Виктор Гюго Собрание ...

Виктор Гюго «Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 1»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 1

авторский сборник, часть собрания сочинений

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1953 г.

Серия: Виктор Гюго. Собрание сочинений в 15 томах

Тираж: 150000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 596

Описание:

Внецикловый роман, повесть, рассказ и стихотворения.

Содержание:

  1. В.Н. Николаев. Виктор Гюго — великий французский писатель (статья), стр. 5-34
  2. Виктор Гюго. Бюг-Жаргаль (роман, перевод Е. Шишмарёвой), стр. 35-194
  3. Виктор Гюго. Последний день приговоренного к смерти (повесть, перевод Н. Касаткиной), стр. 195-294
  4. Виктор Гюго. Клод Ге (рассказ, перевод А. Толстой), стр. 295-323
  5. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. Из книги «Оды и баллады», 1826
      1. Виктор Гюго. История (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 325-326
      2. Виктор Гюго. Моему отцу (стихотворение, перевод В. Левика), стр.327-329
      3. Виктор Гюго. Два острова (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 330-336
      4. Виктор Гюго. К девушке (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 337
      5. Виктор Гюго. Путешествие (стихотворение, перевод А. Корсуна), стр. 338-340
      6. Виктор Гюго. Завершение (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 341-342
      7. Виктор Гюго. Летний дождь (стихотворение, перевод А. Корсуна), стр. 343-345
      8. Виктор Гюго. Фея (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 346-347
      9. Виктор Гюго. К Трильби (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 348-351
      10. Виктор Гюго. Невеста литаврщика (поэма, перевод В. Дмитриева), стр. 352-355
      11. Виктор Гюго. Сеча (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 356-358
      12. Виктор Гюго. «Послушай меня, Мадлена...» (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 359-360
      13. Виктор Гюго. Турнир короля Иоанна (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 361-364
    2. Из книги «Восточные мотивы», 1829
      1. Виктор Гюго. Канарис (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 365-367
      2. Виктор Гюго. Головы в серале (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 368-375
      3. Виктор Гюго. Энтузиазм (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 376-377
      4. Виктор Гюго. Горе паши (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 378-379
      5. Виктор Гюго. Пленница (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 380-382
      6. Виктор Гюго. Лунный свет (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 383
      7. Виктор Гюго. Чадра (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 384-385
      8. Виктор Гюго. Дервиш (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 386-387
      9. Виктор Гюго. Крепость (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 388-389
      10. Виктор Гюго. Проигранная битва (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 390-392
      11. Виктор Гюго. Дитя (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 393-394
      12. Виктор Гюго. Купальщица Зара (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 395-398
      13. Виктор Гюго. Ожидание (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 399
      14. Виктор Гюго. Ладзара (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 400-401
      15. Виктор Гюго. Желание (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 402-403
      16. Виктор Гюго. Прощание аравитянки (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 404-405
      17. Виктор Гюго. Рыжая Нурмагаль (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 406-407
      18. Виктор Гюго. Джинны (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 408-411
      19. Виктор Гюго. Мавританский романс (стихотворение, перевод Н. Зиминой), стр. 412-414
      20. Виктор Гюго. Гранада (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 415-418
      21. Виктор Гюго. Васильки (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 419-421
      22. Виктор Гюго. Мечты (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 422
      23. Виктор Гюго. Поэт — халифу (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 423-424
      24. Виктор Гюго. Ноябрь (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 425-426
    3. Из книги «Осенние листья», 1831
      1. Виктор Гюго. Размышления прохожего о королях (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 427-429
      2. Виктор Гюго. Что слышится в горах (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 430-432
      3. Виктор Гюго. «Однажды Атласу завистливо-ревнивы...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 433
      4. Виктор Гюго. Презрение (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 434-436
      5. Виктор Гюго. «О письма юности...» (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 437-438
      6. Виктор Гюго. «Впустите всех детей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 439-441
      7. Виктор Гюго. «Когда страницы книг...» (стихотворение, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 442
      8. Виктор Гюго. «Когда вокруг меня все спит...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 443
      9. Виктор Гюго. Женщине (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 444
      10. Виктор Гюго. «О, будь вы молоды...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 445-446
      11. Виктор Гюго. «Следить купанье девы милой...» (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 447-448
      12. Виктор Гюго. «Взгляни на эту ветвь...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 449
      13. Виктор Гюго. Бездны мечты (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 450-454
      14. Виктор Гюго. Марии М (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 455
      15. Виктор Гюго. Закаты (стихотворение, перевод Вяч.Вс. Иванова), стр. 456-460
      16. Виктор Гюго. Пан (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 461-463
      17. Виктор Гюго. «Друзья, скажу еще два слова...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 464-465
    4. Из книги «Песни сумерек», 1835
      1. Виктор Гюго. Прелюдия (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 466-469
      2. Виктор Гюго. Писано после июля 1830 года (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 470-477
      3. Виктор Гюго. Гимн (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 478-479
      4. Виктор Гюго. Пиры и празднества (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 480-483
      5. Виктор Гюго. Бал в ратуше (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 484-485
      6. Виктор Гюго. Канарису (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 486-488
      7. Виктор Гюго. Канарису (стихотворение, перевод Н. Вержейской), стр. 489-492
      8. Виктор Гюго. «Ему двадцатый шел...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 493-496
      9. Виктор Гюго. «Не смейте осуждать ту женщину, что пала!..» (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 497
      10. Виктор Гюго. «О ты, Анакреон...» (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 498
      11. Виктор Гюго. «Чтоб я твою мечту наполнить мог собою...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 499
      12. Виктор Гюго. «О, если я к устам поднес твой полный кубок...» (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 500
      13. Виктор Гюго. Мотылек и роза (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 501
      14. Виктор Гюго. К *** (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 502
      15. Виктор Гюго. На берегу моря (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 503-507
      16. Виктор Гюго. «О, если нас зовет в луга цветущий май...» (стихотворение, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 508
      17. Виктор Гюго. Написано на первой странице книги Петрарки (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 508
    5. Из книги «Внутренние голоса», 1837
      1. Виктор Гюго. Вергилию (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 509
      2. Виктор Гюго. «Придите, я хочу вас видеть, чаровница...» (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 510
      3. Виктор Гюго. Альбрехту Дюреру (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 511-512
      4. Виктор Гюго. «Раз всякое дыханье...» (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 513-514
      5. Виктор Гюго. К Ол... (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 515
      6. Виктор Гюго. Корова (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 516-517
      7. Виктор Гюго. К богачу (стихотворение, перевод В. Дынник), стр. 518-523
      8. Виктор Гюго. «Как хорошо в саду!..» (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 524
      9. Виктор Гюго. «О ком я думаю?..» (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 525-526
      10. Виктор Гюго. Ночью, когда был слышен шум невидимого моря (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 527-528
      11. Виктор Гюго. «Любовь, о девушка...» (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 529
      12. Виктор Гюго. После чтения Данте (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 530-531
      13. Виктор Гюго. «О муза, подожди!..» (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 532-533
    6. Из книги «Лучи и тени», 1840
      1. Виктор Гюго. «Как в дремлющих прудах...» (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 534
      2. Виктор Гюго. Успокоительная картина (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 535-536
      3. Виктор Гюго. Написано на стекле фламандского окна (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 537
      4. Виктор Гюго. В саду на улице Фельянтинок в 1813 году (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 538-543
      5. Виктор Гюго. Поэту (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 544-545
      6. Виктор Гюго. «Друг! Когда твердят про славу...» (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 546-547
      7. Виктор Гюго. Встреча (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 548-549
      8. Виктор Гюго. Грусть Олимпио (стихотворение, перевод Н. Зиминой), стр. 550-555
      9. Виктор Гюго. «Да, все крылатое меня всегда пленяло!..» (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 556
      10. Виктор Гюго. К Л... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 557
      11. Виктор Гюго. Oceano nox (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 558-559
      12. Виктор Гюго. Июньские ночи (стихотворение, перевод В. Давиденковой), стр. 560
  6. Приложения, стр. 561-566
  7. Комментарии, стр. 567-593

Примечание:

Оформление обложки С. Пожарского.



Информация об издании предоставлена: skvortsov.vova






Желают приобрести
demonada, Усть-Каменогорск 

Все книжные полки » (11)


⇑ Наверх