Недавно снова купила партию книг для дочки. Напомню, что ей сейчас почти 3 года. Предпочитает книги о животных. Буду по частям показывать наши приобретения и рассказывать о них.
И первым делом расскажу о книгах челябинского издательства "Аркаим": Лори Фроб "Желудь и дуб" и Карен Виола "Спокойной ночи, Солнышко!".
В книге "Желудь и дуб" рассказывается о том, что всё живое растет и тянется к свету. Зима сменяет осень, весна — зиму... Время идет своим чередом, а маленький желудь, упавший в землю, пускает корни и становится могучим дубом. "Спокойной ночи, Солнышко!" расскажет маленьким читателям о Зайчонке, которому пора отправляться спать после веселого дня. Вместе с мамой и папой он наблюдает, как вечер плавно переходит в ночь. Садится солнце, зажигаются на небе звезды.
Книги изданы в 2005 году, перевод с английского Е.А. Мищенковой, художник — Чи Чанг, а авторы разные. Книги из одной серии и объединены, помимо единого оформления, одной очень интересной деталью: страницы имеют разный размер и проклеены с "лагом" для получения очень интересного эффекта. Сначала, когда мы открываем книгу, то справа видим солнышко в одной книге и желудь в другой. Далее, читая книгу и перелистывая страницы, солнышко с правой стороны книги постепенно исчезает, а слева появляется месяц. В книге о желуде слева вырастает дуб.
Иллюстрации сказочные, красочные и нежные, цвета в меру яркие. Страницы из плотного картона, твердые обложки с прорезью на лицевой стороне, в которой виден главный герой книги, образ которого складывается по принципу мозаики из страниц книги. Сами сказки небольшие, поучительные: ребенок узнает, что из желудя вырастет дуб, который, в свою очередь, вновь произведет желуди, а также о том, что луна (месяц) приходит на смену солнышку, как ночь приходит на смену дню. Мне нравится и познавательная составляющая: на фоне смены времен года мы видим, как из желудя появляется корень, тянется росток, крепнет, обрастает листьями, тянется ввысь; как постепенно небо меняет цвет на закате, солнце садится, появляются звезды и всходит луна. Сказки добрые, написаны простым, понятным, но не бедным языком. Здесь нет сложных оборотов, так что сказки будут интересны и понятны детям лет с двух. Тон повествования спокойный. Книги подходят для чтения перед сном.
Это была удивительная история: сильная, трагичная, эмоциональная, полная невообразимых поворотов судьбы и сюжетных кульбитов, наполненная жизнью, так и сочащейся с ее страниц. Это удивительное путешествие в мир Барселоны, пленяющей и загадочной, соединяющей события и судьбы самым причудливым образом. Люди, их жизни, поступки и мечты — лишь отголосок прежних воплощений на новом витке истории. И на все это с высоты прожитых лет безмолвно взирает город, на улицах и в старинных особняках которого разворачивается история юного Даниэля, судьба которого, волею ли случая или по вине провидения, тесно сплетается с судьбой человека, некогда жившего здесь, ходившего по тем же улицам, пытающегося обрести счастье, но которому так и не удалось воплотить свои мечты в реальность. Их истории настолько тесно переплелись, что уже сложно отделить одну от другой.
Даниэль, плененный книгой таинственного и неуловимого Хулиана Каракса, идет по его пути, пытаясь разгадать загадку его жизни и узнать о его судьбе. Он, сам того не ведая, повторяет судьбу своего кумира, но финал отдан на откуп герою: только он — кузнец своего счастья. Куда бы ни вела судьба человека, именно он принимает окончательное решение. На пути у Даниэля много тайн, испытаний, передряг, любовное разочарование, смерть, встречи с новыми людьми, многие из которых станут ему близкими. На протяжении всей истории мы наблюдаем за ним, видим его взросление, его ошибки, взлеты и падения, по крупицам собираем информацию о Хулиане, открываем вместе с Даниэлем его душу.
Перед нами проходит вереница героев, каждый из которых связан с остальными теми или иными узами. И это настолько гармонично и логично, что история вовсе не кажется выдумкой. Герои живые, яркие, их характеры динамичны, образы прописаны четко и скрупулезно. Автор не скупится на детали, разбросав их по тексту, и из них и складываются колоритные образы персонажей. Писателю удалось удалось наделить своих героев не просто живыми характерами, но буквально вдохнуть в них жизнь, и порой кажется, что они вот-вот сойдут с книжных страниц. Каждый из них — яркая индивидуальность, обладающая только ей свойственными чертами. Глубина и проработка образов — одно из достоинств романа.
Эту книгу нужно прочесть, вдохнуть атмосферу старого города, проникнуться любовью к нему, ибо достоинство книги не только в перепетиях сюжета, столь изящно описанных автором, но и в той безграничной любви к Барселоне и книгам, которую редко когда встретишь. Безусловно, роман не лишен недостатков, но это с лихвой окупается стилем, легким слогом, богатым языком, мерно струящимся ритмом, метафоричностью, проработанностью персонажей и вниманием к деталям. Простая и предсказуемая любовная интрига? Что ж, может, и так, но не в ней дело. Прямолинейность детективной линии? Не спорю, но не это главное. Это даже не роман о книге, изменившей жизнь героя, как может показаться на первый взгляд, ибо это лишь фон, толчок к последующим событиям. Это не роман о высоких чувствах и безграничной любви, пронесенной Хулианом сквозь годы, а сам он — не рыцарь на белом коне. Это роман о семейственности, о дружбе, любви, о мести и прощении и умении видеть хорошее даже в самые темные времена. Это роман о доброте и взаимопонимании, о взрослении, о потерях и обретениях, об умении находить в себе силы жить дальше, даже когда мир вокруг кажется враждебным, а ситуация безвыходной. Это роман об удивительном стечении обстоятельств, сведших воедино истории столь разных и вместе с тем столь схожих людей. Это роман о жизни, полной удивительных поворотов судьбы.
Цитаты из книги:
Да людям лишь бы кудахтать. Нет, человек произошел не от обезьяны, он произошел от курицы.
Сердце женщины — как лабиринт изысканных ощущений, бросающий вызов примитивному разуму прохвоста-мужчины.
Слова и поступки, которыми мы раним сердце ребенка, из-за жестокости или по неведению, проникают глубоко в его душу и обосновываются там навсегда, чтобы потом, в будущем, рано или поздно, сжечь ее дотла.
В тот момент, когда ты задумываешься о том, любишь ли кого-то, ты уже навсегда перестал его любить.
Жизнь на улице дает тебе больше, чем ты хотел бы знать.
Мало что обманывает так, как воспоминания.
Судьба обычно прячется за углом. Как карманник, шлюха или продавец лотерейных билетов; три ее самых человечных воплощения. Но вот чего она никогда не делает — так это не приходит на дом. Надо идти за ней самому.
Порой мы принимаем людей вокруг нас за лотерейные билеты, которые служат лишь для того, чтобы осуществить наши абсурдные мечты.
Деньги зарабатывать нетрудно. Трудно зарабатывать их, делая то, чему стоит посвятить жизнь.
По-настоящему любишь только раз в жизни, но не всегда понимаешь это.
Иногда воспоминания ранят больнее, чем пули.
Время бежит бежит быстрее, когда оно заполнено пустотой. Жизнь, не имеющая смысла, проскальзывает, словно поезд, который не останавливается на твоей станции.
Рассказ — это письмо, которое автор пишет самому себе, чтобы объяснить то, что иным образом понять не может.
Третий роман цикла добавляет еще несколько фрагментов в создаваемую автором мозаику. Вообще манера автора интересна и несколько необычна: каждый новый роман привносит недостающие звенья в общую ткань повествования и отдельные истории обретают связь, перестают выглядеть вырванными из какофонии городских звуков. Уходит автор и от атмосферы мрачного города. Действие переносится в в загадочный замок на горе, полный диковин и темных закоулков. Какие тайны хранят его стены, украшенные горгульями?
Прослеживается и некое изменение стиля: характеры стали более выпуклыми и колоритными, обрели индивидуальность. От леди Мандибл с ее извращенными вкусами и пристрастием к эпатажности на границе скандала бросает в дрожь. Рядом с ней обманщик и мошенник Боврик-Трупин выглядит пушистым котенком. Да, злодеи удались, а что же с протагонистом? В центре сюжета — паренек Гектор, сын разорившегося по вине Боврика виноторговца. Теперь Гектор вынужден выживать на жестоких улицах, лелея мечту о мести. Но принесет ли ему удовлетворение месть? Ответ на этот вопрос Гектор вскоре найдет и испугается того, кем он становится в стенах злополучного замка под тлетворным влиянием его обитателей. Испугается и покинет страшное место, остановившись в последний момент. Гектор умен и находчив. Он сумел сохранить достоинство и человечность, тогда как многим обитателям Урбс-Умиды это не удалось.
Герои всех трех частей пересекаются: Гектор попадает в приют мамаши Фитч, той, что хотела продать зубы своего сына Ладлоу. Джо, хоть и не называем по имени, но проскальзывает в воспоминаниях Боврика. Встретим мы и Полли, и самого Лодлоу, а он, в свою очередь, напомнит нам о Юноне. Все герои взаимосвязаны: по иронии ли судьбы или волею случая — кто знает?
Книга, как и весь цикл в целом, оставляет вопросы. Истории не досказаны, но они постоянно пересекаются, обрастая новыми деталями. Так читатель и узнает о дальнейшей судьбе героев. В этой части автор ставит важные вопросы: вечная борьба добра и зла, ареной которой Хиггинс выбрала душу героя, проблема выбора — бороться или сдаться, идею о том, что судьба человека находится в его руках и только он способен изменить свою жизнь. В этой книге есть и детективная составляющая, раскрывающаяся перед нами в финале. Но вот что интересно: атмосфера всех "Историй Зловещего города" вовсе не зловеща, напротив, она светлая, исполнена надежды и веры в будущее. Нет здесь безысходности и мрака, окутывающего души героев — им удается не пустить его в свои сердца, а потому зло будет наказано,а добро вознаграждено. И это незыблемо в мире Хиггинс.
Пожалуй, самое интересное во всей этой запутанной истории — это постепенно складывающаяся общая картина, словно перед нами некий объемный метароман, мозаичное полотно которого разбросано по отдельным историям, и задачи читателя — сложить картину воедино. Это увлекательно, это заставляет подмечать детали и соединять отдельные нити — так читатель оказывается вовлечен в действие, более не ощущая себя сторонним наблюдателем.
Атмосфера города во всем его многообразии — то, что я так люблю после прочтения книг Чайны Мьевиля. Урбс-Умида, поделенная на два города, контраст богатства и бедности, роскоши и нищеты, праздности и мрачной обреченности. И над всем этим многообразием жизни витает смрад реки Фодус, медленно несущей свои темные воды сквозь город. А на границе двух миров, как избушка бабы-Яги, стоит таверна "Ловкий пальчик", где каждый может увидеть диковинки и представления, выпить пинту пива и быть ограбленным портовым грузчиком или получить картофелиной по лбу. Город многолик и прекрасен в своем непотребстве. Он — живой герой происходящих в книге событий, он — молчаливый соучастник преступлений, совершающихся под покровом ночи, он — беспристрастных свидетель творящихся на улицах злодеяний. Город питает этот роман и придает ему характер и обаяние. Он обусловливает поведение героев. Это типичный викторианский город, погруженный в мрачную атмосферу. Его населяют сплошь неприглядные личности, за редким исключением разбавленные порядочными гражданами. Город погряз в житейской грязи и пороке.
Роман этот связан с предыдущим незначительно: общее время и место действия и упоминание нескольких персонажей, связывающих обе эти истории. В целом же эта история самобытна и на порядок более интересна. Все важные нам положительные персонажи собраны под одной крышей — гостеприимного пансионата — и представляют собой весьма разношерстную и колоритную компанию: заклинатель костей (а по сути даже не фокусник) и его очаровательная помощница, помощник гробовщика и по совместительству главный герой — паренек Пин Карпью, щеголь и чтец по черепам, странствующий бард, вынужденный зарабатывать метанием картофеля, — все они по-своему обаятельны и каждый обладает индивидуальностью. Это яркие герои, не в пример персонажам первой книги цикла, твердо стоящие на ногах, знающие себе цену и идущие каждый к своей цели. Они не лишены недостатков и порой не гнушаются и обмана, но не переступают черту, что довольно сложно в условиях такого общества, как в Урбс-Умиде.
История начинается с того, что Пин ищет пропавшего после обвинения в убийстве отца, но не это главная нить книги. Отца он не найдет, но обретет друзей и надежду на лучшее будущее. Пин честен и трудолюбив, он с достоинством несет бремя нищеты и не переступает моральных границ, чем вызывает недовольство и непонимание большинства обывателей. Но его страдания вознаграждаются, когда он волею судьбы попадает в гостеприимный пансионат, где встречает заклинателя костей. Тема неприкаянности людей, отличающихся от большинства, лейтмотивом проходит через все повествование и реализуется на примере разных персонажей: это и изгои-уроды, которых запирают в клетки и над которыми потешается публика, и слишком воспитанный и умный для своей среды Пин, и поэт-карлик Гикори, творчество которого чуждо жителям города, и Алуф, старающийся быть тем, кем он не является. Все эти люди по-своему не принимаются обществом в силу своих с ним различий, но не все они одинаково переживают это. Труднее всего приходится людям с физическими недостатками. А потому эта идея закономерно воплотилась в облике мстителя — убийце, который подкарауливает своих жертв после того, как они посмеялись над чудищем, выставленным в "Ловком пальчике". Змежаб вызывает не только негодование своей клеветой в газетных статьях, но и сочувствие, ведь он глубоко несчастен.
Стоит отметить обилие говорящих имени фамилий- они помогают дополнить и лучше понять персонажей, дают им характеристики. Вообще ряд персонажей пестр, сюжет разделяется на параллельные, которые переплетаются между собой и создают искусно сотканное полотно, где всё и все связаны воедино, и без одного не было бы другого. Сюжет стремительно набирает обороты и стремится по улочкам Урбс-Умиды, увлекая в круговорот жизни читателя. Без преувеличения лучший роман цикла, яркий, самобытный, колоритный и увлекательный.
Книга меня разочаровала. Она оказалась не столь глубокой, какой могла бы быть эта история, а ведь какой потенциал в сюжете. Плоско — вот какая характеристика больше всего подходит этому роману. Плоско тут многое — герои: основных тут всего два, при этом они нисколько не выделяются. Они не яркие, не обладают индивидуальностью или живым характером. Ладлоу — обычный паренек-оборванец, не обладающий ни талантами, ни выразительными качествами, вообще не отличающийся от прочих ему подобных. Джо Заббиду — таинственный ростовщик, собиратель мрачных тайн и сокровенных секретов — на поверку оказывается пустышкой. Он плоский, безликий, слишком нагнетена таинственность вокруг этого персонажа, которая впоследствии никак не объясняется и не оправдывается. Финал этой истории оставляет недоумение. Герои картонны, не вызывают ни малейшего сочувствия, симпатии или же антипатии. Даже главный злодей не вызвал негодования, поскольку нет в нем злого гения, есть злой глупец.
Да, это история дидактическая, из нее можно извлечь мораль, но то, как подано это, оставляет ощущение, словно бы тебя обманули, пообещав увлекательную историю, а скормив городскую байку. Автор на протяжении всего сюжета не раскрывает основной тайны, но у него не получается удержать читателя в напряжении. Тайна так и остается тайной, но от финала нет впечатления логичного в своей открытости. Есть ощущение, что автор сам до конца не понимал, как же эту историю закончить, а потому оборвал на полуслове. Здесь есть претензия на глубину повествования, есть намек на второй план, подтекст, но эта мысль плохо реализована и читателю либо придется удовлетвориться имеющимся, либо очень много домыслить за автора.
История неоднозначная: в меру фантастическая, но упорно цепляющаяся за действительность, в меру сказочная, не в меру таинственная. Герои проходят мимо безликой серой массой. Мораль не оставляет отклика, а происходящее не вызывает сопереживания. Пожалуй, самым колоритным героем можно назвать город Урбс-Умиду, хоть в этом романе ему и уделено мало места. Но емкие описания смрадного, мрачного города, погрязшего в пороке и бедности, зловонии и воровстве, не могут не броситься в глаза.
Как итог: произведение проходное. От викторианства только легкий флёр, от таинственности и мрачности — клубы пыли, от атмосферности — пшик. Издательская аннотация мало соответствует содержанию романа и практически не отражает его сути — слишком уж вычурно издатель попытался прорекламировать потенциальный бестселлер, может, чувствовал?