Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 6 января 2014 г. 18:22


Архитекторы американского бюро Choi+Shine Architects осуществили то, что наверняка многие простые смертные, дети и взрослые, не раз думали про себя, глядя на скучный, индустриальный вид серых опор ЛЭП — превратили страшные башни в эстетичного вида гигантов. Проект был разработан для реализации на просторах Исландии.




Статья написана 6 января 2014 г. 11:15

Вы когда-нибудь задумывались, что означают различные рисунки, которые мы не задумываясь вырисовываем на бумаге?
«Такие вроде бессмысленные рисунки могут рассказать про своего хозяина больше, чем он сам, — говорит Татьяна Юфит, член британской академии графологов (Baog). — Потому что в момент, когда сознание ослабляет контроль над поведением, карандашом начинает управлять подсознание, скрывающее истинные мотивы нашего поведения».

Например, если на листе бумаги перед вами неожиданно нарисовался робот — вы страдаете от контроля внешних сил, переживаете, что многое в жизни от вас не зависит.

Главное, на что советует обращать внимание Татьяна, не сама тема рисунка (если таковая есть). По ней и ребенок догадается, о чем речь. «Стиль рисунка — вот что важно, — подчеркивает Татьяна. — Мягкие, округлые, веселые, украшенные орнаментом формы говорят о благодушии и легкости характера. Жесткие, угловатые, с сильным нажимом — об энергии, упорстве, силе воли и, возможно, даже агрессивности рисовавшего, если в рисунке присутствует много стрел либо он чересчур сильно затушеван линиями, переходящими через край. Рисунок, в котором много света и воздуха, будет принадлежать человеку интеллигентному. А рисунок, нарисованный грубо, неуклюже, скорее всего, укажет на автора, которому ближе по характеру все простое, земное, бытовое».

Татьяна Юфит, не зная кто автор, расшифровала несколько предложенных ей рисунков.


Автор этого рисунка — натура творческая и талантливая. Это яркий, чувственный человек, с сильным эротическим взглядом на мир (об этом свидетельствуют гипертрофированные размеры и формы носов и глаз, закругленные ресницы, сочные линии). Сочность и эмоциональная щедрость характера, а также творческая активность автора подчеркиваются крупными закругленными формами в сочетании с насыщенностью изображения. «Надо смотреть вперед, а не назад», — говорит разворот картинки: правая ее часть (будущее время) преобладает над левой (прошлое).




Статья написана 5 января 2014 г. 08:18

Джон Аткинсон Гримшоу (John Atkinson Grimshaw) (06.09.1836 — 13.10.1893) — живописец Викторианской эпохи, наиболее известный своими городскими пейзажами, передающими туман и сумерки. Это один из моих любимых художников. Он удивительно предает красоту сумерек, тумана. Эти полутона и полутени, намеки, туманные образы, скрытые за завесой дождя, эти размытые очертания зданий и кораблей, вздымающих свои мачты ввысь — это настроение и атмосфера Викторианской Англии. Его картины словно иллюстрации для готических рассказов.






Статья написана 4 января 2014 г. 21:17


В Непале выбрали самого обаятельного и привлекательного… слона. Ежегодный конкурс состоялся в национальном парке Читван.

Пятерых финалистов отбирали в течение года, и вот наконец они в праздничном убранстве гордо шествуют перед сотнями зрителей. Потом демонстрируют свои умения, такие как поднять палочку с земли или присесть.

Судьи оценивают не только самих слонов, но и работу махаутов – их погонщиков, в частности – то, насколько бережно человек относится к животному. Ведь погонщики часто подвергаются шквалу критики со стороны природозащитников.


Дипендра Кхативада, координатор судей: «Мы оцениваем каждого слона в отдельности, учитывая его позиционирование круглый год, а также то, используют ли махауты для управления слоном острые предметы. В Читване около 100 слонов, но для конкурса красоты отобрали всего пять».


Из пятерки победителей в этом году выбрали троих. Погонщики получили скромный денежный приз и медали.


Дипендра Кхативада, координатор судей: «Конкурс красоты продвигает важность отношений между махаутом и слоном, что, в свою очередь, успокаивает группы, которые защищают животных».


Этот конкурс проводят уже третий год подряд в рамках фестиваля слонов в Читване. Он также призван привлечь в страну туристов, и его организатором выступает непальская ассоциация отелей.



Источник и видео.

Статья написана 4 января 2014 г. 20:34
цитата

Писатель скончался 9 июня 2013 года в возрасте 59 лет. Это интервью он дал в России./p]

Иэн Бэнкс — один из самых известных шотландцев. После Шона Коннери, конечно. Его «Осиная фабрика» прогремела по всему миру четверть столетия назад, с тех пор у него литературное раздвоение личности: он пишет научную фантастику под именем Иэна М. Бэнкса, а более серьезные романы под именем Иэна Бэнкса.

Впрочем, рассказы о его выходках не менее любопытны, чем его романы: говорят, он порвал свой паспорт в знак протеста против войны в Ираке и отправил его Тони Блэру.

[/i][/p]

— За что вообще можно критиковать Англию, а за что стоило бы любить?
— Я люблю Англию за очень многое и уважаю ту важнейшую роль, которую она сыграла в развитии культуры, демократии и индустриальной революции.
Но, как и у многих других шотландцев, мои мысли омрачены воспоминаниями о том, как многие годы Англия и Шотландия воевали, прежде чем в конце концов Англия захватила нашу страну. Как там было у Бернса? «Но золотом английским нас на торжище купили…»

— А где интереснее жить — в Ирландии или Шотландии?
— Сейчас, наверное, в Ирландии, хотя вряд ли это комплимент красотам этой страны, скорее интерес не от хорошей жизни. Ирландцы в большей степени, чем мы, страдают от последствий экономического кризиса. Впрочем, я думаю, что жизнь на обоих островах во многом похожа, хотя, конечно, Ирландия — полностью независимая страна, а Шотландия всё еще является частью Объединенного Королевства.

— Всегда ли вы знаете, что случится с вашими героями на следующей странице? Как вы вообще начинаете работать над книгой?
— Обычно да, знаю. Во-первых, мне так больше нравится, а во-вторых, мне просто нужно распланировать мои романы заранее, хотя бы в некоторых деталях (как-то я попробовал написать роман, не планируя его, и в результате он всё продолжался и продолжался до бесконечности). Так что работа над романом обычно проистекает по такой схеме: где-то год на обдумывание и планирование, а потом два-три месяца печатания, месяц-два редактуры и т.д.

— И что для вас важнее всего — сюжет или не только?
— Сложно сказать. Может быть, идеи имеют большее значение, чем сюжет, изначально, но если на этапе планирования всё правильно разработать, то в определенном смысле идеи и станут сюжетом.

— Вы бы хотели стать героем собственного произведения?
— Вряд ли мне бы это понравилось — герои моих произведений редко доживают до конца истории… Разве что я мог бы стать кораблем Культуры… Хотя не знаю, как бы мне это удалось...

— Цикл романов о «Культуре», космическая опера нового образца, как у нас обозвали ее издатели, — одна из ваших самых известных работ. Культура — общество чуть ли коммунистической утопии, но почему вы так его назвали?
— На самом деле я просто не разобрался в том, кто что сказал. Кажется, в пьесе Ханса Йоста «Шлагетер» главный герой говорит что-то похожее, но есть и миф о том, что это слова Германа Геринга: «Когда я слышу слово «культура», я хватаюсь за пистолет». И с каким-то школьным, мальчишеским задором я хотел сказать: «Культура»? Я покажу тебе «культуру», фашистский ублюдок!»

— Почему многие воспринимают научную фантастику как литературу второго сорта?
— Думаю, это своего рода технофобия. Многие люди боятся изменений, тем более того, что изменения всегда случаются чересчур быстро. Отсюда их страх перед технологиями и, как следствие, перед литературой, которая в основном имеет дело с технологиями и с тем, как изменения сказываются на жизни людей. Иногда проще игнорировать свои страхи, делать вид, что они не существуют, нежели столкнуться с ними лицом к лицу. Почти все писатели научной фантастики сталкиваются с этим непониманием и нежеланием понять, с этим игнорированием, однако тем больше их ценят те, кто все-таки решается их прочесть и занимается этим жанром.

— А серьезные критики? Они же тоже считают, что научная фантастика не заслуживает внимания?
— Они ее не понимают. Мейнстрим в литературе — гораздо более спокойное пространство для критиков, которые на самом деле просто не разобрались, что к чему. Поэтому они и преподносят эти книги как более серьезные и достойные настоящего литературоведческого анализа.

— Легко ли вам писать?
— Безусловно, легко… Если бы мне было сложно писать, я бы реже писал книги, а стал бы делать то, что мне казалось бы увлекательным, прибыльным и приносило бы удовлетворение.

— Например? Кем бы вы были, если бы не стали писателем?
— Наверное, писал бы музыку. А если бы с творчеством не сложилось, стал бы геологом или астрономом. Обе эти сферы очень интересуют меня (а может, всё дело в том, что и та и другая имеют дело с большими цифрами?).

— Какой вопрос вы хотели бы услышать в своем первом интервью в России?
— Мистер Бэнкс, как вы могли бы прокомментировать тот факт, что ваша Культура на самом деле существует и недавно установила с нами контакт?

— Увы, Культура с нами не связалась. Как вы представляете себе Россию? Как вы думаете, изменились бы ваши книги, если бы вы писали их в России?
— Маленький вопрос, ответ на который мог бы быть длиной с целую книгу. Я никогда не был в России, но, конечно, я немного разбираюсь в истории, особенно в ХХ веке. Если говорить о литературе, то это, конечно, Толстой, Достоевский, Пушкин, Гоголь, Горький, Чехов и Ахматова — ключевые для меня фигуры русского и мирового литературного пейзажа. Если литературу не брать в расчет, то я представляю себе Россию как страну с судьбой одновременно героической и трагической, которая принесла величайшие жертвы во время Второй мировой войны (больше, чем любая другая страна) и которая показала всему миру и силу, и бессмысленность идеи культа личности. Иногда мне кажется, что сама история России заставляет воспринимать историю любой другой страны как театральную постановку, история же России выше канонов драматического искусства — это настоящая опера!.. Я не знаю, о чем бы я писал, живи я в России… Хотя идея интересная, надо будет обдумать.

— Если бы вам пришлось предсказывать судьбу по какой-нибудь из ваших книг, какую бы вы выбрали?
— «Мост». Это самая сложная и запутанная из моих книг — самое то, чтобы давать предсказания!

— Что вам необходимо для вдохновения? Картины Магритта, виски или медитация?
— Наверное, ничего. Просто внимательное наблюдение за миром дает мне достаточно вдохновения, хотя я наслаждаюсь тем, что размышляю обо всем, в том числе и о своей работе, когда брожу по холмам.

— Вы также написали книгу «Сырой дух» — о заводах по переработке солода. Вас особенно интересует эта тема?
— Стыдно признаться, но на этот раз выбор за меня сделали мои издатели: они решили, что я напишу такую книгу… Жаль, что мне это не пришло в голову самому.

— Какой у вас любимый алкогольный напиток?
— На данный момент — шампанское и хорошие вина.

— Чем вы увлекались, когда были ребенком? Нравились ли вам другие виды искусства?
— Всем понемногу… Хотя с самого раннего детства меня увлекали язык и искусство рассказывать истории. Уже в 11 лет я знал, что буду писателем… Вторая моя большая любовь — музыка, в особенности классика и поп-рок. Я всё время слушаю музыку. Многие удивляются, что, когда я пишу, у меня фоном что-то играет, но это просто мой стиль работы.

— Говоря упрощенно, разница между научной фантастикой и фэнтези заключается в том, что научная фантастика имеет дело с будущим, а фэнтези — с прошлым. Увлекало ли вас прошлое когда-нибудь и, если да, какой период вам нравился больше всего?
— Да, научная фантастика — это конструирование мифа о будущем. Наверное, я слишком ленивый, но меня всегда пугало, какую колоссальную исследовательскую работу придется проделать, захоти я писать о прошлом… Думаю, любой писатель всегда восхищается прошлым, хотя бы потому, что прошлое всегда отличается от той эпохи, в которую мы выросли, которая нам привычна. Лично я, например, всегда увлекался Византией. Наверное, стоит туда добраться — за всю свою жизнь я так и не доехал до Стамбула, так что, видимо, увлечение прошлым не было столь сильным в моем случае.

— Ваша «Осиная фабрика», самая известная книга, была опубликована четверть столетия назад. Изменилось ли ваше отношение к ней?
— Нет, я всё еще люблю эту книгу и горжусь ей.

— Какие книги читаете вы сами?
— Похожие на то, что пишу я сам. Большей частью это мейнстрим — проза и научная фантастика. Наверное, я читаю меньше нон-фикшна, чем мне хотелось бы, но я слишком люблю просто читать хорошие романы! Еще я читаю то, что мне советуют знакомые, и пытаюсь наконец расправиться с теми классиками, которых я не дочитал в университете.

— Как получилось, что вы увлеклись научной фантастикой, и кто повлиял на вас?
— Я просто много читал фантастику. Думаю, на меня повлияли все авторы, которых я читал, в особенности — естественно, в положительном смысле — могу выделить Брайана Олдисса, Сэма Дилэйни, Барри Бэйли, Альфреда Бестера, Джона Браннера и Джона Слейдека. И это лишь некоторые из имен. А в отрицательном, реакционном смысле на меня, и в частности на мое представление о Культуре, повлияли многие правые американские писатели.

— В чем основная задача научной фантастики сегодня? Является ли она своеобразным эскапизмом?
— Я не уверен, есть ли у научной фантастики вообще какая-либо сверхцель, кроме общей цели любого литературного произведения — рассказать историю и показать нам самих себя. Эскапизма в научной фантастике меньше, чем в том же фэнтези, меньше и отсылок к каким-то сказочным мотивам.

— Две из ваших книг названы по строчкам из «Бесплодной земли» Томаса Стернза Элиота. Это намеренный литературный прием? Или, может быть, научная фантастика ближе к поэзии, чем реалистическая проза?
— Необязательно. Что касается названий, то всё гораздо проще — мне просто нравится язык, которым написана «Бесплодная земля».

— Какова главная черта личности Иэна Бэнкса?
— Не мне судить… Разве можно быть по-настоящему объективным, когда говоришь о себе? Но подозреваю, что мои друзья ответили бы так: «Ему невозможно, невообразимо везет»» — и, наверное, они были бы правы.[/q]

Беседовали Влад Поляковский, Ксения Щербино.
Источник.




  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх