Лаборатория Фантастики, предлагает вам широкий спектр книг: от последних новинок книжного рынка, которые впоследствии могут стать мировыми хитами, до проверенных временем шедевров, способных украсить полки любого ценителя фантастики.
Мы ведём три рубрики рекомендаций:
«Книга на все времена» — обращена к начинающему ценителю фантастики и рассказывает о выдающихся произведениях разных жанров, которые стоит прочесть для знакомства с предметом «фантастическая литература».
«Лучшие книжные новинки» — должны привлечь внимание тех, кто следит за новейшими именами и книгами, постоянно возникающими на горизонте ценителя фантастики.
«Ретроспектива» — призвана напоминать о книгах, которые обладая выдающимися достоинствами, по тем или иным причинам, отошли в тень.
Выбор делается из тех книг, которые, по нашему мнению, достойны упоминания в рубриках рекомендаций Фантлаба.
Здравствуйте! Представляю Вам 38 выпуск рубрики "Лучшие книжные новинки". Напоминаю, что в этой рубрике мы рекомендуем книги, выбранные администрацией Фантлаба из числа лучших новинок, вышедших за последний год. ---
Аннотация: К середине XXI века юго-западные штаты Америки испытывают дефицит воды. Водные ресурсы стали ходовым товаром, государственные чиновники и игроки на биржах вынуждены осваивать новые статьи: параметры потока в кубических футах в секунду, количество снега и отклонения от нормы таяния, глубина и заполненность дамб и резервуаров. Угроза превращения некогда плодородных земель в пыльную каменистую пустыню вполне реальна. Калифорния перехватывает инициативу у других штатов, играет против правил, пытаясь монополизировать живительный поток реки Колорадо, подкупая продажных политиков и отрезая от водных артерий поселки и малые города. А в это время отчаявшиеся внимают проповедникам секты «Веселых Перри», верящим, что бог пошлет им дождь. Чиновники продолжают плодить тонны бесполезных бумаг. Бедняки безропотно умирают… А юная журналистка, описывающая гибель города Финикса, осмеливается заглянуть за кулисы системы распределения воды. Что же принесет ее опасное расследование?
Жанр: Фантастика. Постапокалиптика. Антиутопия.
Номинации на премии: Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2015 // Научная фантастика. (11 574 голоса) Список рекомендованного чтения от Американской библиотечной ассоциации / Reference & User Services Association — The Reading List, 2016 // Научная фантастика Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第47回 (2016) // Переводной роман Локус / Locus Award, 2016 // Роман НФ
Мнения:
primorec: Нам почему-то кажется, что Конец мира должен обязательно наступить внезапно. Как стихийное бедствие, когда от тебя лично ничего не зависит. Упал метеорит. Солнце взорвалось. Прилетели злобные ребята с небес и приготовили из нас барбекю для своего пикника на обочине. Матушка-природа, наконец, нашла способ избавиться от Чумы-человечества, выведя ничем не убиваемый вирус. Простите, вы оказались не в то время и не в том месте. Так получилось, и никто ни в чем не виноват. К сожалению, скорее всего, все будет совсем не так. Не прилетят пришельцы, не упадет метеорит. Просто в один несчастный день человек увидит, что дерево во дворе засохло из-за жары, исчезло озеро, в котором купался в детстве, а протекавшая рядом с домом река оказалась закована в стальные трубы очередной жадной до денег и власти корпорации. Но тогда будет уже поздно говорить себе, что, да, мы слышали предупреждения ученых, что неразумное использование ресурсов ведет к катастрофе. Даже читали, по большей части, как страшные сказки, о тающих льдах, засухах и пыльных бурях. Но это было всегда где-то там, на другой планете, а здесь были милые домашние хлопоты и несравненно более важные, чем вырубленные где-то там леса, личные дела. И, конечно, всегда найдутся виноватые. Жадные корпорации, расхищавшие ресурсы в погоне за богатством. Ученые, которые предупреждали не слишком настойчиво и очень уж непонятно. Власти, которых более заботили рейтинги на грядущих очередных выборах. Но вместо поиска виноватых и стенаний об ошибках, не стоит ли честно признать: приметы грядущего Апокалипсиса уже давно и явно читаются в рекордных сводках погоды, высохшей траве и раскаленном асфальте? И причина его — каждый из более 7 миллиардов представителей рода человеческого. Вот о таком виде Апокалипсиса рассказывает этот роман. Страшная засуха, вызванная климатическими изменениями и неразумной тратой водных ресурсов, приводит к постепенному упадку на некогда процветающих землях юго-запада США. Больше нет сверкающих городов и городков, нет самодовольных фермеров с их бесчисленными стадами и бескрайними полями кукурузы. Есть только несчастные, всеми презираемые и озлобленные беглецы, которых гонят перед собой песчаные смерчи и наступающая пустыня. Есть озверелые банды — падальщики Апокалипсиса. И есть только одна ценность, и это не жизнь, а самая обыкновенная вода. Сюжет крутится вокруг кровавой, с большим количеством жестоких сцен, полной предательства и лжи истории о старых юридических правах на воду реки Колорадо, которые позволят одним обогатиться и остаться в живых, тогда как другие будут обречены на мучительную смерть. И это не рассказ для подростков, а жесткая история для взрослых, которая без прикрас показывает, что делают обстоятельства с обычными, нормальными и когда-то добрыми и законопослушными людьми. В этом романе нет каких-то героев-суперменов, спасающих мир от всеобщей глупости и недальновидности. Это, в общем-то, обычные люди, озабоченные личным проблемами, которые сводятся к выживанию в жестоком мире. Если для этого необходимо убивать, лгать, воровать, предавать, то они делают это без мук совести или сожаления. Все по закону джунглей — каждый сам за себя. В общем, это именно те самые люди, из-за которых и наступил Апокалипсис. Как всегда у Бачигалупи: динамичный сюжет, мрачная атмосфера неминуемой катастрофы, контраст пыльных пейзажей и запустения умирающих городов и наполненной жизнью прохлады экологических башен-убежищ, понятные герои и мотивации их поступков. Но есть одно, но важное замечание. В идеале, после прочтения подобного, тесно связанного с нашими настоящими проблемами, романа должно остаться некое чувство беспокойства и неудовлетворенности, заставляющее задуматься о происходящем. И уж совсем хорошо, если после этого читатель сам, по собственной воле и в силу родившихся после прочтения собственных принципов, отправится убирать русло малой речки или заберет с собой мусор после пикника на берегу озера. Но если на протяжении романа раз сорок сказать что-то заезженное, подобное «Когда будет срублено последнее дерево, когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя птица, — только тогда вы поймете, что деньги нельзя есть» или «Нам надо работать вместе, чтобы добиться лучшей жизни», то эти правильные, умные и справедливые слова превратятся в итоге в пустоту. И ничего не получится. Опять. Часы продолжат тикать, отсчитывая дни, недели, годы до наступления Апокалипсиса. Оценка: 8
Goodkat: Мало кто пишет так хорошо, как Бачигалупи. И прочитать роман стоит хотя бы уже поэтому. Его книги полны мрачной колкой чувственности, болезненной и даже извращенной эстетики. Автор в лучших традициях фантастики рисует угрожающие картины будущего, которое может наступить, если не изменится отношение человечества к окружающему его миру. Что есть вода? Важнейший природный ресурс, необходимый любому живому существу. Без воды человек не проживет и недели при интенсивной деятельности или повышенной температуре воздуха. Население постоянно растет, а климат меняется. Что произойдет, если на человечество обрушится дефицит воды? Свою версию развития событий нам и поведает автор. Было трудно представить будущее, в котором вода становится единственным основополагающим ресурсом общества. В моей глубинке два последних лета идут сплошные дожди, какое мне дело до засушливых проблем Техаса? Однако персонажи книги не удостоили бы и плевка подобную эгоистичную реплику – тут даже моча идет в переработку. А задумывались ли вы, как много мог бы рассказать о человеке его пот? – О, я знаю, к чему все идет. – Тогда почему не уехала? – Здесь больше жизни. (с) Мир медленно катится в тартарары. Люди превращаются в зверей – гиен, падальщиков, пытаясь урвать свой кусок безбедной жизни. Богатые отрываются в шикарных, многоэтажных и защищенных особняках, но выгляни в окно и увидишь кучку оборванцев, которые мочатся в специальный пакет и тут же пьют из него. Люди снимают маски, оголяют натуры, ударяются в авантюры, чувствуя адреналин, толчками гоняющий кровь по организму в преддверии нависшей опасности. Люди бросаются в разнополярные крайности, одни открывают в себе сочувствие, другие – жажду крови и похоти, но и те и другие живут, как в последний день. Выжить в таких условиях способны только сильные духом, телом, умом. Таковы главные действующие лица романа – юная девушка Мария, взрослеющая на глазах и, как губка, впитывающая правила нового кошмарного мира, фанатичная идеалистка-журналист Люси и бывший зек Анхель, сменивший робу арестанта на бронежилет наемника. Три личности с богатой на события историей жизни, преследующие собственные цели. Их мотивы понятны, им сочувствуешь и сопереживаешь. Сюжет романа крутится вокруг ценного документа, древней бумаги, содержащей права на обладание объемной доли воды, из-за которой люди мрут очередями. Погони и перестрелки с бандитами, мародерами, бизнесменами, продажными копами и патриотами, в меру развлекают и держат в напряжении. Книга говорит с читателем на языке крови, секса и насилия – языке низменных образов, доступных любому примитивному существу, но с присущей автору яркой экспрессией и оригинальностью. На мой взгляд, «Водяной нож» – это элегантный компромисс между исключительно развлекательным чтивом и интеллектуальной литературой. Качественный современный (не в хорошем или плохом смысле, а как факт) продукт, подслащенный фирменным стилем автора. И отсюда вырастает моя главная претензия к роману – недостаток глубины. Антигерои в нем (не злодеи, а именно антигерои) – обычные люди, оказавшиеся умнее или сильнее прочих. Автор обвиняет неопределенную серую массу обывателей в эгоизме, цинизме, равнодушии и безразличии, тем самым покушаясь на саму человеческую природу. Мысль не новая и давно устоявшаяся, она требует свежих идей и развития, но не получает их. Зачем бежать? Если весь мир горит, то почему бы не встретить судьбу с пивом в руке – и без страха? (с) Оправданно ли будет умереть за принципы, стать очередной жертвой порно коллапса, новым кадром в бесконечной череде снимков множества кровавых газетенок? Или бежать и надеяться, что есть на свете более благоприятное для жизни место? Немного обескураживает схематичность обрисованных проблем и вариантов их решения. Автор, словно вестник рока и глашатай апокалипсиса, глаголет ужасную правду, которой, увы, сто лет в обед, и едва не превращается в того журналиста кровавой газетенки, который роется в трупах и смакует громкие трагедии, стервятника, высматривающего свеженькую мертвечину. В иных случаях рассказчика спасает стиль изложения, оригинальная подача материала или другой акцентированный компонент произведения. Но здесь описаниям не хватает той изощренной шокирующей экзотики и эмоционального напряжения, что были в «Девочке-флейте», сюжету – развития главной темы, подведения итога и четкого обозначения проблемы. Автор сам избаловал читателя прежними работами, приучив к ожиданию чего-то совершенно неординарного, а здесь наблюдается более ровный стиль, умеренный. Лучше всего, пожалуй, Паоло Бачигалупи удаются художественные образы, словно импрессионист, он рисует впечатляющие картины и сцены, которые заводят, возбуждают или отвращают, или даже все это – одновременно. Возможно, воображение питает множество путешествий, выпавших на долю писателя. Антураж, мрачный и густой, описывается с жуткой реалистичностью. Мир, сотворенный в романе, истощающий сам себя, ужасен и правдоподобен, мир, в котором порция воды может стоить человеческой жизни... При всех его преимуществах, «Водяной нож» – просто хороший по всем параметрам роман, динамичный, умный, стильный, и выделяющийся на фоне многих. Однако слишком ровный, умеренный. Ну, так как, стакан или стопка? Каждая капля – деньги. (с) Оценка: 8
arhitecter: Тех, кто с большим вниманием следит за творчеством Бачигалупи ещё с публикации «Девочки-флейты», и рассказов, примыкающих к написанному позже роману «Заводная», этот новый роман может вполне справедливо разочаровать. Он коммерческий. Даже последний изданный на русском языке роман Бачигалупи, «Разрушитель кораблей» несмотря на подростковую аудиторию, содержал ту неистовую экзотику и необычайную эстетику, которой автор мгновенно завоевал сердца читателей. Он был шагом навстречу рынку, поскольку категория young-adult имеет огромный спрос. «Водяной нож» уже шагнул прямо в эпицентр современного фантастического мейнстрима, — «голливудских» триллеров, обыгрывающих какую-нибудь одну фантастическую идею и описывающих США ближайшего будущего. Эта литература очень хорошо продается, и в 2010х её начали писать почти все. От звёзд вроде Уильяма Гибсона и Нила Стивенсона, до дебютантов вроде Мэттью Мэзера и Рамеза Наама. У кого-то получается лучше, у кого-то хуже. Но в целом, эта дань читательским аппетитам делает новинки несколько однообразными. Американцы любят читать про США сломленные Китаем, про перестрелки и погони, а также про героев, оказавшихся среди сотен трупов и непрекращающегося насилия не по своей воле. И в этой книге всё это есть. Тем не менее, книга порадует тех, кто любит хорошо написанную, но простую, остросюжетную литературу. Читается удивительно легко, — я прочитал её за один день. И в ней всё же есть кое-что от Бачигалупи, — его взгляд на мир. Для автора она вышла очень хорошей шлифовкой своих навыков в крупной форме, поскольку в предыдущих чувствовался недостаток опыта. «Заводная» была слишком эклектичной, а «Разрушитель кораблей» был повестью-переростком. Здесь же в этом плане всё отлично. Касаемо жанра, скажу, что это не постапокалиптика и не роман-катастрофа, здесь нет очевидной угрозы гибели человечества. Это роман о будущем, которое меняет облик человеческого мира. О времени перемен, когда в глазах одних людей ещё картина того мира, что умер, но они надеются на его возвращение, а у других уже появляются образы нового и понимание, что ничего не вернуть. Бачигалупи показывает неприглядность того, что уже сейчас происходит в его стране. Он лишь добавляет немного гротеска, проецируя тенденции в будущее, и получается очень реалистично. Это — роман-предупреждение. Но кто им внемлет? Оценка: 7
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Русскоязычная фантастика.
--- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Примечание: Рекомендован не роман "Дом скитальцев", а одноимённая дилогия, состоящая из повести и романа.
Аннотация: «Дом скитальцев» стал вехой в истории советской фантастики. Это произведение не затерялось среди других фантастических книг, повествующих о захвате тел инопланетянами, благодаря таланту автора, ярко и живо прописавшего как главных героев, так и второстепенных персонажей, поднявшего сложнейшие вопросы поведения людей в совершено необычной обстановке. Ребята, герои первой книги, — это не придуманные герои, а живые мальчишки и девчонки того времени. Им хочется сопереживать и им хочется верить. Книги написаны очень легким, прозрачным языком, и несмотря на многие годы, прошедшие с конца шестидесятых годов прошлого столетия, это произведение остаётся прекрасным подростковым чтением.
Дилогия уникальна для советского периода по замыслу. Пожалуй, это единственное фантастическое произведение, написанное в расчёте на подростков, где описывается вторжение паразитов мозга из космоса, напавших на обычный провинциальный городок.
Роман "Дом скитальцев" дорабатывался автором в 1992 году.
В 1990 году повесть "Главный полдень" была экранизирована под названием "Посредник". Зрители в большинстве относятся к картине негативно.
Отзывы посетителей сайта:
kon28: Странное дело, сколько лет уже прошло с тех пор как впервые прочитал «Главный полдень» и «Дом скитальцев». А мнение о книгах не изменилось. Изменилось время, антураж советской периферии в «...Полдне» устарел конечно, но... глаз не режет. И понятно, что сюжетная идея даже и в то время уже была не нова и... Вот тут-то и выступают на первый план талант автора и качество текста. Миреру удается идти по тонкой грани между «подростковым» и «взрослым» текстом, не отклоняясь ни в одну ни в другую сторону. И герои-подростки, оставаясь подростками и по уровню мышления и по уровню знаний и по мотивации поступков, тем не менее занимательны и взрослому читателю. А взрослые мысли автора не скрыты наслоениями текста с одной стороны и не выпячены дидактично с другой. И тем самым, понятны и подростку. Наверное, в этом — мудрость автора, написавшего прекрасную дилогию, — увлекательную, умную, добрую. оценка 9
PATARR: Сначала, в далеком детстве, я посмотрел фильм «Посредник», по первой части «Главный полдень». Странный, «сюрный», нудный и непонятный. В уже значительно более зрелом возрасте мне попалась в руки книга. Принимался читать ее я с некоторой опаской — воспоминания о фильме не способствовали объективному восприятию книги. Однако книга оказалась значительно интереснее фильма. Сильная и стильная фантастическая подростковая фантастика. Впрочем, подростковая — это ярлык не самый верный, т.к. эта книга ПРО подростков, но не только ДЛЯ них. Среди не такого уж и большого количества подростковой фантастики (Булычев, Крапивин, Велтистов), роман Мирера выделялся именно своей фантастичностью. Научной фантастичностью. Первая часть «Главный полдень» — почти боевик. Идея о пересадке разума и захвата его «чужаками» не нова. Но впервые (других примеров того времени я не знаю) подобное действо происходит в СССР. И буквально все, каждая деталь повествования, выверена и достоверна. Герои-подростки, герои второстепенные весьма убедительны. Жизнь заштатного совкового городка прописана столь ярко и правдиво, что способствует глубокому погружению в атмосферу книги. Вторая часть несколько менее динамична. Часть действия переносится на одну из планет чужаков. Их психология, поведение и быт также прописаны очень реалистично и не вызывают сомнений в подлинности. Мирер не делает скидок на «подростковость» и серьезно работает над философией и психологией чужих, убедительно обосновывая их концепцию бытия, что ставит его произведение в один ряд с серьзной научно-фантастической литературой. оценка 9
etoneyava: Наверное, будь я помоложе лет на двадцать, Мирер оказался бы моим любимым писателем. «Дом скитальцев», впервые прочитанный лет пятнадцать назад в авторском сборнике, хотя и покорил меня тогда уже, но не встал на вершину фантастической пирамиды, уже выстроенной такими мэтрами, как Хайнлайн или Желязны... И тема вроде бы не нова, и изложение бесхитростно, но... как же всё-таки сладко ощутить себя мальчишкой, получившим доступ к страшной тайне, разгадавшим её, разрушившим замыслы пришельцев, а потом и заделавшимся диверсантом на одной из их планет (да помню я,помню, что мальчишки были разные!). Умение автора писать просто-но-интересно говорит априори о его гениальности; жаль только, что мало он написал за свою жизнь! оценка 10
Критический отзыв: На нашем сайте нет полновесного критического отзыва к этому произведению. Приносим свои извинения.
Аннотация: Хранитель Времени с любопытством посмотрел на Курочкина — Дело в том, что тот поставил себе целью получить неопровержимые доказательства, опровергающие существование Иисуса Христа. Для того и попросил разрешение на путешествие во Времени в первый век н.э. Курочкину рекомендовали скромные пейсы, длинную прямоугольную ассирийскую бороду с колечками, но Курочкин решительно потребовал раздвоенную бородку и локоны. Эти атрибуты мужской красоты больше гармонировали с его нарядом. Он отправляется искать Христа...
Аннотация: Талант психолога ещё в школе помог Кирой разбудить в подруге Насте научное воображение и теперь, на черноморском побережье, на ещё не построенной научной базе, подруги делают своё первое научное открытие. И не беда, что базы ещё нет, и нет дельфинов, которых нужно изучать, чтобы решить проблему Парадокса Грея. Ведь можно обойтись и без дельфинов, нужно только представить себе море без них...
Аннотация: Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков совершает великое научное открытие. Он увлечен исследованиями, испытаниями. Но советская действительность стремительна, а активные советские граждане в лице новоявленных журналистов, руководителей и прочих специалистов готовы использовать результаты открытия сразу, даже не вникая в суть.
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.
Здравствуйте! Представляю Вам 37 выпуск рубрики "Лучшие книжные новинки". Напоминаю, что в этой рубрике мы рекомендуем книги, выбранные администрацией Фантлаба из числа лучших новинок, вышедших за последний год. ---
Аннотация: Перед вами увлекательный и неповторимый роман с оригинальным сюжетом, яркими персонажами, поразительно огромным, продуманным миром. Это невероятный сплав стимпанка, фэнтези, научной фантастики, вестерна и альтернативной истории. Запад. Безымянные земли. Место, где мир еще незавершен, и граница между реальностью и кошмаром размыта. Именно здесь возникла Республика Красной Долины. Двадцать лет она процветала, и это было лучшее время в истории Запада. Сегодня мир охвачен войной. Обостряется борьба между враждующими фракциями. В ходе нескончаемых сражений бойцы Линии и головорезы Стволов пытаются захватить власть. Республика теперь в прошлом. Ее последний генерал потерял рассудок, попав под психобомбы бойцов Линии. Его рассеивающийся разум хранит тайну. Ту, что сможет окончить войну и установить мир. Противники пойдут на все, чтобы добраться до генерала и выведать его секрет.
Жанр: Фантастика.
Номинации на премии Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2010 // НФ/фэнтези книги — Выбор Читателей. 6-е место
Мнения:
Deliann: Представьте себе мир, который еще находится в процессе создания. Далеко на западе из ткани мироздания сплетается ландшафт, никем доселе не виданный, и живность здесь обитает странная и безымянная, пока еще безымянная. Когда-нибудь сюда обязательно придут люди, дадут всему окружающему названия для своего удобства, перекопают, перестроят и изуродуют все в соответствии со своим пониманием жизни. Но это будет нескоро, пока же полноправные хозяева здесь – Первое племя, Первый народ или, как их называют обычные люди, холмовики. Бессмертные жители подземелий, холмовики больше всего напоминают смесь классических английских фэйри, толкиновских эльфов и индейцев. Они защищают землю и природу, могут щедро одарить путника, а могут и забрать его жизнь или его самого с собой. Но это все – на молодом западе. На просвещенном, устоявшемся и древнем востоке холмовики – персонажи сказок и басен, а если их и встретишь в жизни, то закованными в цепи, с рабским клеймом на теле. Здесь непрерывно идет война между Линией и Стволами. Обе стороны конфликта – бессмертные демоны, проникающие в наш мир посредством людей, но разными способами и с разными целями. Линия – демоны, обретающие форму Локомотивов. Они осваивают мир, прокладывают железные дороги и формируют общество, очень близкое к тому, что мы видели в социальных антиутопиях, типа «1984» Оруэлла или «Мы» Замятина. Стволы – демоны оружия, проникающие в наш мир в форме различного огнестрела: от старых добрых револьверов до снайперских винтовок. Они овладевают разумом своего носителя и в обмен за службу даруют своему человеку сверхсилу, выносливость, ночное зрение, обострение всех чувств, дьявольскую меткость и регенерацию. Жизнь агента Стволов – это жизнь обаятельного мерзавца и подонка в бесконечном вестерне, где все парни крутые и крайне опасные. Есть также люди, сохраняющие нейтралитет в войне Линии и Стволов, но с каждым годом их становится все меньше. В какой-то момент даже возникла Республика Красной Долины, пытавшаяся построить мудрое и просвещенное общество без всяких демонов, но ее быстро стерли с лица земли. Однако неожиданно для всех в Доме Скорби на далеком западе обнаруживается старый Генерал Республики, давно выживший из ума, но хранящий в своем поврежденном мозгу страшную тайну. Тайну, владея которой можно положить конец войне или даже уничтожить одну из сторон… К Генералу устремляются трое: • Представитель Стволов Джон Кридмур. «Ему же все давалось легко, ибо, как ему нравилось думать, он равнодушен к сотворению Зла; чтобы стать настоящим чудовищем, ему не хватало энтузиазма.» • Представитель Линии Лаури. « Никто никогда не спрашивал Лаури о его жизни. Он ясно понимал, что его истории никого не интересуют. За них никто не даст и ломаного гроша. Слишком мало он отличается от остальных линейных, разве нет? Компетентен, но без особых талантов.» • Нейтралитет в лице доктора Лисвит «Лив» Альверхайзен. «Она подумала: «Мы сами творим мир вокруг себя!» Эта мысль одновременно пугала и вдохновляла.» Книга получилась очень уютной. Это одна из тех историй, которые приятно читать, удобно устроившись в кресле, попивая чаек и неспешно переворачивая страницы. Роман очень увлекателен, в нем много моментов и сцен, которые врезаются в память и потрясают воображение. Основных персонажей трое, и все они выписаны очень объемно и максимально реалистично. Каждый имеет свои положительные и отрицательные стороны, у каждого есть свои маленькие слабости (особенно трогательно было наблюдать, как негодяй Кридмур коротает время за чтением любовных романов). Персонажи цепляют, и это очень здорово. С жанром, по отношению к этой истории, определиться очень сложно. Здесь есть оттенки «Властелина колец» с долгим и опасным квестом куда-то далеко с целью разобраться с важным артефактом (в данном случае – Генералом). Есть привкус социальной антиутопии и вестерна. Есть что-то от стимпанка и героического фэнтези. Есть просто нечто странное, неподдающееся адекватной классификации. В общем, книгу я рекомендую к прочтению всем любителям качественного и необычного фантастического чтива. С нетерпением жду вторую часть, т.к. «Расколотый мир» завершается достаточно открытым промежуточным финалом. P.S. Есть определенные претензии к качеству перевода. Но если ошибки и опечатки я еще готов простить, то перевод названия – нет. Мир здесь недоделанный, полусделанный, но никак не расколотый! Оценка: 9
Green_Bear: Странные времена и места в странном мире. В мире, который все еще незавершен и продолжает рождаться из бесформенных земель, обезумевших небес, грозных огней и бурных вод. И если центральные области уже давным-давно застыли, обрели имена и неизменность, то свежесотворенные территории за Крайней Грядой еще хранят дыхание первородной магии. Магии, которая проявляется в виде таинственных сущностей, духов и демонов — обитающих в Локомотивах или Стволах, загадочного Первого Племени, иначе говоря, холмовиков. Холмовиков, которые, по слухам, бессмертны и единственные, кто способен остановить жестокие войны Запада, уносящие десятки тысяч жизней. «Расколотый мир» Феликса Гилмана до краев наполнен аллюзиями, символами и отсылками. Старый Свет и его Семь Государств традиционно олицетворяют Европу с ее благоденствием, умиротворенностью и умеренной мечтательностью, присущим середине девятнадцатого века. В факультетах Кенигсвальдской академии, где берет начало история доктора психологии Лив, решившей отправиться на Край Мира, вовсю обсуждаются теории, напоминающие о Фрейде и Гегеле. Но стоит пересечь Крайнюю Гряду, где столетия назад пролегала старая граница сотворенного мира, как попадаешь в совершенно иное пространство. При желании в романе можно найти следы самых разных жанров. С вестерном его роднит атмосфера фронтира на Крайнем Западе, лихие и наглые агенты Стволов — обитающих в огнестрельном оружии демонов. Стволы дают носителям славу, силу и свободу, однако Кридмур, еще один главный герой, уже давно пресытился дарами и теперь крайне неохотно отправляется на новое задание — отыскать в Доме Скорби умалишенного Генерала. За огнедышащими громадами Локомотивов, чья мощь и воля выковали предельно механистичное государство Линии, явственно встают тени железнодорожных романов Мьевиля. Хаос и Порядок вновь и вновь сходятся в схватке, перемалывая и расстреливая все новые поселения и городки. Боящиеся железа Холмовики напоминают фольклорных фейри, владеющих силами природы и действующих по загадочной, нечеловеческой логике. Как и фейри, они обитают в Холмах и появились прежде людей, но не способны бороться с неумолимой машиной прогресса. Или же просто не хотят? Быть может, их куда больше волнует сохранность незавершенных, свободных от человеческой воли и мысли земель? Гилман активно смешивает альтернативную историю — ведь его мир похож на кривое отражение нашего прошлого, социальную фантастику — рассуждения о формах общественного устройства, стимпанк — продвинутые паровые и механические технологии, мелькают яркие осколки фольклора и притч. Тем не менее, основной акцент автор делает не на экшен — а на состоянии души, становлении характера, со-размышлении и со-переживании основным персонажам: линейщику Лаури, агенту Стволов Кридмуру и старательной, но немного наивной доктору Лив. Этому способствует вязковатый и чуть витиеватый слог, впечатление усиливают вкрапления сюрреализма и фантасмагории. Гилман рассказывает историю о человеческой воле, о выборе между двух зол, о поиске иного выхода, об ответственности за свои решения. Потому что чудовищ создают сами люди, создают из своих страхов, ненависти и печали. Но открытый финал обрывает песню на полуслове в ожидании... Итог: хороший образчик «new weird», в котором стерты границы между фэнтези, научной фантастикой и триллерами. Оценка: 8
mephisto666: Эта книга у меня вызвала массу ассоциаций. Например: — верность Лаури Линии, да и вся Линия, по настроению напомнила «1984» Оруэлла, а Локомотивы, станции, глобальный прогресс — Замятина; — обрывистые, шустрые и очень стремительные путешествия напомнили «Странствия Иеро» Стерлинга Ланье (что, увы, не в плюс, ибо последний мне совсем не понравился); — описания мощи Линии своими глобальностью и сравнениями, да и вообще литературными приемами, напомнили линию народа в «Грозьях гнева» Стейнбэка; — настроение линии Кридмура в первой половине книги исполнено в духе Криса Вудинга — тут и диалоги, и сама «харизма» в духе капитана Фрэя; — в Доме Скорби и далее Кридмур стал напоминать вампиров Алекса Коша; — иной раз повествование тонким налетом иронии напоминало Воннегута; — сами по себе агенты стволов напомнили эпиков Брендона Сандерсона, и оттого никакой атмосферы вестерна я не прочувствовал; — путешествие Лив, Кридмура и Генерала своими стремительностью, липкой безнадежной атмосферой и тяжелой психической составляющей напомнили одновременно «Дорогу» Маккарти и «Стрелка» Кинга. Ну это по ассоциациям. Что можно сказать про: — язык: видны иногда кривые предложения, иногда странные выражения, но преимущественно язык образный, сравнения просто прекрасны и наглядны, колоритны и сочны; — сюжет: иногда удивлял поворотами, неожиданными смертями и странными решениями; слишком быстрое повествование. 120-я страница, а Лив уже пересекла пол-мира, блин; все поверхностно и очень, ну неприлично очень быстро. Лишь со второй половины, которая, к слову, провисает, раздражает топтанием на месте, когда Лив блуждала по Новому Замыслу, темпы остановились, сюжетки слетались в один пункт встречи, но то, как это подводилось, было скучно и тягуче... Концовка расстроила. Нихрена не ясно, что же в итоге. Зато вспомнили Магфрида. Но концовка совсем не понравилась; — персонажи: ну, условные. Здесь нет сильных внутренних конфликтов. Автор слишком смазал концовку, слишком много психодела напустил, чтобы можно было действительно переживать. Всех убивают, перелистнешь страницу, а города уже нет... Механический Лаури, странная неадекватка Лив, которая к концу, кажется, тронулась башкой, испытывала постоянные двойственные ощущения и к генералу, и к Кримдуру. Кримдур, к слову, вроде бы и выделяется харизмой, но какой-то он подленький, да такой, что неприятно за ним следить, честно говоря. Герои слабые, да; — мир: мир красив, пейзажи прекрасны, и хоть в этой части описания скупы и, скорее, даны грубыми мазками, этого как раз хватает, чтобы не посягать на фантазию читателя, предоставляя ему право самому решать, каким будет мир. Путешествие по краю Запада вышло интересным на природу, я вспомнил «Робинзоны космоса», кстати (не буду включать в ассоциативный ряд). Итого: честно сказать, первая половина книги мне понравилась гораздо больше. Все там свежо, интересно и есть перспектива развития персонажей. Но вторая половина портит впечатление. Может, это так на меня влияет сей жанр — new weird... Может, тут так принято. Но лично мое мнение — автор загубил и сюжет, и персонажей. Никакой изюминки с загадкой генерала, никаких выстреливших ружей, бездарно потерянный Лаури, который, при всей своей плоскости, выглядит самым, так сказать, драматичным... В общем, книга жажду мою не утолила (привел бы другое сравнение, да умолчу). Осталось ощущение огромной недосказанности и пренебрежения перед читателем (я о концовке). Как-то так. П. С. Само издание, кстати, полно опечаток и ошибок. Странно. Будто купленный самиздат, сделанный спустя рукава. Оценка: 7
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Зарубежное фэнтези. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: «Двенадцать часов ночи, и все спокойно!» — таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если «не все» спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам. А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий. Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро — а то вдруг догонишь! Во-вторых, требуется постичь основной принцип выживания в жестоких схватках — просто не участвуйте в таковых. В-третьих, не слишком громко кричите, что «все спокойно», — вас могут услышать.
Роман принадлежит к широко известному юмористическому циклу "Плоский мир" и открывает подцикл историй о "Городской страже". Согласно рекомендациям знатоков творчества Т. Пратчетта, "Стража! Стража!" является одной из "базовых" книг, с которых можно начинать чтение всего цикла.
Популярность пратчеттовского цикла столь велика, что в Англии по книге "Стража! Стража!" была написана пьеса, сделан комикс и поставлен радиоспектакль. Кроме того, существует даже настольная игра по сюжету этого романа. А сам роман получил не только литературные премии, но и несколько номинаций.
--- Награды: Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh , 1994 Премия "Озон" / Prix Ozone (роман в жанре фэнтези), 1998 --- Перевод: Впервые книга была переведена на русский в 1998 году Сергеем Бен-Лева. Этот перевод ругают все читатели и, по счастью, он так и остался неизданным на бумаге. Удачный перевод Светланы Увбарх (Жужановой) был опубликован в 2001 году с первым бумажным изданием.
Отзывы посетителей сайта:
kkk72: Одно из наиболее ценимых мной писательских достоинств — умений писать смешно и легко о вполне серьезных проблемах. И именно в этом романе Пратчетт в полной мере демонстрирует эту способность. Начинается роман почти в таком же легком, раздолбайском ключе, как и «Цвет волшебства». Множество эпизодов, связанных с описанием тайного общества или поведения доблестных стражников вызывали не смех, а просто таки неудержимый хохот. В отдельных случаях этот юмор несколько прямоват, зато в других просто поражаешься мастерству автора, столь удачно ввернувшему запоминающуюся и неожиданную остроту. Однако, ближе к середине книги каким-то неуловимым образом Пратчетт изменил акценты так, что речь вдруг пошла о совершенно серьезных проблемах — об ответственности за свои поступки, о чувстве долга, о цене власти, о смелости и приспособленчестве, о способах управления государством. В какой-то момент «Стража» показалась до боли похожей на «Дракона» Шварца, только написанного, скажем, Михаилом Успенским. Да, ближе к концовке автор опять несколько снизил накал повествования и устроил традиционный хэппи-энд, но, все же, роман оказался неожиданно глубоким для столь развлекательной книги, а традиционная, на первый взгляд, пародия на многие известные детективы и боевики — описанием настоящего подвига самых заурядных персонажей. Запомнились, конечно, колоритные образы героев. И не только добросовестный Моркоу, храбрый Ваймс, замечательные Колон и Шнобби, или сдержанный лорд Витинари, но и совершенно эпизодические, но от этого не менее яркие личности вроде вездесущего торговца Достабля или брата Привратника. Ну и, конечно, не менее ярким действующим лицом, чем люди, является сам Анк-Морпорк — город, в котором так легко узнать многие черты любого из наших с вами городов. Понравился сюжет — достаточно закрученный и динамичный, хоть и несколько предсказуемый. В итоге Пратчетт в очередной раз блестяще соединил и озорной юмор, и тонкую и весьма жесткую сатиру, а я получил настоящее удовольствие от чтения этого романа. оценка 9
primorec: Люди любят юмор, но мало, кто любит сатиру. Легко смеяться просто так, над абстрактной шуткой, но смеяться над знакомыми явлениям и чертами, да еще такими, которые касаются непосредственно тебя, не любит никто. «Стража! Стража!..»- книга смешная, но вот то, над чем она смеется, как раз и касается самих читателей. В основе всего действия — детективный сюжет о расследовании последними сотрудниками хиреющей Ночной стражи Анк-Морпорка масштабного заговора, с целью возвращения в город свергнутого, бог знает, когда короля. Расследование ведет очень разношерстная и побитая жизнью команда. Честный и принципиальный капитан Ваймс, служака из тех крепких профессионалов, которые не подлизываются к начальству и из-за этого всегда вынуждены оставаться «на вторых ролях, а обостренное чувство справедливости «топить» в стакане крепкого зелья. Жуликоватый Шнобс и вечный служака Колон. И необычный новичок Моркоу — простоватый, честный и благородный. Все они по своим качествам — как шаблонные персонажи голливудских полицейских детективов, но такие трогательные и притягательные. Эх, любим мы таких «простых» и «из народа» парней, готовых прийти на помощь в любую минуту и найти выход из самой сложной ситуации! Почти в каждой строчке романа — насмешка над нашими привычками и слабостями. Как проходиться Пратчетт по этой нашей страсти к титулам, сверкающим доспехам, мечам и благородным рыцарям, по этому нашему непонятному преклонению перед всяческой «королевской символикой», и не менее непонятной любви к фэнтезийным сюжетам! Или другая любимая Пратчеттом тема: о братьях наших меньших и их необузданных хозяевах, готовых дни и ночи ворковать над своими любимцами. А есть еще чудесная насмешка над системой управления, когда воры и убийцы имеют свои «профессиональные союзы» и получают от власти лицензии на преступления! И одна из больших удач — второстепенные персонажи. Хитрый, умный, с тонким чувством юмора патриций Витинари — настоящий, крепкий управленец, шахматист, рассчитывающий на десять ходов вперед, ловко и незаметно манипулирующий своими подчиненными. Или торговец Достабль Себя-Режу-Без-ножа — этакий беззлобный прохиндей и авантюрист, готовый извлечь прибыль из чего угодно, хватающийся за самые идиотские проекты и неизменно выходящий сухим из воды. Чудесный образ современного мелкого бизнесмена! Даже злодей и заговорщик — такой восторженный и поэтичный: кому еще могло прийти в голову оживить легенду! Книга хороша и полна умного, не оскорбительного юмора. Она доставляет истинное удовольствие, особенно если владеешь умением читать между строк и наслаждаться порой едва уловимыми намеками и издевками. Ну, и, конечно, если не боишься смеяться над собой. оценка 10
AlisterOrm: Долго думал, с какого произведения начать знакомство с творчеством г-на Пратчетта? Бросил клич в народ, и он поведал мне, что всё хорошо, но начинать лучше всего с цикла о доблестной Ночной Страже города Анк-Морпорк. Так и сделал — купил сразу омнибус. Что в итоге? Признаюсь честно — ожидал большего. Или, может быть, ожидал другого, не знаю. Юмор Пратчетта вызвал во мне почему-то ассоциации и с раздолбайством Джеймса Бибби, и с чопорностью Чарльза Диккенса — вещей, казалось бы, несовместимых. Что такое, по сути, юмор Пратчетта, как мне показалось? Фэнтези его скорее ироническое, сатирическое, в нём можно найти пародии и на американские детективы-боевики, столь популярные, и на весь жизненный уклад демократического общества. Ведь, по сути, попытка захвата власти в городе самозваным королём встретила полную поддержку населения. Под слоем иронических образов и высказываний скрывается очень серьёзная тема, о природе власти, вернее, об отношении к ней людей. Они мечтают о жёсткой тирании только тогда, когда свободны, думая, что только подобный человек сможет навести порядок абсолютно во всём. Люди не желают свободы, всякой там справедливости, равенства. Единственное, что их ведёт в этой жизни — «ширпотреб душевного мрака». Да уж, я ждал от Пратчетта лёгкой юмористической пародии, а не сложных филосовских изысков. Но в целом — тяжко сказать, чтобы я впечатлился талантом Пратчетта. Да, юмор есть, но хохотать он меня не заставил, хотя местами очень забавен. Больше всего мне понравились его метафоры — каждую из них можно сделать эпиграфом: «её грудь вздымалась и опадала, как империя» — вот попробуйте придумать подобное! Но вот сюжет оставляет желать лучшего — за интригой не очень интересно следить. Да и персонажи тоже не привели в щенячий восторг — все они достаточно традиционны. Я понимаю, конечно, что это пародия, но неплохо обыгрываются только образы «наивного новичка» (Моркоу), и «вечного сержанта» (Колон), неплохо изображён Шноббс. Итог — зачёт, без сомнения, Пратчетт мой экзамен на пригодность сдал. Роман хорош, хотя я и ожидал от него несколько большего. Читая, тебе в голову приходит мысли: «какие же они все идиоты!». А когда закрываешь книгу, возникает другая: «А чем все остальные, и ты, в том числе, от них отличаются?». Не знаю, что и думать. оценка 8
Критический отзыв:
stenny: Первое впечатление, вернее — третье и последующее — монотонный бред, или монотонный шумный бред, короче, как и у Поланика — все на одном и том же тоне, перевертывание понятий на противоположные путем простого добавления приставки «не», напоминает монотонный бубнеж Коклюшкина, потому что когда сплошным потоком, без всякого передыха идут рядами «колкости» или «остроты» или как это еще называют, «шутки», перестаешь воспринимать одну удачную реплику от другой. Слишком МНОГО. Причем, я даже не могу сравнить этот стиль с абсурдистским мировоззрением Воннегута, ибо у Воннегута есть и скрытая горечь и ироничная грусть, и подлинная трагедия, также не могу сказать. что это сравнимо с «Заводным апельсином» или «Голым завтраком», ибо там тоже есть некая философская составляющая и авторская позиция. Признаюсь, что после 3 неудачных попыток прочесть первые 3 страницы и вообще прочесть две страницы связного текста в самых разных частях романа, мне вдруг захотелось перечитать «Рунный посох» Муркока. Только Муркок как-то более комфортен для чтения. Тем не менее, с пятой или шестой попытки увлеклась не действием, а как сказать, люблю доводить начатое до конца. Потыкалась в середину книги, в конец, уловила так сказать структуру и сюжет книги, вроде бы есть шутки, которые в романе Хэммита или Френсиса Дика делали бы честь автору, поскольку детективный нуар включает в составляющие специально подобранные «убойные» фразы. Но здесь на этот «британский юмор» уже просто не реагируешь, приелся. География города напомнила небезызвестный город Ланхмор Фрица Лейбера из Саги о Фафрхаде и Сером Мышелове, редкостное рвение и настойчивость героев, а также обилие специфически «научных» технических терминов — Хайнлайна. Название воскресило заголовок Г. Гаррисона «Пространства! Пространства!», и предсказуемость итога прямо-таки вопиет о том, что точно такой же город с точно такими же «правилами» и точно такой же «стражей» уже был в фантастике! Рассказ Гаррисона «Робот-полицейский», так что не могу присоединиться к так называемого «сонму восторженных голов критиков, издателей» и прочих рецензентов, как указано на обложке издания. Вторично. Более того, подозреваю что и Фрай пишет примерно в таком же духе, и Гейман. Все со стороны выглядит блестяще и ярко, БРОСКО, но подлинного раздумья, как например, в «Утопии» Мора или «Гулливере» Свифта нет. Это если сравнивать роман с признанными образцами в жанре «сатира». И до Салтыкова-Щедрина это тоже конечно же не дотягивает. Воннегут и Грэм Грин, кстати, тоже использующие принцип «столкновения несочетаемого и фантастичного» гораздо человечнее, мудрее и гуманистичнее. А это так, поделка для тренировки блестящих речей и дискуссий среди «хипстеров» и «золотой молодежи». И еще, если стиль Хенинга Манкеля мне приелся только на 5 или 6 прочтенной подряд книге, то здесь передоз автора возник сразу же, где-то с 1/4 книги. ПС: еще немедленная ассоциация с Моркоу — это, конечно же, Простодушный! Так что диву даешься, Терри Пратчетт здесь выступает прямо-таки в качестве «контейнера по переработке чужих блестящих и не очень идей». оценка 5
Аннотация: Конец XIX века, Лондон, Англия. Повествование в рассказе ведётся от имени отставного военного, воевавшего в Афганистане. Он знакомится с человеком, который, как наш рассказчик через некоторое время узнаёт, является известным частным детективом. Вместе они снимают комнаты на Бейкер-стрит. Друг нашего рассказчика постоянно принимает странных посетителей, поражает рассказчика своей проницательностью. Однажды к другу рассказчика обращается инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда за помощью в расследовании одного весьма запутанного и деликатного дела. Вместе с инспектором Лестрейдом наши герои отправляются на место преступления, где перед ними встаёт страшная картина преступления: распоротое тело, загадочная надпись, сделанная кровью жертвы на стене. Данный рассказ Нил Гейман написал для тематической антологии «Тени над Бейкер-стрит», вышедшей в 2003 году в США, в которой Шерлок Холмс и его верный товарищ Доктор Ватсон, созданные воображением Артура Конан-Дойля, сталкиваются с чудесами и загадками мифов Ктулху Говарда Филлипса Лавкрафта, считающегося основоположником современного жанра ужасов. Как Конан-Дойл, так и Лавкрафт оставили после себя подробно описанный мир, которые в дальнейшем неоднократно расширялись и дописывались другими авторами. И вот, наконец, в этой антологии эти миры встретились.
Награды: Хьюго / Hugo Award (рассказ), 2004 Локус / Locus Award (короткая повесть), 2004 Премия SFinks / Nagroda SFinks (зарубежный рассказ), 2007
Аннотация: В мире всё изменилось и здравомыслящие люди предпочитают сидеть дома у огня, рассказывая истории о героях. Но без героев не будет и этих историй. А потому: старый герой, старый конь, старый мост, старый тролль....
Награды: Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh (рассказ фэнтези), 1995
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Сказка. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Напоминаем, что рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Детская книга с историями про Карлсона популярна в некоторых странах Европы и СНГ. По мотивам снято несколько фильмов, сделаны мультфильмы, написаны пьесы и поставлены радиоспектакли. Сам Карлсон стал одним из любимейших детских героев, а его образ практически олицетворяет детство.
По слухам, у себя на родине — в Швеции — Карлсона недолюбливают, считая его хулиганом, хамом и вообще асоциальной личностью. Впрочем и в России Карлсон иногда выступает в роли героя анекдотов или же становится объектом шуток. Так, одна из них утверждает, что персонаж Линдгрен является тонкой пародией на немецкого командующего авиацией — фашиста Германа Геринга.
Книги с историями про Карлсона иллюстрировала шведская художница эстонского происхождения Илон Викланд. Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире. В бывшем СССР образ Карлсона создан благодаря усилиям мультипликатора А.М. Савченко.
--- Переводы: Первым переводом на русский язык стал перевод Лилианны Лунгиной, который сделан к изданию 1957 года. Этот перевод считается классическим. Позже появился перевод Людмилы Брауде и Нины Беляковой, который понравился читателям существенно меньше. Наконец, в 2008 году Эдуард Успенский попытался "осовременить" книгу Линдгрен и максимально приблизить перевод к оригиналу. Работа Успенского была буквально разгромлена критикой и отвергнута большинством читателей. Подробнее о переводах можно прочитать здесь
Отзывы посетителей сайта:
Календула: Творчество Астрид Линдгрен — удивительный феномен современной мировой культуры. Книги Астрид Линдгрен хороши еще и тем, что к ним хочется возвращаться, их хочется перечитывать не только в детстве, но во взрослом возрасте. Это сказки и вместе с тем это истории про детей, таких, которые живут в соседнем дворе. В них нет ничего фантастического, просто они умею мечтать, фантазировать, видеть недоступное взрослым. Астрид Линдгрен обращалась ко многим злободневным проблемам, они находили отражение в ее творчестве: это проблемы воспитания, детей-сирот, бунтарства и непослушания, проблемы детской психологии, взаимоотношения детей и родителей. Она изображала жизнь во всем ее многообразии, без лоска, не старалась ее приукрасить. Она не боялась говорить о несовершенстве мира, в котором живут дети. Она говорила с детьми на равных. Это отличает ее книги от многих других детских книг. Линдгрен стремилась проникнуть во внутренний мир ребенка, установить с ним близкий контакт. Тонкий психологизм и лиричность, оптимизм и озорство – отличительная черта ее произведений. Яркие, живые герои Линдгрен навсегда остаются в сердцах читателей, они никого не оставят равнодушными. Хвастовство, лень, жадность, эгоизм Карлсона, эскапады, непослушание, вранье и необразованность Пеппи, нахальство и проказы Эмиля полностью искупались тем, что с ними никогда, ни в какой ситуации, ни при каких обстоятельствах даже в самый мрачный день не было скучно. Они умеют поднимать настроение, веселить, заставляют смеяться. Герои Астрид Линдгрен преподали нам урок прощения недостатков тем, кого мы ценим и любим. Парадокс в том, что созданные Линдгрен колоритные персонажи являли собой невообразимый тип положительного героя. В отличие от персонажей советской детской литературы, они не поучали, не подавали пример прилежного поведения. Но мы все равно любили их. Советская детская литература идеологизирована – от писателей требовали создавать образы герое, которым могли бы подражать дети. Линдгрен же изображала своих героев типичными детьми – непослушными, непоседливыми и озорными. Оттого они так близки юным читателям. оценка 10
Karnosaur123: Для того, чтобы лучше понять любую книгу и получить от нее максимум удовольствия, надо представить время, когда она создавалась. Вот, например, КАРЛССОН был написан в середине 20-го века, когда детство считалось во многих странах едва ли не уголовным преступлением. Шалости, визг и беготня вызывали немедленные санкции. Выражение ''ведешь себя как ребенок'' было почти оскорблением: уже с детства следовало подражать взрослым во всем, то есть вести себя тише воды, ниже травы. Убедившись, что Угол, Крик и Подзатыльник не помогают, а Папенька-Ремень с Маменькой-Розгой дают порой неприятные результаты, взрослые перешли к главному орудию века — Пропаганде. И количество Добродетельных Детишек, Мудрых Не По Годам в детской литературе стало что собак нерезаных (хотя этого добра там и раньше хватало). Необходима была революция! И революцию эту совершил красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил. Именно Карлссон показал детям, что, пока есть возможность, надо жить на широкую ногу, дышать полной грудью, пока дышится, пока еще не кончилось детство — ведь оно так коротко. И эгоизм у Карлссона — поверхностный: да, конфеты и плюшки у него лучше даже и не просить, но есть одна вещь, которой он всегда готов поделиться. Это — СВОБОДА, самая ценная вещь на свете. Заботливые и щедрые родственники проявляют куда больше эгоизма, загоняя ребенка в удобные для себя рамки. Вот почему Малыш прощает Карлссону все обиды гораздо легче, чем родным. Вот почему его так любят взрослые: Карлссон — олицетворение той свободы, что их лишили в детстве. оценка 9
Знайка: Помню, когда я была еще совсем-совсем маленькой, был у меня воображаемый друг, придуманный не мной. Он жил на страницах книги, которую читала мне мама. Хотя, все прекрасно знают, что на самом деле он живет на крыше. Любитель варенья и плюшек, он, наверное, был не тем, кого любая мама могла бы пожелать своему ребенку в друзья, но с ним было весело. Мы бегали и летали по крышам, воровали плюшки, издевались над фрекен Бок, играли в приведения и занимались еще многим тем, чем заниматься можно только в воображении. Он улетел, но обещал вернуться, и я ему верю. оценка 10
Критический отзыв: Подходящего критического отзыва на книгу Линдгрен на нашем сайте не нашлось. Приносим свои извинения.
Аннотация: В семье короля и королевы родился долгожданный наследник. Однако из-за ссоры с Мышиной Королевой прекрасный принц превращается в уродливого щелкунчика, удел которого — колоть орехи и ждать. Ждать, когда часовщик Дроссельмейер откроет его тайну и спасет его жизнь.
Аннотация: Жил да был одинокий старичок. Взял как-то на воспитание девчушку-сиротку. Долгими зимними вечерами развлекал ее рассказами про оленя-серебряное копытце. Уговорила как-то девочка старика пойти в лес, на чудного зверя посмотреть.
Аннотация: История о злоключениях карлика Мукры, прозванного в народе Маленьким Муком. Сказка о волшебной тросточке, маленькой собачке и туфлях-скороходах, а также о том, что бывает с королями, которые не хотят верить честным людям и обманывают их.
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.