Уильям Шекспир — английский драматург и поэт, автор 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий — родился 26 апреля 1564 года. Дата рождения указывается по дате крещения писателя.
При жизни Шекспир не считался великим драматургом, хотя и получал похвальные отзывы о своих произведениях. Популярность пришла к нему в 19 веке.
С именем Шекспира, окутанным множеством тайн и слухов, связан так называемый «шекспировский вопрос»: а был ли Уильям Шекспир из Стратфорда автором всех тех произведений, которые мы знаем под его именем?
Творчество Шекспиро многообразно по своей тематике: это и фарсовые комедии, и трагедии, и пьесы на исторические темы, и романтические произведения. В своём творчестве он периодически обращался и к сказочным, легендарным, сюжетам, делая их базой для целого произведения или вкраплением в него.
В.Г. Белинский писал, что «слишком было бы смело и странно отдать Шекспиру решительное преимущество пред всеми поэтами человечества, как собственно поэту, но как драматург он и теперь остаётся без соперника, имя которого можно б было поставить подле его имени».
В этом году исполняется 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира. Я всегда любила его творчество, а потому не раздумывая купила это чудесное издание.
Люблю я и необычно и интересно оформленные книги. Их этой серии у меня есть еще книга о Дарвине. Так приятно их пролистать, пооткрывать все эти кармашки и книжки-вкладыши. Словно в детство окунаешься. Очень нравится оформление и качество полиграфии.
О жизни Шекспира известно немного. Биография его полна загадок, окружена легендами и мистификациями. Авторы книги изучили множество источников: свидетельства современников Шекспира, выдержки из дневников, писем и произведений драматурга. Это издание представляет собой книгу, написанную от лица Шекспира его младшей дочери Джудит — что-то вроде мемуаров или дневника. Здесь есть сведения о биографии драматурга, информация об эпохе, о Лондоне, о королевском дворе, немного об истории, ну и, конечно, о пьесах. Жаль только, нет информации о сонетах. Книга щедро снабжена разного рода иллюстрациями: карты, рисунки, гравюры, гербы, письма, портреты. Интересна глава, посвященная театру — его возникновению, особенностям устройства сцены.
Возможно, никаких особенно новых сведений читатель из этой книги и не почерпнет, но ее просто приятно листать и рассматривать. А еще — такого рода издания помогут увлечь детей, занимательно рассказать о жизни и творчестве писателя, о географии и истории. А как интересно разворачивать конверты, открывать книжки-вкладыши. Это сродни поиску сокровищ.
Запомнившиеся фразы из книги:
Жизнь в большом городе — настоящее рагу из радостей и опасностей.
...тайны домашнего очага — сокровище, которым делятся лишь с немногими.
Фантазия, или воображение, — могущественная часть нашего разума, равно подверженная и страхам, и желаниям.
То, что создает воображение, может стать не менее реальным, чем камни или плоть.
...всякий раз, как актеры уходят со сцены, словно бы гибнет маленький мир.
Издательство «Азбука» объявило о выпуске второго сборника канадской писательницы. «Беглянка» – сборник рассказов канадского мастера малой прозы, «страна чудес Элис» – по выражению New York Times, сокровищница маленьких шедевров, высоко оцененных как критиками, так и читателями. Рассказы о любви и о неотделимых от нее нескончаемых предательствах и неожиданностях. Начиная с заглавной истории о молодой женщине, которая не находит в себе сил, чтобы оставить мужа, или это бессилие ей только кажется… Заканчивая тремя рассказами о женщине, прекрасную личную жизнь которой омрачают трудно контролируемые эмоции.
Особенность таланта Элис Манро заключается в том, что она ненавязчиво, интеллигентно рассказывает о жизнях и судьбах своих героинь, их друзей, любовников, родителей и детей так, что каждая из этих историй отзывается эхом понимания и сопереживания в глубинах душ читателей.
Аннотация. Молодая англичанка Линда Мартин приезжает во Францию, чтобы стать гувернанткой девятилетнего Филиппа, графа де Вальми. Ее подопечный — владелец родового замка и имения, которыми управляет его дядя Леон. Линда чувствует в отношениях обитателей замка непонятную напряженность и пытается защитить мальчика от давящей властности дяди и холодного равнодушия тетки. Внезапно вспыхнувшая любовь к сыну Леона, Раулю, еще более осложняет ее жизнь. Во время прогулки в Филиппа стреляют. Это неудачное покушение на его жизнь заставляет Линду задуматься о том, что за невидимая драма разворачивается под сводами замка и какая роль в этой драме отведена ей.
Взялась я за эту книгу по совету, да и аннотация привлекла: история о гувернантке, приехавшей работать в старинный замок, полный тайн. Ничего не напоминает? Я питаю слабость к подобным историям. Но эта история меня не зацепила. Точнее, не настолько, насколько могла бы зацепить подобногор ода история. А все из-за главной героини, носящей имя Белинда, — абсолютно невнятный персонаж, без особенностей, без характера, плоский и безжизненный. Речь ее полня банальностей и штампов, эмоции ненатуральны и наигранны: чего стоит только любовь, мгновенно возникшая после пары часов, проведенных вместе с Раулем, согласие выйти замуж и уверения в верности, которые, однако, не помешали Линде уверовать в причастность возлюбленного к замышлявшемуся преступлению. Все остальные персонажи подстать главной героине: такие же вялые и малоправдоподобные. Чего только стоит их манера изъясняться, напоминающая диалоги из учебников по иностранному языку. Неужели автор считает, что люди так говорят в обычной жизни?
цитата
— Мы шли вниз по тропинке, которая пересекает шоссе, к мосту Вальми и были почти на полпути, там, где высокий обрыв и поворот направо в долину. — Я знаю это место. Там небольшой водопад и ручей, в котором водится форель. — Значит, вы знаете, что тропинка идет вдоль склона горы, вниз в долину. Если пройти примерно полмили, то она становится шире и ровнее, слева склон, который спускается к реке, он густо зарос деревьями, но справа, над тропинкой, деревья стоят далеко друг от друга. — Знаю. Травянистая поляна, немного березок, а сверху нагромождение камней. Над ними лесные посадки. — Сосны там высотой не меньше двадцати футов и с очень толстыми стволами.
Главный злодей — совсем не злодейский. Это отчаявшийся, сломленный человек, готовый ради имения, где он прожил всю жизнь, пойти даже на убийство ребенка. Но как топорно, как неизобретательно. Все шито белыми нитками настолько, что личность злодея и его замысел становятся понятны едва ли не при первом его появлении на сцене. Детективная интрига хромает на обе ноги.
Чувства героев подчас вызывают недоумение, а порой негодование. Линда ведет себя непоследовательно: вот она проявляет ум и проницательность, а затем вдруг резко глупеет и не видит очевидного. Леона она пытается оправдать, а вот своего возлюбленного, напротив, сразу же признала причастным к замышляемому злодейству. Сам Рауль ушел от избранницы ненамного вперед: попытка изобразить его этаким знойным красавцем с внутренним стержнем, любимцем женщин, суровым и непоколебимым провалилась, если не с треском, то с изрядным количеством шума. Он не дотягивает свои эмоции: злится в полсилы, симпатизирует с легкой прохладцей. Он статичен даже в моменты потрясений. Если уж кто и эмоционально показателен, так это хозяйка дома: истинная леди, умеющая держать спину прямой, а лицо непроницаемым, но в момент краха своей жизни дающая волю чувствам настолько, насколько прежде умела их скрывать. Этот персонаж автору удался куда лучше, нежели остальные.
Сюжет в первой своей половине ползет вяло, но потом резко ускоряется и развивается стремительно, приходя к закономерному, ожидаемому и предсказуемому финалу.
Итак, этот роман не удивил меня ничем. Герои, интрига, сюжет абсолютно не впечатляют, даже по большей части оставляют равнодушным. Что же остается? Остается описание природы, местности, селений. Эти описания удаются автору удивительно. Они поэтичны, сравнения и метафоры подобраны точно и метко. Картина, предстающая перед взором читателя, получилась очень выпуклой, красочной и сочной. А во всем остальном — это история о современной Золушке, только приправленная тривиальной детективной составляющей, да и принц больше похож на дровосека. А вот дровосек ведет себя весьма по-рыцарски.
Запомнившиеся фразы из книги.
Может быть, чувство одиночества не зависит от каких-либо обстоятельств или места; наверное, оно кроется в самом человеке. Где бы вы ни были, вы сами окружаете себя одиночеством...
...бывает время, когда больше нельзя оставаться наедине с собой...
Поэзия избавляет нас от необходимости самому формулировать свои впечатления.
Владимир Владимирович Набоков — известный писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог — родился 22 апреля 1899 года в Санкт-Петербурге.
Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди наиболее известных его произведений можно выделить романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет романа «Лолита», представляющего собой опыт соединения эротической и любовной прозы и социально-критического нравоописания. В то же время роман не лишен философской и социальной глубины. Одной из ведущих проблем в романе оказывается проблема эгоизма, разрушающего любовь. По роману впоследствии было сделано несколько экранизаций.
Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен в восприятии любых видов массовой психологии и глобальных идей. Своеобразному литературному стилю Набокова была присуща игра в шараду из реминисценций и головоломки из зашифрованных цитат.