|
Описание:
Книга вторая. Сказки и песенки народов СССР
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Кузнецова.
Содержание:
- Мария Боголюбская, Анна Табенкина. Родителям и воспитателям (статья), стр. 3
- Девочка и лиса (русская сказка, перевод О. Капицы), стр. 5-8
- Рукавичка (украинская сказка, перевод Е. Благининой), стр. 9-13
- Соломенный бычок (украинская сказка, перевод А. Нечаева), стр. 14-19
- Русские песенки
- Гуси (в обработке М. Булатова), стр. 20-21
- Барашеньки (в обработке К. Чуковского), стр. 21
- Сад (в обработке К. Ушинского), стр. 22
- «Поехали, поехали...» (в обратке О Капицы), стр. 23
- «Николенька-гусачок...» (в обратке О Капицы), стр. 23
- «Воробей, воробей...» (в обратке О Капицы), стр. 23
- «Сова, совонька, сова...» (в обратке О Капицы), стр. 24
- «Сидит, сидит зайчик...» (в обратке О Капицы), стр. 24-25
- «При долине мак, мак...» (в обратке О Капицы), стр. 26
- «Чигарики-чок-чигары!..» (в обработке М. Булатова), стр. 26
- Ивушка (в обработке К. Ушинского), стр. 27
- «Ой, люли, моё дитятко...» (в обработке М. Булатова), стр. 28
- Козёл — стеклянные глаза, золотые рога (белорусская сказка, перевод М. Булатова), стр. 29-34
- Украинские песенки
- Кукушечка (перевод Е. Благининой), стр. 35
- Вишни, черешни распускаются (перевод Г. Литвака), стр. 36
- Веснянка (перевод Г. Литвака), стр. 37
- Два цыпленка (литовская сказка, перевод Я. Тайца), стр. 38-41
- Как петух лису обманул (латышская сказка, перевод З. Задунайской), стр. 42-46
- Латышские песенки
- «Солнце к вечеру садится...» (перевод Л. Копыловой), стр. 47
- «Солнышко да матушка...» (перевод Л. Копыловой), стр. 47
- Литовские песенки
- «Белка пляшет у дороги...» (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 48
- «Я козочка Ме-ке-ке...» (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 48
- Эстонские песенки
- Яблоня (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 49
- Волк (перевод А. Прокофьева, А. Чепурова), стр. 49
- Кузнечик и муравей (грузинская сказка, перевод М. Булатова), стр. 50-56
- Коза–кудрявые ножки (таджикская сказка, перевод К. Улуг-Заде), стр. 57-63
- Три дочери (татарская сказка, перевод А. Гарф), стр. 64-67
- Змея и рыба (армянская сказка, перевод Я. Хачатрянца), стр. 68-69
- Упрямые козы (узбекская сказка, перевод М. Булатова), стр. 70-71
- Как Джиртдан увёл детей от страшного дива (азербайджанская сказка, перевод М. Булатова), стр. 72-78
- Кому что (дагестанская песенка, перевод Н. Гребнева), стр. 79
- К вам гусыня приходила? (кабардинская песенка, перевод Н. Гребнева), стр. 80
- Отчего у зайца длинные уши (мансийская сказка, перевод И. Чернецовой), стр. 81-84
- Олешек — золотые рожки (лопарская сказка, перевод К. Шаврова), стр. 85-89
- Айога (нанайская сказка, перевод Д. Нагишкина), стр. 90-93
- Росомаха и лисица (эвенкийская сказка, перевод М. Воскобойникова), стр. 94-97
- Кукушка (ненецкая сказка, перевод К. Шаврова), стр. 98-99
- Лесные утки (мордовская песенка, перевод Н. Колпаковой), стр. 100-101
- Скакун (татарская песенка, перевод Л. Яхнина), стр. 101
- Азербайджанские считалочки (стихотворения, перевод А. Ахундовой), стр. 103
- Белая курочка (грузинская песенка, перевод В. Берестова), стр. 104
- Армянские песенки
- Аист (перевод И. Токмаковой), стр. 105-106
- Воробьи (перевод И. Токмаковой), стр. 106
- Мальчик и вода (перевод И. Токмаковой), стр. 107
- Верба и воробей (белорусская сказка, перевод М. Танка), стр. 108-110
- По щучьему веленью (русская сказка, перевод М. Булатова), стр. 111-128
- Названый отец (украинская сказка, перевод Е. Благининой), стр. 129-139
- Весёлый Матти (карельская сказка, перевод М. Булатова), стр. 140-145
- Каждый своё получил (эстонская сказка, перевод М. Булатова), стр. 146-153
- Бедняк и богач (литовская сказка, перевод П. Цвирки), стр. 154-157
- Храбрый мальчик (дагестанская сказка, перевод М. Булатова), стр. 158-160
- Заказчик и мастер (армянская сказка, перевод М. Булатова), стр. 161-163
- Сказка о лентяе (азербайджанская сказка, перевод М. Булатова), стр. 164-172
- Гора самоцветов (туркменская сказка, перевод М. Булатова), стр. 173-179
- Чудесная шуба (казахская сказка, перевод Н. Северина), стр. 180-183
- Чудесный клад (молдавская сказка, перевод М. Булатова), стр. 184-189
Примечание:
Рисунки в книге чёрно-белые, кроме того есть 8 цветных иллюстраций (страниц) не входящих в пагинацию книги.
Информация об издании предоставлена: ChitaemDetyam
|