|
антология
Составитель: Наталия Будур
М.: Олма-пресс, 2002 г.
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 5-224-03176-1, 5-224-03210-5
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 832
|
|
Описание:
Содержание:
- Наталия Будур. Английская литературная сказка (статья), стр. 9-34
- Фрэнсис Браун. Сказка про дитя-Милосердие (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 35-43
- Льюис Кэрролл. Аня в Стране чудес (роман, перевод В. Набокова), стр. 44-116
- Джордж Макдональд. Легковесная принцесса (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 117-157
- Эдвард Дансени. На волосок от гибели (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 158-161
- Оскар Уайльд. День рождения Инфанты (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 162-177
- Оскар Уайльд. Рыбак и его душа (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 178-210
- Эндрю Лэнг. Как шестеро друзей путешествовали по свету (сказка, перевод Н. Будур), стр. 211-215
- Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод Н. Будур), стр. 216-231
- Редьярд Киплинг. Бегство из Димчерча (рассказ, перевод Н. Будур), стр. 232-243
- Беатрикс Поттер. Про Джонни - городского мышонка (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 244-246
- Беатрикс Поттер. Про мисс Моппет (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 247-247
- Беатрикс Поттер. Про Тома-котенка(сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 248-249
- Беатрикс Поттер. Сказка о Джереми-рыболове (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 250-251
- Беатрикс Поттер. Мышка миссис Крохотуля (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 252-254
- Беатрикс Поттер. Питер-кролик (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 255-257
- Беатрикс Поттер. Про Бенджамина Банни (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 258-260
- Беатрикс Поттер. Рассказ про бельчонка по имени Орешкин (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 261-264
- Беатрикс Поттер. Сказка о Флопсиных крольчатах (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 265-267
- Беатрикс Поттер. Сказка про Джемайму Нырнивлужу (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 268-271
- Джеймс Барри. Питер Пэн (повесть, перевод И. Токмаковой), стр. 272-370
- Эдит Несбит. Билли-король (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 371-385
- Эдит Несбит. Белинда и Белламант (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 386-401
- Кеннет Грэм. Ветер в ивах (перевод И. Токмаковой) (Главы из книги), стр. 402-440
- Алан Александер Милн. Принц Кролик (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 441-452
- Алан Александер Милн. Как рассмешить принцессу (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 453-462
- Хью Лофтинг. Журнал для зверей (сказка, перевод С. Лихачевой), стр. 463-479
- Уолтер Де ла Мар. Голландский сыр (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 480-485
- Сомерсет Моэм. Принцесса Сентябрь (сказка, перевод Н. Будур), стр. 486-494
- Дж. Р. Р. Толкин. Домик утраченной игры (отрывок, перевод С. Лихачёвой), стр. 495-504
- Элеанор Фарджон. Вислоухий щенок (сказка, перевод С. Лихачёвой), стр. 505-524
- Барбара Пикард. Дик-умник (сказка, перевод С. Лихачевой), стр. 525-532
- Алан Гарнер. Элидор (роман, перевод И. Токмаковой), стр. 533-650
- Джоэль Чандлер Харрис. Старый Лис и Енот (сказка, пересказ с английского М. Гершензона), стр. 651-663
- Джоэль Чандлер Харрис. Кролик, Койот, Волк и Гризли (сказка, пересказ с английского М. Гершензона), стр. 664-667
- Джоэль Чандлер Харрис. Койот в дупле (сказка, пересказ с английского М. Гершензона), стр. 668-669
- Джоэль Чандлер Харрис. Мальчишка-медвежонок (сказка, пересказ с английского М. Гершензона), стр. 670-675
- Джоэль Чандлер Харрис. Как Братец Кролик победил Льва (сказка в пересказе переводчика, перевод М. Гершензона), стр. 676-684
- Джоэль Харрис. Что случилось с хвостом Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 685-688
- Джоэль Чандлер Харрис. Как Братец Кролик победил Слона (сказка в пересказе переводчика, перевод М. Гершензона), стр. 689-692
- Джоэль Чандлер Харрис. Как Братец Черепаха победил Сестрицу Лису (сказка, пересказ с английского М. Гершензона), стр. 693-697
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 698-700
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Медведя (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 701-703
- Натаниел Готорн. Снеговичка. Детское чудо (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 704-718
- Эптон Билл Синклер. Гномобиль. Гнеобычные гновости о гномах (сказка, перевод И. Токмаковой), стр. 719-811
- Пол Галлико. Маленькое чудо (сказка, перевод С. Лихачевой), стр. 812-831
Примечание:
Картина Д.Г. Россетти «Пия де Толомеи», 1868.
Информация об издании предоставлена: Tangier (худ)
|