Переводы Валентины ...

Переводчик — Валентина Давиденкова

Валентина Давиденкова
Страна:  Россия
Дата рождения: 1900 г.
Дата смерти: 1987 г. (87 лет)
Переводчик c: русского, английского, французского
Переводчик на: русский, английский, французский

Валентина Сергеевна Давиденкова — русская советская переводчица.

Родилась в Москве в 1900-м году.

Образование

  1. Политехнический институт (1925)

  2. Ленинградский педагогический институт иностранных языков (окончила экстерном) (1954)

Давиденкова начинала свою научную карьеру как преподаватель экономической географии. Впоследствии стала крупнейшей советской переводчицей с английского, французского языков. Переводила сочинения В.Гюго, В.Скотта, Д. К. Джерома, Г. Уэллса, Ж. Санд и др.

Поэтические переводы её мы находим в антологиях Гутнера (1937), Блуменфельда (1938); в собраниях сочинений Шекспира и Гюго; наконец, довольно часто приходилось браться за работу с подстрочников (так появились переложения азербайджанских поэтов), а также за переводы эпиграфов и вставных фрагментов.

В замужестве – Голубева, однако подписывала свои публикации девичьей фамилией — Давиденкова.

Муж Г. А. Голубев — научный сотрудник АН СССР.

Мать Е. Г. Голубевой, выдающегося специалиста по португальской и бразильской литературе, переводчицы с португальского.



Работы Валентины Давиденковой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Валентины Давиденковой

1937

1938

1941

1949

1953

1956

1958

1959

1960

1961

1963

1972

1973

1974

1990

2010

2024



Переводы Валентины Давиденковой стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками

1961

⇑ Наверх