Ветер в ивах» / «The Wind in the Willows» (1988, повесть)
- Убайд Раджас «Мамочка» / «Мамочка» (1988, стихотворение)
1992
- Фольклорное произведение «"Водят пчёлы хоровод..."» / «"Водят пчёлы хоровод..."» [= Водят пчёлы хоровод] (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «"Едем, едем на лошадке..."» / «"Едем, едем на лошадке..."» [= «Едем, едем на лошадке...»; Едем, едем на лошадке] (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «"Мы пошли по ельнику..."» / «"Мы пошли по ельнику..."» [= «Мы пошли по ельнику, ельнику...»; Мы пошли по ельнику] (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «"Отличные пшеничные..."» / «Отличные пшеничные» [= Отличные пшеничные] (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Ой ты, заюшка-пострел...» / «Заюшка» [= Заюшка; Заюшка («Ой ты, заюшка-пострел…»)] (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Ты, собачка, не лай...» / «Собачка» [= Собачка; Собачка («Ты, собачка, не лай…»); Утки] (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Ласточка» / «Ласточка» [= Ласточка (в обработке)] (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Лошадка пони» / «Лошадка пони» (1992, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Пряничные человечки» / «Пряничные человечки» (1992, стихотворение)
1993
- Сельма Лагерлёф «Путешествие Нильса» / «Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige» [= Путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями] (1993, роман)
1994
- Алан Гарнер «Волшебный камень Бризингамена» / «The Weirdstone of Brisingamen» (1994, роман)
- Алан Гарнер «Луна в канун Гомрата» / «The Moon of Gomrath» (1994, роман)
1995
- Джилиан Рубинстайн «Внутри компьютера» / «Space Demons» [= Космические демоны] (1995, роман)
- Генри Трис «Закат викинга» / «Viking's Sunset» (1995, роман)
1997
- Эдит Несбит «Белинда и Белламант» / «Belinda and Bellamant; or, the Bells of Carillon-Land; The Wicked Bells» (1997, сказка)
- Эдит Несбит «Билли — король» / «Billy the King» [= Билли-король] (1997, сказка)
- Эдит Несбит «Заговоренная жизнь» / «The Charmed Life or the Princess and the Lift-man» [= Зачарованная жизнь, или Принцесса и лифтёр] (1997, сказка)
- Беатрикс Поттер «Мышка миссис Крохотуля» / «The Tale of Mrs. Tittlemouse» (1997, сказка)
- Беатрикс Поттер «Питер Кролик» / «The Tale of Peter Rabbit» [= Питер-кролик; Сказка про Питера-кролика] (1997, сказка)
- Беатрикс Поттер «Про Бельчонка по имени Орешкин» / «The Tale of Squirrel Nutkin» [= Рассказ про бельчонка по имени Орешкин] (1997, сказка)
- Беатрикс Поттер «Про Бенджамина Банни» / «The Tale of Benjamin Bunny» (1997, сказка)
- Беатрикс Поттер «Про миссис Тигги-Мигл» / «The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle» [= Сказка про миссис Тигги-Мигл] (1997, сказка)
- Беатрикс Поттер «Сказка о Флопсиных крольчатах» / «The Tale of the Flopsy Bunnies» (1997, сказка)
- Беатрикс Поттер «Сказка про Джемайму Нырнивлужу» / «The Tale of Jemima Puddle-Duck» [= Сказка про Джемайму Плюхвводу] (1997, сказка)
- Алан Гарнер «Глава 15. Дощечка» / «Part 15. Planchette» (1997, отрывок)
1998
- Фольклорное произведение «"Купите лук, зелёный лук..."» / «Купите лук» [= «Купите лук...»; Купите лук] (1998, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Спляшем» / «Спляшем!» [= Спляшем!] (1998, стихотворение)
2000
- Михайло Стельмах «Аист моется» / «Аист моется» (2000, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Гусак-физкультурник» / «Гусак-физкультурник» (2000, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Чем помочь медведю?» / «Чем помочь медведю?» (2000, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Что за зверь?» / «Что за зверь?» (2000, стихотворение)
2001
- Розмари Сатклиф «Беовульф, победитель дракона» / «Beowulf: Dragonslayer» [= Беовульф, победитель драконов] (2001, роман)
- Алан Милн «Винни-Пух» / «Winnie-the-Pooh» [= Винни-Пух и его друзья] (2001, повесть)
- Алан Милн «Винни-Пух и Тиггер» / «The House at Pooh Corner» (2001, повесть)
- Туве Янссон «Муми-тролль и страшная комета» / «Kometen kommer» (2001, повесть)
- Туве Янссон «Муми-тролль и шляпа Чародея» / «Trollkarlens hatt» (2001, повесть)
2002
- Алан Гарнер «Элидор» / «Elidor» (2002, роман)
- Туве Янссон «Маленькие тролли и большое наводнение» / «Smatrollen och den stora oversvamningen» (2002, повесть)
- Беатрикс Поттер «Про Джонни - городского мышонка» / «The Tale of Johnny Town-Mouse» [= Про Джонни — городского мышонка] (2002, сказка)
- Беатрикс Поттер «Про Тома-котёнка» / «The Tale of Tom Kitten» [= Сказка про котёнка Тома] (2002, сказка)
- Беатрикс Поттер «Про мисс Моппет» / «The Story of Miss Moppet» (2002, сказка)
- Беатрикс Поттер «Сказка о Джереми-Рыболове» / «The Tale of Mr. Jeremy Fisher» (2002, сказка)
- Беатрикс Поттер «Старый портной из Глостера» / «The Tailor of Gloucester» (2002, сказка)
2003
- Кеннет Грэм «Ветер в ивах. Глава 6. Мистер Тоуд» / «Mr. Toad» (2003, рассказ)
2004
2005
- Гейл Карсон Ливайн «Пыльца фей и заколдованный остров» / «Fairy Dust and the Quest for the Egg» (2005, роман)
2006
- Эдит Несбит «История амулета» / «The Story of the Amulet» [= История с амулетом; История с амулетрм] (2006, роман)
- Эдит Несбит «Феникс и ковер» / «The Phoenix and the Carpet» (2006, роман)
- Джеймс Барри «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» / «Peter Pan in Kensington Gardens» (2006, повесть)
- Михайло Стельмах «Горе-рыболов» / «Горе-рыболов» (2006, стихотворение)
2007
- Памела Линдон Трэверс «Мэри Поппинс От "A" до "Я"» / «Mary Poppins From A-Z» [= Мэри Поппинс от А до Я] (2007, повесть)
- Памела Линдон Трэверс «Мэри Поппинс на кухне» / «Mary Poppins in the Kitchen» (2007, повесть)
- Неизвестный автор «Ожерелье Брисингов» / «Sörla þáttr eða Heðins saga ok Högna» (2007, рассказ)
- Снорри Стурлусон «Один и мёд поэзии» / «Мед поэзии» (2007, рассказ)
- Снорри Стурлусон «Похищение Идунн» / «Похищение Идунн» (2007, рассказ)
- Снорри Стурлусон «Рука Тюра и пасть Фенрира» / «Как Тюр потерял руку» (2007, рассказ)
- Снорри Стурлусон «Судьба Бальдура и наказание Локи» / «The Death of Beautiful Baldur» (2007, рассказ)
- Снорри Стурлусон «Тор в Стране Великанов» / «Путешествие Тора в Утгард» (2007, рассказ)
- Снорри Стурлусон «Тор у великана Гейрреда» / «För Þórs til Geirröðargarða» (2007, рассказ)
- Неизвестный автор «Беовульф» / «Beowulf» (2007, поэма)
- Неизвестный автор «Трюм похищает Мьелльнир» / «Þrymskviða» (2007, поэма)
- Снорри Стурлусон «Гибель Бальдура» / «Dauði Baldrs ins góða» (2007, стихотворение в прозе)
- Снорри Стурлусон «Кольцо Андвари» / «Af otrgjöldum» (2007, стихотворение в прозе)
- Фольклорное произведение «Ай да суп!» / «Ай да суп!» (2007, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Баиньки» / «Баиньки» (2007, стихотворение)
2008
- Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио!» / «Mio min Mio» (2008, повесть)
- Фольклорное произведение «Маленькие пастухи» / «Маленькие пастухи» (2008, стихотворение)
2009
- Редьярд Киплинг «Всегда ваш, пёс Бутс» / «Thy Servant a Dog» [= Пёс Бутс] (2009, сказка)
2010
- Эдит Несбит «Пятеро детей и Оно» / «Five Children and It» (2010, роман)
2013
- Фольклорное произведение «Сказка старой флейты» / «Сказка старой флейты» (2013, сказка)
- Михайло Стельмах «Журавлик» / «Журавлик» (2013, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Как журавль собирал щавель» / «Як журавель збирав щавель» (2013, стихотворение)
- Владимир Мономах «Поучение» Владимира Мономаха» / «Поучение Владимира Мономаха» (2013)
- Неизвестный автор «Слово о погибели русской земли» / «Слово о погибели Русской земли» (2013)
- Фольклорное произведение «Сказание о Соломоне и Китоврасе» / «Сказание о Соломоне и Китоврасе» (2013)
2015
- Мэри Нортон «Великанов больше нет?» / «Are All the Giants Dead?» (2015, роман)
- Эдит Несбит «"Король Фортунатус и Ко", или Тайна исчезнувших школьниц» / «Fortunatus Rex & Co.» [= Король Фортунатус и Ко, или Тайна исчезающих школьниц] (2015, рассказ)
- Эдит Несбит «Белая лошадь» / «The White Horse» (2015, сказка)
- Эдит Несбит «Принцесса Мелисанда, или Длинное и короткое» / «Melisande» (2015, сказка)
- Эдит Несбит «Что приключилось с Фабианом и Розамунд в папиной библиотеке» / «The Town in the Library» [= Что приключилось с Фабианом и Розамунд в папином кабинете] (2015, сказка)
2020
- Редьярд Киплинг «Игра под названием "Большая охота"» / «The Great Play Hunt» (2020, сказка)
- Редьярд Киплинг «Пёсик Тоби» / «Toby Dog» (2020, сказка)
2023
- Беатрикс Поттер «Сказка о Джереми-Рыболове» / «The Tale of Jeremy Fisher» (2023, сказка)