|
Содержание:
- Ю. Кагарлицкий. О писателях-сказочниках и мире детства (предисловие), стр. 3-32
- Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (роман, перевод Б. Заходера), стр. 33-116
- Редьярд Киплинг. Сказки
- Редьярд Киплинг. Откуда у Кита такая глотка (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 117-120
- Редьярд Киплинг. Отчего у верблюда горб (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 121-125
- Редьярд Киплинг. Откуда у Носорога шкура (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 126-128
- Редьярд Киплинг. Слонёнок (сказка, перевод К. Чуковского), сказка, стр. 129-136
- Редьярд Киплинг. Откуда взялись Броненосцы (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 137-144
- Редьярд Киплинг. Как было написано первое письмо (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 145-153
- Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 154-164
- Редьярд Киплинг. Мотылек, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 165-173
- Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 174-188
- Редьярд Киплинг. Маугли (цикл, перевод Н. Дарузес), стр. 189-314
- Алан Александер Милн. Винни-Пух и все-все-все (повесть-сказка, перевод Б. Заходера), стр. 315-442
- Джеймс Барри. Питер Пэн (повесть, перевод И. Токмаковой), стр. 443-532
- Ю. Кондратьева. Комментарии, с. 533-539
|