Недавно я открыла для себя этого шведского сказочника, он еще и иллюстратор. Хочу поделиться его недавним интервью. И я решила заняться его библиографией для ФЛ.
цитата
— У шведов лучшая в мире детская литература, — вы тоже так думаете? — Да, я так считаю. Наверное, потому, что я вырос в этой среде. Я больше всего люблю картинки, и в книге прежде всего обращаю внимание на иллюстрации. А в Швеции столько замечательных и интересных художников. Датчан и норвежцев я тоже люблю. Вместе с тем многие европейские художники мне совершенно не нравятся. Они либо чересчур миленькие, либо слишком сладкие — в общем, что-то с ними не так. Они не настоящие.
— Чувствуете ли вы себя частью шведской литературной традиции? — Это уже судить литературным критикам, я не знаю. Конечно, на меня повлияли книги, прочитанные в детстве, но и литература других стран тоже. В Швеции дети играют огромную роль, дети — это у нас самое важное. Не знаю, так ли это в других странах. А вообще — я не эксперт в области литературоведения.
— Каким был Петсон в детстве и молодости? Чем он жил до того, как у него появился Финдус? — Надо же, я как раз вчера придумал, как все было до Финдуса. Я собирался написать что-нибудь у себя в блоге. И придумал, что в детстве у Петсона была большая семья, они жили в деревне и держали много животных. В молодости у него была невеста, но она его бросила и ушла к датскому исполнителю шлягеров. С тех пор он стал жить в одиночестве со своими курами. Иногда ему было совсем одиноко, и скоро в его жизни появился Финдус. Но об этом уже идет речь в «Истории о том, как Финдус потерялся, когда был маленький».
— Какая из ваших книг у вас самая любимая? — Пожалуй, «Где моя сестра?» — это самая необычная из моих книг. Я очень долго над ней работал. В ней самое главное — иллюстрации. А я — человек, ориентированный в первую очередь на картинку. А из серии о Петсоне и Финдусе я особенно люблю «Петсон грустит» и «История о том, как Финдус потерялся, когда был маленький», потому что в них больше всего отразились мои отношения с моими собственными детьми.
— Почему вы решили больше никогда не возвращаться к серии о Петсоне и Финдусе, но сейчас, спустя десять лет, написали новую книгу? — В какой-то момент мне стала невыносима мысль о том, что я уже постарел, а кроме Петсона ничего больше в этой жизни не сделал. Это совершенно естественно для творческого человека — пробовать себя в разных сферах, идти дальше. Книги о Петсоне и Маме Му довольно однообразные, выполнены в одной технике, это всякий раз повторение одной и той же книги. Мне хотелось создать что-то новое — прежде всего в смысле иллюстрации. Про себя я держал в голове несколько картинок, которые постепенно могли превратиться в сказку. Позднее я воплотил их в книге «Где моя сестра?». Прошло четыре года, и она появилась на свет. Работаю я очень медленно. Ну а новую книгу о Петсоне я сделал потому, что мне очень приятно было снова взяться за эту серию. Никаких свежих идей у меня не возникло, и в качестве сюжета я использовал старый сценарий для театральной постановки «Финдус переезжает».
— Часто ли вы встречаетесь со своими читателями? — Нет. Раньше я иногда ездил по школам, но особого удовольствия от этого не испытывал. Разумеется, встречаться с детьми — дело приятное, но я себя всегда с ними неловко чувствую. Мне сложно объяснить, почему. Иногда я получаю письма от детей, которые любят мои книги. Это, конечно, мне нравится, но, с другой стороны, меня беспокоит, что на эти письма надо отвечать. Если я получил письмо от ребенка, я чувствую, что должен на него ответить. Поэтому предпочитаю никаких писем не получать.
— Изменилось ли что-то в детской литературе за последнее время? И изменилось ли что-то в вашем собственном творчестве? — Для меня творчество — это иллюстрации, и, как я уже сказал, главные изменения для меня заключаются в том, что я устал все время рисовать в одном стиле. Петсона рисовать легко, но хочется попробовать что-то новое. Если говорить о литературе вообще, то мы, шведы, перестали бояться изображать детей некрасивыми, злыми, отталкивающими. Это такая характерная черта шведской литературы. Норвежцы и датчане тоже создают книги, которые балансируют на грани: в них рассказывается, например, о смерти, о душевных болезнях. Такие книги адресованы также и взрослым, которые этого боятся.
— Держите ли вы у себя в голове образ какого-то ребенка, к которому вы мысленно обращаетесь, когда пишете книгу? Думаете ли о том, что он поймет, а чего может не понять? — Да, иногда я об этом задумываюсь. Иногда я употребляю какие-то слова, которые могут быть непонятными. Тогда я подбираю другое слово или объясняю непонятное. Я не включаю в свои книги размышления из жизни взрослых. В моих книгах всегда счастливый конец. А еще мне кажется, что мое чувство юмора и мои фантазии очень близки к детским, поэтому мне особенно не приходится выдумывать и напрягаться.
— Да, это первое впечатление от прочтения книги «Лиза ждет автобуса». Там очень много нюансов, которые нарочно не придумаешь. Например, когда мальчик достает из сумки солдатиков, а девочка трогает их и чувствует, что они немного липкие, — потому что мальчик недавно их сам раскрашивал. И еще масса похожих деталей, от которых у взрослых накатывают детские воспоминания. — Да-да, точно! У меня ведь тоже есть дети, правда, они уже совсем взрослые. Но я помню, как все это было. Хотя сейчас мне уже сложнее об этом писать, постепенно все забывается. Мой сын страшно гордился своими солдатиками, сам их раскрашивал. У него здорово получалось. А в этой сцене из «Лиза ждет автобуса», кстати, есть намек на зарождающуюся влюбленность.
— Перешли ли в книги фантазии вашего детства, что-то знакомое и известное только вам? — Вообще-то, я не пишу о своем детстве. Мне хочется все выдумать заново. Не знаю, почему так получается. То, что я помню из детства, воплощается в иллюстрациях — природа, деревня, крестьянский хутор, где я бывал в детстве. Но я подумывал о том, не написать ли книгу, основанную на моих воспоминаниях. Помню, как мама и папа разводились, а я оставался у дедушки. И многое другое. Но почему-то из этой затеи ничего не вышло.
— И наконец, вопрос, который вам уже задавали, но который по-прежнему очень всех интересует. Является ли Петсон автобиографическим персонажем? — Ясное дело, я его не выдумал от начала до конца. Он думает, как я, и поступает так, как поступил бы я на его месте. Я все скопировал с самого себя. К тому же у нас одинаковые очки.
— А Финдус? У него тоже есть прототип? — Нет, у меня когда-то давно был кот, но черный. Больше кошек у меня не было, пока я не встретил Эву.
— У вас была в детстве любимая книга? — Да. Только вы никогда не слышали об этом авторе. Я и сам не помню его фамилии. Еще лет в пять-шесть, когда я только научился читать, я очень полюбил Йосту Кнутссона — и особенно его книги про Пелле Бесхвостика. Мне очень нравились иллюстрации Эльзы Бесков.
— А вот у вас на полке стоит книга Шона Тана. Вы как считаете, это художник, понятный детям, или это все-таки так называемые детские книги для взрослых? — Я думаю, он, как и многие другие, делает книги в первую очередь для себя — в надежде, что они понравятся и другим. Но вообще-то, мне сложно судить о таких вещах. Иногда просто удивительно, сколько всего способны понять дети, а иногда — наоборот, то, что по твоей задумке должно показаться детям смешным или интересным, оставляет их равнодушными.
— Да, зависит от ребенка. — И от родителей. Насколько это им самим интересно, ведь они заражают детей своим любопытством.
Сюжет.Мальчик по имени Одд после смерти отца отправился в его хижину в лесу и там встретил медведя, лиса и орла, оказавшихся богами из Асгарда. Они поведали ему, что их дом был обманом захвачен Ледяными великанами. Одд отправился в Асгард, чтобы помочь своим новым друзьям.
Милая добрая сказка о том, что чудеса случаются, а добро побеждает, о силе человеческого духа, о власти слова, о мирном решении конфликтов, о мужестве, стойкости и крепости духа, о мудрости, столь неожиданной для ребенка. Сказка учит решать проблемы с помощью собственного ума, силы убеждения. Не все можно решить кулаками, не все нужно ими решать. Из этой повести — живой и яркой — получился бы замечательный мультик, добрый и поучительный. Картины словно бы предстают перед глазами. Однако иллюстраций очень не хватает, тем более что книга для детей.
Одд — странный мальчик, обладатель загадочной улыбки. Его увечье способствовало тому, чтобы он рано повзрослел, осознал ценность жизни. Он не по годам мудр, и это разражает жителей деревни, ведь люди сторонятся тех, кто не похож на них. Он одинок, гибель отца пережил внутри себя, не выдав эмоций. Это насторожило и удивило людей, но на самом деле он переживал свое горе сам, как он привык все переживать — наедине с самим собой. Удивительно, что встреча с говорящими зверями его не поразила, словно это в порядке вещей или же его ничто не способно изумить. Одд отзывчив и отправился помочь застрявшему медведю. Это была своего рода проверка, которую мальчик прошел, а потому был посвящен в тайну зверей — все они были изгнанными богами Асгарда, захваченного ледяным великаном.
Волею судьбы или предопределения идет Одд к судьбоносной встрече, которая изменит его жизнь и его самого, откроет новые горизонты, позволит иначе взглянуть на привычные вещи. Он обрел мудрость, но вряд ли это из-за глотка воды из источника мудрости. Мудрость была присуща ему изначально, он всегда смотрел на мир иначе, не как все.
Мифологическая основа этой повести очень сильна, она вся построена на скандинавских мифах, пронизана духом Эдды и сказаний об асах. Боги предстают здесь вполне характерными и узнаваемыми, обладающими своими неприменными чертами. А вот великан, который должен быть жестоким и враждебным, предстает перед читателем уставшим и стремящимся пойти домой. Беседа Одда с ним напоминает тонкую дипломатию. Как ловко он убедил великана покинуть Асгард, как умело и незаметно подвел его к этому решению, так что даже великан поверил, будто решил это сам. Мифологическая основа есть, но она — декорация. Точного следования каконам северных легенд мы здесь не увидим, да оно и ни к чему. Мифология здесь призвана обыграть и раскрыть образ Одда.
Язык повествования незамысловат, и нет фирменной геймановской иронии, даже слог его и стиль словно бы подернулись дымкой, стали менее яркими и образными, но это не является минусом повести. Она написана в мягкой манере, чувствуется теплота автора по отношению с своему герою. Сказка интересная, в меру динамичная, добрая и легкая, но грустная, по-доброму грустная, философская, однако без навязчивого морализаторства. Она ненавязчиво учит, дает примеры, заставляет думать.
Книга для любителей сказок и скандинавских мифоф, для тех, кто не утратил детской веры в чудеса и говорящих зверей.
Героями приключенческих рассказов для малышей часто бывают разные животные. Андрей Усачев написал книгу о мышонке по имени Пампкин — "Пампкин, мышонок из тыквы". Чудесные иллюстрации к этой книге нарисовал замечательный художник Евгений Антоненков. Книга выходит в издательстве "РОСМЭН".
Андрей Усачев — один из наиболее популярных авторов в отечественной детской литературе. В 2005 году как автор детских песен он был удостоен премии «Золотой Остап», а созданная им вместе художником Виктором Чижиковым книга "333 кота" победила в номинации «Вместе с книгой мы растем» на конкурсе «Книга года». На следующий год стал лауреатом международного конкурса «Петя и волк-2006» за лучшее произведение для детей.
Аннотация.
Жил-был мышонок, который носил красную курточку, зеленые штанишки и полосатые носки, и однажды его съело чудовище. Впрочем, такая запутанная история приключилась, что вместо печали внутри страшного монстра в ожидании спасения мышонок нашел новый дом и собственное имя – Пампкин.
«Пампкин, мышонок из тыквы» — это добрая, веселая, и что не менее важно, современная, сказка о том, что тот, кто делиться радостью, приобретает в два раза больше веселья и непременных чудес. А чудеса, как известно, особенно вероятны в Новый год, но и не только – нужно только в них верить.
Сюжет: Злой Бугимен (или Кромешник) посягает на детские мечты. Он пытается заставить детей перестать верить в чудеса и добро. Команда Хранителей (Пасхольный кролик, Песочный человек, Ледяной Джек, Зубная фея и Санта Клаус) при помощи Луноликого встают на защиту детей. Впереди их ждет борьба, приключения, попытки найти себя и обрести веру друг в друга.
Сюжет.
Мультфильм получился очень крсочным, ярким., с хорошо прорисованными деталями. Сюжет динамичный. А история, рассказанная в мультике, — добрая, хотя и не лишенная мрачности. Добро снова побеждает Зло. Нет скучного и назойливого морализоторства, но все же есть четко очерченные проблемы: доверие, вера в самого себя, работа в команде, взаимовыручка и поддержка. Важно лишь то, каков ты по своей сути. Если поверишь в себя, то все получится.
Безусловно, сюжет ориентирован в первую очередь на западного зрителя. Российские дети в массе своей не знают о Песочном человеке и Бугимене, мало знакому с Зубной феей, а о Ледяном Джеке вообще вряд ли слышали. Однако персонажи они колоритные, харАктерные, обладающие определенной ролью в фольклоре. Исория соткана из образов американских сказок, культурных ценностей и легенд.
Персонажи.
Ледяной Джек — дух зимы, приносящий морозы, ветра и снег. Он подросток, который не имеет никакого интереса к тому, чтобы быть связанным правилами или обязанностями и просто хочет использовать свой посох, чтобы распространить его зимнее волшебство ради личного развлечения. На протяжении большей части фильма он невидим для людей. Но когда мальчик по имени Джейми поверил в него, то смог увидеть. Позже Джек узнаёт о том, что когда-то был смертным человеком, который, спасая сестру, утонул в ледяном озере, и был возрождён, как зимний дух. К концу фильма он становится Хранителем Веселья. Персонаж неординарный: он весельчак и балагур, любит шалости, но без злоти. Однако он очень одинок, ведь его мао кто видит. Он отчаянно нуждается в друге, прикрывая это напускной бравадой.
Северянин (Санта-Клаус) живёт на Северном полюсе, в Замке Льда. На него работают эльфе (очень комичные персонажи) и йети. В мутльтике подчеркивается его русское происхождение, на что не сразу можно обратить внимание (вместо классического костюма Санты — чёрная папаха с русской шубой, коллекция матрёшек). Он балагур, любит пошутить и ввернуть словцо. В то же время он добрый и справедливый. Имено он помог Джеку поверить в себя.
Пасхальный кролик — легендарный хранитель яиц и вестник Пасхи, Хранитель Надежды. Предстает в образе матерого, боравого мачо. Скор на действия, но частенько говорит не подумав.
Зубная фея коллекционирует детские зубки и является Хранительницей Воспоминаний. Благодаря своим помощницам-феям она собирает детские зубы, которые поддерживают самые драгоценные детские воспоминания. Зубная фея хранит их в своём дворце и возвращает воспоминания их обладателям, когда они необходимы больше всего. Персонаж забавный, по натуре суетливая и добрая. Почему-то изображена как помесь человека с колибри.
Песочный человек — Хранитель снов. Он не говорит, а общается с помощью изображений из песка и жестов. Общение с ним сильно напоминает игру в шарады. При помощи золотого песка он создаёт добрые сны. Этакий тостый добряк.
Кромешник (Бугимен) — сущность страха и Король Кошмаров. Многие столетия назад вгонял людей в ужас и страх, но после появления хранителей стал слабым и безызвестным. Но потом смог при помощи страха превратить золотой песок Песочного человека в чёрный и создал из него армию кошмаров. Хотелось бы видеть его более ярким, готичным. На деле же он несколько недотянул: простой черный балахон и землистый цвет лица. Не впечатляет. А вот лошади, несущие кошмары, — вполне способны здорово испугать маленького зрителя.
Итог.
В общем и целом мультфильм интересный, местами захватывающий, заставляющий переживать. Картинка очень яркая и четкая. Персонажи проработаны неплохо. Анимация на высоком уровне. Эпические баталии радуют своей проработанностью и масштабностью. Музыка соответствует действует и, что немаловажно, не нагоняет пафоса. И самое важное — этот мультфильм порождает веру в чудеса, в добро и в самого себя. Несмотря на местами весьма мрачные, даже пугающие моменты, этот добрый мультик. Хотя детям лет до восьми я бы его не советовала.
Чудеса существуют. Как я об этом узнала? Луна сказала.. а когда вам о чем-то говорит Луна.. в это стоит поверить.
В детстве папа познакомил меня с этими книгами (и со многими другими из серии "Детский детектив"). Храню в сердце трепетное к ним отношение как воспоминания о детстве.
Истории о трех сыщиках (Юпитер, Боб и Питер — три друга, организовавшие штаб-квартиру в старом фургончике на задворках двора дядюшки Титуса, собирающего утиль) выбивались из общей массы подобных книг тем, что в них все было на порядок серьезнее, загадки сложнее, мысли ребят логичнее, действия последовательнее. Они не просто сталкивались с чем-то странным и непонятным, они сами это искали и проводили расследования как настоящие детективы, включая осмотр места происшествия, сбор улик, опрос свидетелей, построение логических умозаключений.
Сюжеты проработаны глубоко, уделяется внимание деталям, истории построены логично, пускай порой и кажутся суховатыми. Персонажи яркие и запоминающиеся.
Есть моменты или, скажем, атрибуты, перетекающие из книги в книгу — каждый раз объясняется, кто такие три сыщика, откуда у них роллс-ройс и т.п. Часто это утомляло, но сделано для удобства читателя — можно начать с любой книги и не теряться в догадках и предыстории.
Манера изложения проста и понятна, язык легкий. Книги читаются быстро еще и благодаря интересным, захватывающим сюжетам. Читателю хочется вникнуть в детали и разгадать тайну быстрее ребят.
Истории об этих ребятах по большей части для мальчишек, но тем не менее я любила и эти книги тоже.
Экранизация — два фильма 2007 и 2009.
Кэролайн Кин "Нэнси Дру".
Истории о восемнадцатилетней девушке-сыщике нравились мне, пожалуй, больше остальных. Даже не могу сказать почему. То ли потому, что меня восхищало бесстрашие и решительность Нэнси, то ли сыграло мое желание быть на нее похожей, то ли они выбивались из ряда себе подобных неким ореолом романтики и тайны. Ну и, конечно, очень импонировало, что главная героиня — девушка. Со временем впечатления изменились, но те первые, детские я трепетно храню в памяти.
Сейчас же Нэнси кажется мне этакой Мэри Сью — она практически идеальна: красивая, умная, смелая, решительная, находчивая, отзывчивая, гуманная, умеющая помогать и поддерживать. Ну просто девушка без отрицательных качеств. Возможно, автор так и задумывал. Но порой бросается в глаза ее назойливость, хотя, наверное, сложно быть сыщиком, не имея настойчивости.
Нэнси умеет быстро реагировать в запутанных ситуациях, не терять самообладания при опасности, аналитически мыслить.
В книгах мало описаний: будь то описания внешности, обстановки, природы или одежды. описания даются схематично, двумя-тремя словами или фразами. Мне этого не хватало, хотелось подробностей.
А вот сами сюжеты весьма захватывающие, часто просто не оторваться.
Историю о Нэнси экранизировали: сериал 1995 года и фильм 2007 года. Есть так же ряд компьютерных игр.
Энид Блайтон.
У этой писательницы мне нравились истории о Пятерых тайноискателях и собаке (Фатти, Ларри, Дэйзи, Пип, Бэтси и скотч-терьер Бастер) и о Великолепной пятерке (Джордж, Дик, Энн, Джулиан и пес Тимми). Все эти истории объединяет то, что они о детях, разгадывающих тайны и попадающих в переделки.
Книги о тайноискателях нравились мне больше, главным образом из-за центральных персонажей — глупого неповоротливого полицейского мистера Гуна и находчивого мальчишки Фатти Троттевила. Хотя порой меня раздражало его самодовольство и бахвальство, хотя хвалился он и не голословно — он действительно умен, находчив, с чувством юмора.
Книги о пятерке нравились меньше из-за девочки Джордж, вечно стремящейся быть как мальчик, спорящей и не терпящей компромиссов, и из-за Джулиана. Ну этот так просто Марти Сью — вечно правильный, читающий нотации, мнящий себя взрослым и ответственным.
Сюжеты же всегда неповторимы, остры и динамичны. порой ребят подстерегали нешуточные опасности.
Есть экранизация — "Загадочные истории Энид Блайтон" 1997 год.
Франклин У. Диксон "Братья Харди.
И на последнем месте истории о Фрэнке и Джо Харди. И написаны они неплохим слогом, и сюжеты динамичные, и загадки сложные, а вот нравились они мне почему-то еще меньше трех сыщиков.
Есть экранизация — сериал "Братья Харди" 1995-96.
Очень нравится оформление обложек.
Я храню в памяти все эти истории как воспоминания о детстве, о том времени, когда папа пару раз в месяц приносил мне 2-3 книги, как я ими зачитывалась, как их брал у меня почитать весь класс, как я ходила в библиотеку и записывалась в очередь на те книги серии, которых у меня не было. Я смахиваю пыль на полках, где стоят эти книги, в надежде, что со временем они заинтересуют и мою дочь, как когда-то меня.