Переводчик — Алексей Зверев
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 21 октября 1939 г. |
Дата смерти: | 14 июня 2003 г. (63 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Алексей Матвеевич Зверев — русский филолог, литературный критик, специалист по американской литературе XX века, переводчик.
Доктор филологических наук (1984), профессор кафедры сравнительной истории литератур историко-филологического факультета РГГУ.
Алексей Матвеевич Зверев родился 21 октября 1939 года в Ново-Петровском (Московская область).
В 1963 году окончил филологический факультет МГУ, в 1972 году защитил кандидатскую диссертацию (тема «Развитие реалистического направления в поэзии США 10-х годов ХХ века», в 1983 году защитил докторскую диссертацию. С 1974 по 1992 год — сотрудник Института мировой литературы РАН, с 1992 года — профессор кафедры зарубежной литературы РГГУ.
Публиковаться начал с 1966 года. Наибольшую известность Алексею Звереву принесли его работы по американской литературе XX века — «Джек Лондон» (1975), «Модернизм в литературе США» (1979), «Мир Марка Твена» (1985) и другие. Сотрудничал с ведущими литературными изданиями России, в том числе с журналами «Литературное обозрение», «Вопросы литературы», «Иностранная литература», с 2000 по 2003 год являлся заместителем главного редактора последней.
Являлся членом Союза писателей России, награждён медалью «В память 850-летия Москвы».
Умер Алексей Зверев 14 июня 2003 года. Похоронен на Щербинском кладбище в Москве.
Работы Алексея Зверева
Переводы Алексея Зверева
1973
- Джеймс Олдридж «Расставаясь с иллюзиями» / «Расставаясь с иллюзиями» (1973, статья)
1977
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Крушение» / «The Crack-Up» (1977, цикл)
- Фрэнсис Маттисен «Эдгар Аллен По» / «Эдгар Аллен По» (1977, статья)
- Маргарет Фуллер «Американская литература. Ее состояние в настоящее время и перспективы на будущее» / «American literature; its position in the present time and prospects for the future» (1977, статья)
- Герман Мелвилл «Готорн и его "Мхи старой усадьбы"» / «Hawthorne and His Mosses» (1977, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Крушение» / «The Crack-Up» (1977, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Мой невозвратный город» / «My Lost City» (1977, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Отзвуки Века Джаза» / «Echoes of the Jazz Age» (1977, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Ранний успех» / «Early Success» (1977, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Ринг» / «Ring» (1977, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Американский ученый» / «The American Scholar» (1977, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Искусство» / «Art» (1977, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Молодой американец» / «The Young American» (1977, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «О литературной морали» / «Literary Ethics» (1977, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Поэт» / «The Poet» (1977, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Природа» / «Nature» (1977, эссе)
1978
- Норман Мейлер «Бой» / «The Fight» (1978, документальное произведение)
- Роджер Мас-Хью «Шон О'Кейси — художественность или идейность?» / «Шон О'Кейси - художественность или идейность?» (1978, статья)
1981
- Оскар Уайльд «Критик как художник» / «The critic as artist: with some remarks upon the importance of doing nothing» (1981, эссе)
1982
- Джеймс Болдуин «Массовая культура и художник (Некоторые личные наблюдения)» / «Mass culture and the artist. Some personal notes» (1982, статья)
- Джон Оливер Килленз «Черный писатель перед лицом своей страны» / «The black writer vis-à-vis his country» (1982, статья)
- Фрэнк Норрис «Ответственность романиста» / «The responsibilities of the novelist» (1982, статья)
- Роберт Фрост «Движение, совершаемое в стихе» / «Движение, совершаемое в стихе» (1982, статья)
- Томас Стернз Элиот «Назначение критики» / «A function of criticism» (1982, статья)
- Томас Стернз Элиот «Традиция и индивидуальный талант» / «Tradition and the individual talent» [= Традиция и творческая индивидуальность] (1982, статья)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Доверие к себе» / «Self-reliance» (1982, эссе)
- Уильям Дин Хоуэллс «Из книги «Критика и проза» / «Criticism and fiction» (1982, сборник)
- Арчибальд Маклиш «Сила книги (Речь на заседании Ассоциаций книготорговцев Америки)» / «The Power of The book» (1982)
1984
- Роберт Блай «В поисках американской музы» / «In Search of an American Muse» (1984, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «"Милая Скотти..."» / «As Ever, Scott Fitz» (1984)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «"Милый цыпленок"» / «Letters to His Daughter» (1984)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Oт "Романтического эгоиста" до "Последнего магната"» / «Dear Scott/Dear Max» (1984)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Из записных книжек» / «The Notebooks of F. Scott Fitzgerald» (1984)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Маршрут судьбы» / «F. Scott Fitzgerald: A Life in Letters» (1984)
1986
- Ральф Уолдо Эмерсон «Обычаи» / «Manners» (1986, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Опыт» / «Experience» (1986, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Реформаторы Новой Англии» / «New England Reformers» (1986, эссе)
- Ральф Уолдо Эмерсон «Характер» / «Character» (1986, эссе)
1989
- Джордж Оруэлл «Солдат-итальянец мне руку пожал...» / «“The Italian soldier shook my hand...”» (1989, стихотворение)
- Джордж Оруэлл «Вспоминая войну в Испании» / «Looking back on the Spanish War» (1989, эссе)
- Джордж Оруэлл «Литература и тоталитаризм» / «Literature and Totalitarianism» (1989, эссе)
- Джордж Оруэлл «Мысли в пути» / «Notes on the Way» (1989, эссе)
- Джордж Оруэлл «Писатели и Левиафан» / «Writers and Leviathan» (1989, эссе)
- Джордж Оруэлл «Уэллс, Гитлер и Всемирное государство» / «Wells, Hitler and the World State» (1989, эссе)
1991
- Генри Миллер «Размышления о писательстве» / «Reflections on Writing» (1991, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Осторожно! Стекло!» / «Handle with Care» (1991, эссе)
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Склеивая осколки» / «Pasting It Together» (1991, эссе)
1992
- Курт Воннегут «Рецидивист» / «Jailbird» (1992, роман)
- Курт Воннегут «Синяя Борода» / «Bluebeard» (1992, роман)
- Олдос Хаксли «И после многих вёсен» / «After Many a Summer» (1992, роман)
- Джордж Оруэлл «Артур Кёстлер» / «Arthur Koestler» (1992, эссе)
1993
- Джон Барт «Плавучая опера» / «The Floating Opera» (1993, роман)
- Брэм Стокер «Дракула» / «Dracula» (1993, роман)
- Курт Воннегут «Судьбы хуже смерти: Биографический коллаж» / «Fates Worse Than Death» (1993, эссе)
- Оскар Уайльд «Перо, полотно и отрава» / «Pen, pencil and poison - a study in green» [= Перо, полотно и отрава. Этюд в зеленых тонах] (1993, очерк)
- Оскар Уайльд «Упадок лжи» / «The decay of lying: an observation» [= Упадок лжи. Диалог] (1993, очерк)
1999
- Владимир Набоков «Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин» / «Eugene Onegin: A Novel in Verse, Translated from the Russian with a Commentary» (1999, документальное произведение)
2000
- Джон Барт «Предисловие к исправленному изданию» / «Prefatory Note to The Revised Edition» (2000, статья)
2003
- Джордж Оруэлл «Чарлз Диккенс» / «Charles Dickens» [= Чарльз Диккенс] (2003, эссе)
2019
- Уолт Уитмен «Предисловие к первому изданию «Листьев травы» / «Preface» (2019, статья)
2020
- Джордж Оруэлл «Признания рецензента» / «Confessions of a Book Reviewer» (2020, эссе)
- Джордж Оруэлл «Присяжный забавник» / «Mark Twain — The Licensed Jester» (2020, эссе)