Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.33
- Оценок:
- 121
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 81
Sonnet 81
Другие названия: "Тебе ль меня придется хоронить..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(81. «Тебе ль меня придется хоронить...»; «Тебе ль меня придется хоронить...»; Сонет 81; Сонет 81 («Тебе ль меня придется хоронить...»)); 1959 г.
— 20 изд.
-
— М. Чайковский
(81. «Мне ль пережить тебя назначил рок…»; «Мне ль пережить тебя назначил рок…»; Сонет 81 («Мне ль пережить тебя назначил рок...»)); 1989 г.
— 3 изд.
-
— Н. Гербель
(«Мне ль пережить тебя назначил рок...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(81; Сонет 81); 2011 г.
— 2 изд.
-
— А. Либерман
(Сонет 81); 2015 г.
— 1 изд.
-
— А. Милитарев
(«Моей ли жизни раньше выйдет срок...»); 2016 г.
— 1 изд.
-
— А. Ставцев
(«Тебе ли эпитафию создам...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— Э. Линецкая
(LXXXI. «Мне ль о тебе грустить на склоне дней…»); 2018 г.
— 1 изд.
-
— И. Гриневская
(Пророчество («Рука моя ль тебе над гробом строфы сложит…»)); 2018 г.
— 1 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 81); 2019 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(Сонет 81. «Тебя ли эпитафьей помянуть...»); 2020 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Чи я раніш тебе землі віддам...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
Издания: ВСЕ (45)
- /языки:
- русский (44), украинский (1)
- /тип:
- книги (45)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Н. Гербель (1), И. Гриневская (1), А. Либерман (1), Э. Линецкая (1), С. Маршак (20), А. Милитарев (1), Д. Паламарчук (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (2), М. Чайковский (3), А. Штыпель (1)