|
антология
первое издание
Составитель: Эллен Дэтлоу
М.: АСТ, 2002 г.
Серия: Тёмный город
Тираж: 7000 экз.
ISBN: 5-17-010421-9
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 352
|
|
Описание:
Сборник рассказов о кошках.
Иллюстрация на обложке Д. ДеВито (в издании не указан).
Содержание:
- Эллен Дэтлоу. Предисловие (статья, перевод Н. Эристави), стр. 3-6
- А. Р. Морлен. Никакой Рай не будет Раем... (рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 7-20
- Нэнси Кресс. Отдушина Мэриголд (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 21-42
- Сьюзан Вейд. Белая ладья, черная пешка (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 43-80
- Гэйхен Уилсон. Добрые друзья (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 81-90
- Николас Ройл. Оболочка (рассказ, перевод О. Рощупкиной), стр. 91-108
- Кэйт Коджа, Барри Н. Мальзберг. Дань обычаю (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 109-118
- Дуглас Клегг. Пять котят (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 119-134
- Майкл Кеднам. Человек, который причинял зло кошкам (рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 135-139
- Майкл Маршалл Смит. Не помахав рукой (рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 140-165
- Уильям Берроуз. Русский (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 166-168
- Джейн Йолен. Удивительная фауна. Глава №37: Кошачья (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 169-170
- Сторм Константин. Все от кошки лишь кожа ее (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 171-187
- Люси Тейлор. В стене (рассказ, перевод О. Рощупкиной), стр. 188-202
- Стивен Кинг. Кот из ада (рассказ, перевод Т.А. Перцевой), стр. 203-219
- Рей Вуксевич. Прием подачи (рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 220-222
- Стивен Спрулл. Гуманное общество (рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 223-233
- Джоел Лэйн. Царапина (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 234-247
- Джойс Кэрол Оутс. Никто не знает, как меня зовут (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 248-261
- Харви Джэкобс. Спасибо за это, спасибо за то (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 262-268
- Марта Сукап. Как избавиться от крыс (рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 269-275
- Сара Клеменс. Все кошки Рима (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 276-302
- Нина Кирики Хоффман. Кошачья беда (рассказ, перевод Т.А. Перцевой), стр. 303-306
- Танит Ли. Милые мордочки, лапки-царапки (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 307-347
Примечание:
В отличие от других антологий, изданных в серии, порядок расположения произведений соответствует оригинальному.
Информация об издании предоставлена: antilia, alpasi (данн. о художн.)
|