Лаборатория Фантастики, предлагает вам широкий спектр книг: от последних новинок книжного рынка, которые впоследствии могут стать мировыми хитами, до проверенных временем шедевров, способных украсить полки любого ценителя фантастики.
Мы ведём три рубрики рекомендаций:
«Книга на все времена» — обращена к начинающему ценителю фантастики и рассказывает о выдающихся произведениях разных жанров, которые стоит прочесть для знакомства с предметом «фантастическая литература».
«Лучшие книжные новинки» — должны привлечь внимание тех, кто следит за новейшими именами и книгами, постоянно возникающими на горизонте ценителя фантастики.
«Ретроспектива» — призвана напоминать о книгах, которые обладая выдающимися достоинствами, по тем или иным причинам, отошли в тень.
Выбор делается из тех книг, которые, по нашему мнению, достойны упоминания в рубриках рекомендаций Фантлаба.
С наступающим Новым Годом! Представляю Вам 34 выпуск рубрики "Лучшие книжные новинки". Напоминаю, что в этой рубрике мы рекомендуем книги, выбранные администрацией Фантлаба из числа лучших новинок, вышедших за последний год. Сегодня в выпуске продолжение цикла, первый том которого уже был рекомендован в рубрике "Фантлаб рекомендует".
Аннотация: Бан Бриджит, одна из Гончих, находящихся на службе Лиги, загадочным образом исчезает, оставив странную записку. Спустя три года никто уже не пытается ее разыскать, за исключением дочери, арфистки Меараны. Заручившись поддержкой Донована, человека со шрамами, который когда-то знал и любил бан Бриджит, Меарана отправляется в путешествие по Спиральному Рукаву по следам матери. Она стремится во что бы то ни стало разгадать смысл туманного послания и верит, что ее мать жива. Однако Донован, сам некогда бывший агентом и жестоко пострадавший при этом, настроен скептически. Он понимает: должно было произойти нечто очень серьезное, если это заставило бан Бриджит исчезнуть, и прикасаться к подобной тайне весьма и весьма опасно…
Жанр: Космическая опера.
Можно ли читать в отрыве от цикла: ни в коем случае. Второй том — прямое продолжение первого.
Мнения:
ilya_cf: Мне несколько странно видеть, что «Река Джима» кому-то понравилась больше «Танцора...», но ничего, бывает. Ведь если верить древнему богу Шри Эйнштейну, всё в мире относительно, а значит и восприятие второй книги «Спирального рукава» будет разниться в каждом конкретном случае. И если «Танцор...» что мозаика, некий красочный витраж, где центральный сюжет о камне и нужен-то был дабы связать воедино частички многогранного мира и главных героев, то «Река...» более прямолинейна, чётко нацелена и ... тускло вторична. Как в той трубе Красникова, где путь строго центрован, краски поблекли и размыты, а по обочинам, выцвевшими пятнами, окаменевшие образы. Моя оценка далека от объективности. В ней два лишних балла: за былое и, смею надеяться, грядущее. Оценка: 8
shickarev: В «Реке Джима» главный герой переживает (снова!) личностную трансформацию. Если в первой книге его персонаж действовал под фальшивой личиной и лишь в финале обретал первоначальную идентичность, то на сей раз его идентичность расколота прежними нанимателями на несколько частей, среди которых Ищейка, Педант, Силач, Внутренний ребёнок и Шёлковистый голос. И вся эта славная компания с маленькой помощью прежних и новых друзей отправляется на поиски бан Бриджит – одной из Гончих, агентов специальной службы Объединённой Лиги Периферии. А завершатся эти поиски семейным воссоединением — в Глуши, на окраине обитаемого космоса. В ходе путешествия история и устройство ойкумены обрастает новыми подробностями, на которые Флинн не скупится. Образование и распад Содружества Солнц и его семенные корабли, расселение человечества по всей галактике загадочными предтечами, нарочно смешавшими языки и культуры, последующее Воссоединение человечества, которые начали Старые Планеты, и продолжающееся противостояние Объединённой Лиги Периферии и Конфедерации Центральных Миров, которую возглавляют загадочные Названные и в ведении которой осталась уже почти легендарная Терра — таков мир, описываемый Флинном. Иронизировать над обилием заглавных букв не приходится, такова прерогатива и воля автора. Особенна заметна его ирония в описании времен оказавшихся в пограничной зоне между историей и мифом. Так, герои вспоминают древнего героя Гергла и Калифорнию – мифическую землю вечной молодости, где живут боги и богини, а улицы вымощены звёздами. А одной из легендарных ценностей старой Терры является Истинный Кориандр, секрет которого давно утрачен. Любопытную трансформацию претерпели и герои науки. В тексте упоминается кальвинистский пророк Докинз, говоривший о том, что всё предопределяют гены. А более древние учёные и вовсе превратились в могущественных богов. Например, жертвоприношения богу Ньютону осуществляли, сбрасывая быка с покосившейся башни. А Эйнштейн и Максвелл вели между собой битву космогонических масштабов. Оказывается, Эйнштейн, заявив о том, что ничто в пространстве не может двигаться быстрее света, тем самым хотел запереть человечество на Терре (Флинн любопытным образом обходит это ограничение: его межзвёздные корабли движутся вне пространства), но демоны Шри Максвелла помогли людям расселиться по всему Спиральному Рукаву. Эта ирония Флинна подчас становится весьма язвительной: рассказывая о великих переселениях, он упоминает магрибцев, которые расселялись в зловонных пригородах Юрупы. И она распространяется не только на детали мира, но и на сюжеты книг, обыгрывающие классические для фантастики и для литературы приёмы и фабулы на новом уровне (отсюда и нарочитая «сказочность» романов, которую легко ошибочно воспринять как указание на принадлежность всего цикла к фэнтези). Поиски бан Бриджит оказываются в итоге поисками Флота Сокровищ, а в пути героев ожидают встречи с благородными и воинственными дикарями и коварными шпионами. Но к «нужному месту» (не отмеченному, правда, крестиком на карте) героев приводят митохондриальная ДНК и изменяющиеся со временем языковые морфемы. Впрочем, науки в этом цикле значительно меньше, чем в предыдущих романах Флинна. Писатель сделал выбор в пользу развлекательности. Причем развлекательности нарочитой, едва ли не театрализованной. Не случайно каждый роман предваряет перечень действующих лиц, а действие первого и вовсе перемежается песнями в исполнении арфистки. Подчеркивают эту барочную театральность и эклектичный мир будущего, в котором смешались ирландские, индийские и другие реалии, и такие детали как перемена личин главного героя, и капитанский мостик на космическом корабле, чей интерьер напоминает интерьер кораблей «Звездного Пути». «Спиральный Рукав» Флинна — это восхитительный пастиш классических сюжетов, щедро сдобренный авторской иронией и разбавленный описаниями мультикультурного общества. И по аналогии с жанровым определением «новая космоопера», романы циклы можно было бы классифицировать как «новая старая космоопера». В завершение следует заметить, что Флинн умело поддерживает интерес читателя. В каждом романе помимо собственно сюжетной интриги наличествуют и метаморфозы протагониста, и новые грани в истории освоения человечеством Спирального рукава. Схожие открытия ждут читателя и в дальнейшем. А «Река Джима» и вовсе обрывается на самом интересном месте ловким клиффхангером. Оценка: 8
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Зарубежное фэнтези. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: Англия, XIX век. Уже несколько столетий магия живет лишь на страницах древних книг и в умах магов-теоретиков, но тут из ниоткуда появляются двое — настоящие практикующие чародеи, готовые воскресить утраченное искусство...
Работа над романом началась в 1993 году и продолжалась почти десять лет. Автор признаётся, что обратилась к жанру фэнтези под влиянием "Властелина колец" Толкиена. Поскольку большого писательского опыта у Сюзанны Кларк не было, она специально записалась на литературный семинар для авторов фантастики.
Считается, что роман написан на стыке сразу нескольких жанров: фэнтези, альтернативной истории, исторического романа, комедии и готической классики. Автор ввела в книгу многих реальных людей из английского XIX века.
Издательства дважды отказывали в публикации, так как посчитали книгу неперспективной в коммерческом отношении. Наконец за дело взялось издательство Bloomsbury, известное раскруткой цикла Дж. Роулинг "Гарри Поттер", которое организовало роману стильную рекламную кампанию, что в конечном счёте привлекло к новинке внимание и обеспечило успех. В короткие сроки "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" попал в топы престижных книжных рейтингов.
Известный американский автор Нил Гейман принимал активное участие как в подготовке романа, так и в его издании. Книга понравилась Гейману с первых набросков и он по мере возможностей способствовал её появлению на свет.
В 2004 году был анонсирован фильм по мотивам книги, но производство картины так и осталось в планах. Лишь в 2015 году появился телесериал с одноимённым названием, тепло встреченный поклонниками автора.
Книга не только имеет внушительный "иконостас" престижных наград, но и не меньшее количество номинаций на литературные премии.
--- Награды: Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year (НФ/фэнтези книги — Выбор Читателей. 1-е место), 2004 Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year (НФ/фэнтези книги — Выбор Редакторов. 1-е место), 2004 Хьюго / Hugo Award (роман), 2005 Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award (роман), 2005 Локус / Locus Award (дебютный роман), 2005 Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards (книга для взрослых), 2005 «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (лучшее зарубежное фэнтези), 2006 Премия Геффена / Geffen Award (переводная книга фэнтези), 2007 Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu (книга года), 2007 Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu (фэнтези или хоррор), 2007 --- Перевод: Роман издан на русском языке в 2006 году. Единственный пока перевод М. Клеветенко, А. Коноплева был положительно встречен читателями, которые отметили бережное отношение к авторскому тексту и следование стилю.
Отзывы посетителей сайта:
suhan_ilich: В 1996 году Сюзанна Кларк дебютировала, как автор фантаст, рассказом The Ladies of Grace Adieu, который был опубликован в антологии «Звездныи свет». За 10 лет, прошедшие с этого момента, она написала 9 рассказов и всего один роман, но тем не менее собрала практически полную коллекцию фантастических наград за 2004-2005 год. Феномен? Да, феномен, похожий на Теда Чана, но все же немного иной: Сюзанне Кларк для этого результата понадобился всего один роман. Собственно о нем и речь и пойдет ниже. Фантастический мир, нарисованный Кларк, очень похож на тот, каким был наш в начале 19 века, но все же есть и несколько важных отличий. Эти отличия касаются прежде всего доброй старой Англии. В 12 веке на землях Англии появилось войско фейри, волшебного народа, живущих в ином мире, во главе которого стоял юноша- Джон Ускгласс — Король-Ворон, который был сыном одного из северных лордов, давным-давно похищенный волшебным народом и ставший в плену могущественным магом. Армия английского короля была разбита в одном единственном сражении, холодное железо оказалось не в силах противостоять магии. На поле битвы Джон Ускгласс и король Англии договорились о том, что на землях Англии будут существовать два королевства, Северное, во главе которого будет стоять Джон, и Южное, которое будет подчиняться прежнему королю. Так в Англию проникла магия. Но жернова истории давно перемололи северное королевство. Да и не нужна магия доброй старой Англии, куда интересней не заниматься ей, а рассуждать о том, какая она была и должна быть. И к началу 19 века в Англии не осталось ни одного практикующего мага, есть только общества, где благообразные джентльмены изучают биографии великих английских магов. Но появляется человек, который решает возродить былую славу английской магии, его зовут мистер Норрел. Это завязка романа. Мне не хотелось бы раскрывать хитросплетения сюжета для людей, которые книгу не читали, поэтому отмечу что лейтмотивом романа являются отношения между мистером Норрелем и его учеником, а позже соперником (ни в коем случае не врагом!!!) Джонатаном Стренжем. Немножко об историческом фоне романа, почему то в РуНете то и дело мелькают упоминания о викторианском романе, это не совсем так, правление королевы Виктории, которое иногда обозначают как викторианскую эпоху, началось немножко попозже. У власти находится Георг III, Англия находится в состояние войны с Наполеоновскои империей и магия оказывается очень важным подспорьем в борьбе со французами, к сожалению, Кларк пренебрегает ролью России в разгроме Наполеона, сведя все к военным действиям лорда Веллингтона в Испании. Для придания большей исторической достоверности Кларк написала роман не на современном английском языке: в тексте использовано множество слов, которые практически вышли из употребления. Слово «достоверность», как ни странно, самое лучшее для характеристики фантастического романа Кларк, детальная проработанность мира, огромное количество вставок из несуществующих справочников и пособий по английской магии, законадательных актов о магии, причудливое переплетения реальных и несуществующих исторических личностей: лорд Веллингтон, Байрон, король Георг, Наполеон, Александр II и т.д. Но историческая достоверность не означает, что Кларк отказывается от фирменного блюда 20 века — постмодернизма; второй уровень текста есть, но, к сожалению, в русском издании пропали примечания переводчика, которые помогли бы читателю немного разобраться в многочисленных аллюзиях с которыми так легко играет Кларк, но интересующиеся могут заглянуть на сайт Школы Баканова, где они выложены в свободный доступ. «Джонатан Стрендж и Мистер Норрель» — настоящий «взрослый» роман и поэтому как только дело доходит до попытки описать, ну какие же такие идеи побудили Кларк написать книгу, становится очень сложно. Книга слишком многогранна, единичных, простых, легко понятных идей и мыслей, лежащих на поверхности, в ней нет. Пожирающая страсть к единоличному владению знаниями; гордыня маленького человечка; идея о том, что магия окажется совершенно не нужна доброй, старой Англии, которая постарается ее, как можно побыстрее забыть; осознание себя, своей силы; испытание властью; самопожертвование; нечеловекоподобность волшебных существ — это маленькая часть того, что содержит книга. Отличная стилизация, великолепный роман, который строго рекомендуется к прочтению всем, интересующимся современной литературой. оценка 9
kerigma: Магия вернулась не только в Англию, но еще и в большую литературу. Кажется, в прошлый раз меня перло с такой силой, когда я читала «Дом, в котором...» Книга Кларк, безусловно, совсем другая, но столь же потрясающая: целый большой мир, в который ты погружаешься с головой. Сделаю комплимент Роулинг, пожалуй, если скажу, что это «Гарри Поттер» для интеллектуалов — это не совсем так, но общий флер волшебного мира, который совсем рядом — достаточно похож. Кларк рисует Англию начала 19 века, длительная война с Наполеоном, благопристойные нравы, промышленная революция только начинается. И в этой серьезной, расчетливой и благоразумной стране внезапно появляется настоящий маг. Который делает настоящую магию, причем изо всех сил пытается придать ей благопристойность и респектабельность — чтобы магия не сильно отличалась от других общественно одобряемых наук и искусств. Это действительно потрясающе, как Кларк выписывает мир, антураж, детали, легко сплетая реальные исторические события и «магическую» часть. Удивительно, но буквально все ее герои, от главных до второстепенных, очень живые, очень настоящие, с очень четкими характерами. И весь мир вокруг них столь же четко выстроен, в нем нет никаких белых пятен, никаких недомолвок. Напротив, читатель узнает даже чуть больше положенного за счет множества примечаний, каждое из которых является маленькой вставной новеллой. Даже сложно сказать, что восхищает больше — этот удивительно очаровательный английский мир двухсотлетней давности или магия как таковая, пожалуй, сочетание такого мира и магии — вот что производит столь потрясающее впечатление. Как и во многих хороших фэнтезийных книгах, в этом мире очень хочется жить. Я, конечно, увлекалась миром — меня вообще очень радовали в книге все «отвлеченные» пассажи, тот случай, когда получаешь удовольствие от процесса чтения, а не от какого-то сюжетного «результата». Но главное в тексте, разумеется, герои — первый маг — мр Норрелл и его ученик Джонатан Стрендж. Точнее, сначала ученик, потом враг, а потом друг. И множество людей вокруг них, конечно, людей, которые очень по-разному относятся к воскрешению английской магии. А также зловредный безымянный эльф и таинственный король-маг древности, Raven King, которого никто не видел уже много сотен лет, но с именем которого вся английская магия связана по-прежнему. У Кларк удивительная фантазия: она создает с одной стороны очень необычные сюжетные ходы, а с другой — полные внутренней логикой. Ни один из поступков ее персонажей не вызывает особого удивления в контексте всего его характера — напротив, характеры вырисовываются очень четко. Оба главных героя ужасно далеки от состояния рыцарей без страха и упрека, их пороки и недостатки как на ладони. Но при этом оба искренне увлечены своим делом, и несмотря на все их несходство, это в итоге и сводит их вместе. В книге, кажется, вообще нет ни одного картонного персонажа, ни одного небрежно прорисованного, буквально все действующие лица — личности, а не функции. И за счет этого практически все вызывают если не симпатию, то по крайней мере интерес. Начав с сугубо «официального» возвращения магии в Англию, то есть с предоставления магических услуг правительству, герои заканчивают... я даже затрудняюсь описать, как, чтобы не наспойлерить тем, кто не читал. Удивительно и хорошо. И за ними пойдут другие и другие, «норреллиты» и «стренджисты» (уж не знаю, как это назвали в русском переводе). Очень сложно, на самом деле, описать все то, что есть в этой книге, не пересказывая ее всю. Это идеально продуманный, «заполненный» мир, в котором соединяется Англия 19 века, мир Faerie и таинственный, едва видный и ускользающий мир Короля-Ворона. Это занудный, эгоистичный и трусоватый Норрелл, который даже о самых восхитительных магических вещах рассказывает профанам так, что они засыпают от скуки. Это несдержанный, увлеченный и невнимательный Стрендж, сначала по невнимательности потерявший жену, а потом перевернувший целое эльфийское королевство, чтобы ее найти. Это сомнительных моральных качеств представители лондонской знати, бывший карманник — преданный слуга Норрелла, герцог Веллингтон и Байрон собственными самоуверенными персонами, а также бывший чернокожий раб, который станет в итоге королем. Я категорически рекомендую эту книгу всем, кто читает ради процесса и любит скорее классику, чем современный фантастический ширпотреб. К слову, английский язык у Кларк просто изумительный. Я получала бездну удовольствия от самого процесса чтения, от того, как она строит фразы и какие выбирает слова — очень точно, тонко и с тем легким, ненавязчивым юмором, который отличает лучшие вещи именно в английской литературе. Не говоря уж о том, что важные вещи, типа пророчества Короля Ворона, уважающие себя фанаты должны знать в оригинале. И, конечно, слов нет, как передать мою печаль, что в сериале показали не просто не все, а лишь небольшую часть. К тому же в угоду экшну в сериале пожертвовали одной из главных прелестей текста — а именно респектабельностью, общим флером эпохи, в которую герои держат лицо, сохраняют безукоризненность манер и внешние приличия, даже когда их годами по ночам преследуют зловредные эльфы. Впрочем, каст отличный, и антураж в сериале тоже воссоздан очень хорошо. оценка 10
baroni: Одна из лучших фантастических книг последних лет и, одновременно — настоящий, классический, английский роман. Ниже сравнивали с Диккенсом, Остин — по-моему, правильно. Добавил бы сюда еще Честертона с «Перелетным кабаком», средневековые легенды и предания британских островов. Но все вышеуказанное говорит и о том, что роман Кларк — вещь специфическая. Тому, кто в принципе не принимает английскую литературу — может и не понравиться. Совершенно необычный сюжет, язык, юмор, наконец, внятный перевод — все это делают книгу Кларк событием. оценка 10
Критический отзыв:
Pupsjara: После многочисленных положительных рецензий, отзывов, а также наличием этой книги в списке моих рекомендаций книга была куплена и наконец прочитана. На обложке книги небезизвестный Нил Гейман назвал этот роман лучшим английским фантастическим романом за последние 70 лет. Я конечно не Нил Гейман и все фантастические английские романы за последние 70 лет не читал, но я не сильно удивлюсь, если этот роман окажется одним из самых худших романов английской фантастики. Сперва я хотел бы остановиться на негативных аспектах этого романа, а затем перейти к положительным. 1. Отсутствие динамики. Очень много диалогов, нудных и длинных описаний, большое количество деталей, которые совершенно неинтересны, а также очень длинные, некоторые даже на несколько страниц, сноски, которые еще содержат истории в историях, было совершенно неинтересно читать там фиктивные исторические события, бесконечные описания магических заклинаний и кто и когда в какой несуществующей магической книге их сперва описал. Имхо, если бы книгу на половину уменьшить в обьеме, то она бы от этого только выйграла. Удивительно, что дебютную книгу в 900 страниц так и не отредактировали нормально. Только после прочтения 800 страниц книга становится по настоящему динамичной и не скучной. 2. Картонные персонажи. При чтении книги я ни разу так и не смог идентифицировать себя с каким-нибудь героем книги. Ни одному герою не удалось меня заинтересовать, ни одна судьба меня не тронула, все время я слежу за героями на расстоянии. Даже судьба жены Стренджа описана очень блекло, без всяких эмоций. Еще автор позабавила меня тем, как Стрендж стал магом. Он решает стать магом и вдруг ни с того ни с сего он им становится. Никогда бы не подумал, что это так просто. 3. Мастерство писателя. У Кларк начисто отсутствует чувство правильного темпа, особенно в драматических сценах. Она подробно и долго описывает всякие мелочи, но коротко и невнятно те сцены, которые имели потенциал, привнести в роман больше динамики. К примеру, в книге присутствуют реальные исторические личности: герцог Веллингтон, лорд Байрон. Встречи с которыми можно было бы превратить в увлекательные приключения и разнообразить, оживить вялый темп романа. Только в конце романа темп сильно разгоняется, из-за этого не все было подробно раскрыто, к автору лично у меня осталось немало вопросов. Теперь о позитивных моментах: 1. Грандиозный концепт. Авторская задумка соединить фэнтезийную историю с историческим романом очень хороша. Альтернативная Англия начала XIX века, магия, исчезнувшая в XVI веке и теперь снова возрождающая, реальные исторические фигуры. Отличная идея. 2. Прекрасная стилизация. Автору очень удалась Англия и персонажи начала XIX века, стиль выдержан поразительно точно. Безусловно сказалось влияние Диккенса и Остин. Свое отношение к книге я высказал в своей оценке, если бы книга была динамичнее и в 2 раза короче, уверен, оценка была бы на порядок выше. Совет тем, кто подумывает о покупке книги: обязательно прочитайте сперва в интернете 30-40 страниц, так-как около 750 последующих страниц будут в том же стиле. Я же в свою очередь рекомендую книгу тем, кто страдает от бессоницы, 2-3 страницы этой книги на ночь действуют лучше любого снотворного! оценка 4
Аннотация: Внук Вельзевула магическими заклинаниями вызывает демона, но ему попадается обычный страховой агент. Однако внуку все равно, кто ему попался: исполняй желание, или тебя ждет вечное заточение.
Аннотация: Старик Шардаш Джонс является хозяином бензоколонки, которая находится в двадцати милях от скоростной магистрали в городке под названием Дерривилл. Денег Шардашу хватает только на то, чтобы сводить концы с концами, ведь его бензоколонка не пользуется особой популярностью у водителей. И вот, однажды, у своих дверей Шардаш обнаруживает отряд эльфов во главе со своим королем…
Здравствуйте. Представляю Вам 33 выпуск рубрики "Лучшие книжные новинки". Напоминаю, что в этой рубрике мы рекомендуем книги, выбранные администрацией Фантлаба из числа лучших новинок, вышедших за последний год. Сегодня в выпуске два романа, получившие внушительное количество премий и номинаций.
Аннотация: Нед Генри, работяга, почти засыпает на ходу и нуждается в отдыхе. Работка ещё та — ему приходится курсировать между 21-м столетием и 1940 годом, участвуя в проекте восстановления знаменитого собора Ковентри, разрушенного при нацистском воздушном налете во время Второй Мировой войны более ста лет назад. Всё бы хорошо, да смелая Верити Киндл, такой же путешественник во времени, неосторожно вытащила кое-что из прошлого. Теперь Нед должен срочно вернуться назад в викторианскую эпоху и помочь Верити возвратить вещи, дабы спасти проект и предотвратить роковые изменения в истории.
Жанр: Фантастика. Хроноопера.
Награды и премии: Хьюго / Hugo Award, 1999 // Роман Локус / Locus Award, 1999 // Роман НФ Премия Игнотус / Premio Ignotus, 2000 // Зарубежный роман. (США) Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2001 // Переводной роман. (США, 1998) Премия "Озон" / Prix Ozone, 2001 // Зарубежный НФ роман. (США) Премия им. Курта Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2002 // Лучший зарубежный роман Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2012 // Научная фантастика. (США) Номинации на премии: Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1998 // НФ/фэнтези книги — Выбор Читателей. 3-е место Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1998 // НФ/фэнтези книги — Выбор Редакторов. 4-е место Небьюла / Nebula Award, 1998 // Роман Премия Геффена / Geffen Award, 2000 // Переводная книга НФ. (США) Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 2000 // Научная фантастика — Роман. (США) Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Зарубежный роман года. 6-е место Большая премия Воображения / Grand Prix de l`Imaginaire, 2001 // Роман, переведённый на французский / Roman étranger Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第36回 (2005) // Переводной роман Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2012 // Книга года. (США)
Мнения:
Deliann: С творчеством Конни Уиллис я до недавнего момента был знаком лишь по одному сборнику рассказов. Сборник содержал в себе как приятные вещи, так и произведения, вызвавшие негатив, поэтому продолжать знакомство я не спешил. Но вот обстоятельства подтолкнули меня именно в этом направлении, и «Не считая собаки» была прочитана, причем довольно быстро. Прежде всего, необходимо отметить, что это часть цикла, но читать ее можно в отрыве от всего остального, так что не бойтесь начать именно с нее. Теперь о сюжете. Да дворе середина XXI века, и главным достижением человечества на данный момент является изобретение машины времени. Правда, т.к. изменить что-либо в прошлом невозможно, ее используют в основном для научных изысканий по части истории. И вот одна богатая и бронебойная мадам (с говорящим именем: леди Шрапнелл) загорелась идеей восстановить Ковентрийский собор, ради чего начала гонять всех историков Оксфорда по линии времени, дабы выяснить все до мелочей, ибо, по ее мнению, «Бог кроется в мелочах». И наблюдаем мы за молодым специалистом по ХХ веку, которого загнали в 1940 год с поручением найти какой-то пенек, и там загоняли так, что он заработал себе перебросочную болезнь. Теперь парень слышит неясно, понимает все смутно, крайне влюбчив и сентиментален. Дело осложняют всякие парадоксы, которые сыплются на молодого историка как из рога изобилия, в результате чего он бегает по эпохам, пытаясь постоянно что-то исправить, не всегда представляя даже, что вообще надо исправлять. Перед нами довольно легкое юмористическое чтиво, которое играет с классикой (цитат очень много, но для получения удовольствия необязательно найти их все), играет с жанрами (но детектив все же превалирует, хотя внимательный читатель без труда все загадки разгадает быстрее персонажей), играет даже с самим читателем (ставя неразрешимые вопросы-обманки, на которые в принципе ответ не нужен). В общем, если вас заела рутина и хочется отправиться в веселое английское путешествие, то эта книга для вас. Сам я ее прочитал не без удовольствия. Только не пытайтесь всерьез разобраться с механизмами путешествия во времени, книга все же не про это. Оценка: 8
Petro Gulak: Оксфорд, 2057 год, и леди Шрапнель (американка, вышедшая замуж за английского лорда) вкладывает 50 миллионов в точную реконструкцию ковентрийского собора — правда, на территории Оксфорда. А для этого весь исторический факультет рыщет по прошлым столетиям, собирая необходимую информацию, в том числе — куда девался в ночь бомбежки пресловутый «епископский птичий пенек». А тут еще одна девушка пронесла из викторианской эпохи в XXI век _нечто_ — хотя, теоретически, это вообще невозможно. Так или иначе, повествователь, молодой историк Нед Генри, должен доставить _это_ назад, а заодно отдохнуть в 1888 году от бесконечных поручений леди Шрапнель. Беда в том, что от прыжков во времени Нед заработал time-lag, помутнение сознания (первые признаки — повышенная влюбчивость и склонность к сентиментальной риторике), так что он совершенно не представляет, что именно должен отвезти и куда. И, конечно, из-за того, что _нечто_... ладно, ладно, из-за того, что кошка пережила путешествие в будущее и обратно, из-за того, что историк оказался на оксфордском перроне, а «птичий пенек» исчез из собора, парадокс громоздится на парадокс, а в результате нацисты едва не победили в войне. Или все наоборот? Я вообще-то не поклонник юмора Конни Уиллис, но в этом романе она раскланивается перед Джеромом и Вудхаузом, заодно привлекая в игру Агату Кристи и Дороти Сейерс, — и получается очень смешно (чего стоят только поединок медиумов или описание «пенька«!), увлекательно и, по сути, вполне серьезно. Оксфордский студент, постоянно цитирующий Теннисона, профессор-историк, одержимый рыбной ловлей, девица, неимоверно похожая на Мадлен Бассет, бульдог Сирил, спиритка мадам Иритоцкая, дворецкий, читающий «Историю французской революции», и администратор из XXI века, нашедший свое призвание в веке XIX-м... (Не будучи знатоком викторианской Англии, я нашел только три ошибки, зато довольно грубые. Как можно было назвать Дживса дворецким!) В романе Джерома ироничная авторская речь то и дело прерывается поэтическими разглагольствованиями; в романе Уиллис тоже, но это потому, что бедный Нед никак не придет в себя. И не будем забывать, что «Не считая собаки» — еще и детектив. Большую часть авторских загадок внимательный читатель разгадает задолго до героев (the butler did it), но главную — почему так важен «пенек» — вряд ли. Я, по крайней мере, не догадался. А еще — в «Собаке» Уиллис намекает на то, что почти прямо будет сказано в «Отбое тревоги»: столь же прямо и столь же прикровенно, как у Толкина и Честертона. Жена настоятеля говорит, словно бы вскользь, что собор в Ковентри важен — но, в конце концов, это лишь символ чего-то большего. Как и пространственно-временной континуум, не допустивший победы нацизма; символ чего? Слово «Бог» Уиллис, слава богу, не произносит (кроме как в формуле-рефрене «Бог в деталях»), — но говорит именно о Нем. Grand Design, в котором предопределенность, случай и свобода воли нераздельны. Повторю то, что говорил в отзывах на другие романы цикла: «Книга Страшного суда» была теодицеей, «Отбой тревоги» — епифанией. «Не считая собаки» — история любви с первого взгляда, литературная игра, пародийный детектив и, подобно всем остальным частям «Оксфордского цикла», рассказ о спасении. На этот раз — не человеческой души, а «епископского птичьего пенька». И одной кошки. Но это, как мы понимаем в финале, равнозначно спасению мира. Оценка: 8
Аннотация: Разум, в чем бы он ни был воплощен, стремится раздвинуть границы непознанного. Непознанное, как правило, сопротивляется. Но чем дальше от центра Галактики, тем слабее это сопротивление: в Запределье становится возможно почти все, а в Трансценденции — просто всё. Разумы, достигшие Трансценденции, становятся Силами — всемогущими, хотя и не бессмертными. Человеческое любопытство приводит к пробуждению древней и чрезвычайно агрессивной сущности. Попытка людей эвакуировать из зараженной зоны хотя бы детей заканчивается аварийной посадкой корабля на планете, населенной необычными существами. Брат и сестра остаются один на один с загадочной цивилизацией. На помощь им устремляется маленький разношерстный отряд из Запределья, но прибудет он нескоро. Зато очень скоро на хвост ему сядет древнее Зло, узнав, что беглый звездолет увел у него из-под носа не только детей, но еще и нечто, способное остановить саму Погибель…
Жанр: Космическая опера.
Награды и премии: Хьюго / Hugo Award, 1993 // Роман Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1993 // Роман Космос 2000 / Cosmos 2000, 1995 // Роман. (США, 1991) Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1995 // Научная фантастика — Роман. (США) "Сталкер" / Stalker, 2011 // Переводной роман. (США, 1992) Номинации на премии: Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 1993 // Лучший НФ-роман. (3-е место) Небьюла / Nebula Award, 1992 // Роман Премия Игнотус / Premio Ignotus, 1995 // Зарубежный роман. (США) Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第27回 (1996) // Переводной роман Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2000 // Научная фантастика. (США) Сигма-Ф, 2000 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) Премия Геффена / Geffen Award, 2008 // Переводная книга НФ. (США)
Отличия от предыдущих изданий: новый перевод, пришедший на смену М. Левину, который, по общему мнению, не справился с романом.
Мнения:
С.Соболев: Теория строгого зонального деления нашей Галактики «Млечный Путь» в фантастической литературе, насколько мне известно, нова. Тем более свежим является подход, когда наиболее развитые цивилизации Вернор Виндж отнес к Краю Галактики, а не поместил их в Центр, где скопление звезд на несколько порядков выше — две тысячи звезд на кубический парсек (1 парсек равен 3,26 светового года). В классической нф мыслили примерно так: раз в Центре концентрация звезд в десять-двадцать тысяч раз больше, чем на хвостах ветвей, то, следовательно, встретить развитую космическую цивилизацию легче вблизи галактического ядра. А если учитывать фактор взаимодействия и соседской помощи, которую должны оказывать друг другу соседствующие разумные цивилизации (на альтруистической, коммерческой или колонизаторской основе — вопрос второстепенный), то и уровень научно-технического развития в Центре будет несоизмеримо выше, чем на окраинах. В мире, построенном Винджем, наоборот, именно центр Галактики является самым отсталым регионом, а самыми развитыми — окраины. В литературе есть косвенные подтверждения этой красивой гипотезе. При испытаниях атомного оружия военные столкнулись с программными отказами и ошибками в работе компьютеров, вызванными воздействием радиации. Зафиксированы случаи прямого сбоя в работе ЭВМ при активности Солнца. С 1978 года IBM всерьез проводит опыты с микросхемами оперативной памяти, с целью выяснения помехоустойчивости к космическому излучению. Уровень отказов в компьютерах от воздействия космических частиц пропорционален объему оперативной памяти. При работе на компьютере с памятью 64 мегабайт мы встречаемся с необоснованными программными отказами не реже одного раза в месяц (речь не идет об ошибках в программах — человеческие ошибки встречаются чаще). Такой же компьютер, помещенный поближе к центру Галактики, вряд ли вообще будет способен работать: его будет глючить через каждые две минуты. Так что тонкая электроника способна приемлемо развиваться только вдали от звездных скоплений. В настоящий момент не существует абсолютной защиты компьютеров от разрушительного космического излучения — помещая аппаратуру в пещеры или под воду мы лишь снижаем количество отказов, но не устраняем их полностью. Если же подняться в космос или переместиться к центру галактики, число отказов превысит возможности корректировки ошибок, и система окажется полностью неработоспособной. Что и описано в романе В.Винджа «Пламя над бездной». Ведь в мире, нарисованном Винджем, вся техника передовых цивилизаций Края Галактики густо замешана на электронике. Любая вещь имеет процессор — от поисковых систем в библиотеках до двигателей гиперпереходов на звездолетах, а управляемое человеком лазерное ружье смотрится анахронизмом. Окраина Галактики, или, по астрономической терминологии, «гало», состоит из старых (с возрастом до 12 миллиардов лет), неярких звезд, так как у них чрезвычайно мало тяжелых химических элементов (которые разогревают звездный котел — источник жестких излучений). Активность звезд на Краю уже минимальна, в то время как в Центре процессы звездообразования пока еще в самом разгаре — отсюда и происходят всякого рода обильные потоки нейтронов, пионов, протонов, негативно влияющих на электронику. Кроме того, хотя Солнечная система и находится на расстоянии 1/2 радиуса Галактики от Центра, мы расположены между двух спиральных ветвей, и львиная доля смертоносного (как для животного, так и для виртуального мира) излучения доходит до нас в ослабленном состоянии. Так что Земле в очередной раз фантастически повезло. Оценка: 10
suhan_ilich Довольно приятное знакомство. До этого у Вернона Винджа читал всего пару рассказов. Размах автора уже тогда впечатлил, а вот «Пламя над бездной» брал читать с опаской, смущало меня то, что этот роман как и «Пришествие ночи» Питера Гамильтона некоторые называют новой ступенью в развитии космооперы. Опасения были лишними, сравнивать книги Вернона Винджа надо не с трилогией Гамильтоном, а с «Песнями Гипериона» Дэна Симмонса. Действие романа разворачивается в далеком далеком будущем, в знакомой до слез галактике Млечный путь. Книга — сложный сплав более или менее классического научно-фантастического приключенческого романа, твердой научной фантастики, развивающей некоторые астрономические и биологические идеи, и футурологического прогноза. Проще всего начать с первого, который обеспечивает основное сюжетное движение — это реинскарнация сказки Андресона «Снежная Королева» о человеческих детей брате и сестре, которые оказались на другой планете и попали в разные лагеря ее цивилизации, и тесно связанной с ней космооперенной истории борьбы группы разумных существ простив страшной опасности порабощения Погибелью. Научная составляющая произведения — это предположение о принципиальной разности между окраиной и центром Галактики. По мнению Вернона Винджа, передвижения со скоростью, превосходящей скорость света, возможно не в местах скопления звезд, а наоборот там, где они встречаются редко. Причин, которые позволили ему предположить такой феномен, Виндж не приводит, более того ближе к концу становится ясно, что граница между Краем и Медленной зоной условна и может передвигаться из-за аналогов приливов и отливов. Такое разделение обеспечивает существование двух типов цивилизаций: находящиеся на Крае связаны в единое информационную сеть, в рамках которой идет постоянный обмен информацией, находящиеся в Медленной зоне, более примитивны. Также в книге есть несколько любопытных зарисовок об инопланетной биологии. Основа жизни Стальных когтей не отдельная особь, а группа особей, которые образуют единую личность. С одной стороны, это делает описанных существ крайне чувствительными к потери кого либо из членов группы, с другой обеспечивает такой личности гораздо более длительное время существования, при замене стареющих фрагментов новыми. И опять Виндж делает интересное предположение, любопытно развивает последствия своей идеи, но не дает никакой информации об основе явления. Какой же тип связи обеспечивает такое взаимодействие, это точно не звуковые волны, но радио позволяет значительно увеличить расстояние между отдельными фрагментами, которые при этом продолжают сохранять единую личность. Самое интересное — это третья, футурологическая часть. Виндж рассуждает о сингулярности и дальнейшем развитии информационного поля. Создание машинного разума, который превосходит разум цивилизации создателя, с точки зрения Винджа, приведет к неминуемой гибели создателей, которые, по-видимому, превратятся в простой обслуживающий механизм. Эволюция сингулярности будет происходить с такой высокой скоростью, что достаточно очень небольшого по человеческим меркам срока, чтобы она исчезла. Прогноз, очень пессимистичный и на мой взгляд очень реалистичный, по сравнению с тем что описано у Райта в «Золотом веке» или у Чарльза Стросса в «Небе сингулярности». Вторая идея, которая меня захватила это то, что развитие интернета рано или поздно приведет к появлению в сети ничьей информации, которая будет лежать себе и лежать, пока чьи то ручки или щупальца ее не достанут и тут может произойти страшное — она может содержать какие то вирусные программы, которые могут привести к краху всей системы. В целом, поставлю 8/10, все таки лучше бы упор был сделан не на приключениях героев, я, например, легко бы обошелся без неправдоподобного описания секса в невесомости, а на тех предпосылках, которые заставили Винджа выдвигать те или иные идеи. Оценка: 8
Petro Gulak Книга держится на двух идеях: Зоны Мысли и стайный разум Стальных Когтей. И обе... не то чтобы не продуманы, скорее недовоплощены. Подобные выдумки в фантастике могут быть либо метафорами, либо темами (либо тем и другим, но это уже высший пилотаж). С метафорами Виндж работать то ли не хочет, то ли не умеет, но и показать тему с разных сторон тоже не берется. Пример: проблема идентичности — Фама Нювена, стаи, наездников и т.п. — возникает в романе снова и снова, но автор ее как будто и не замечает — проехали, проехали, не до того, сейчас ка-ак бабахнет!.. В результате и Зоны Мысли остаются чем-то вроде рифов, мелей и штормов на пути фрегата; старый принцип космооперы — облачение земных явлений в псевдонаучные одеяния. Из-за границ неведомого пришло неведомо что, но мы его победили неведомо как. Культура Стальных Когтей вполне антропоморфна. Как-то маловато этого для «нового слова в фантастике». Что в итоге? Обычная приключенческая космоопера, довольно затянутая, с провисающей серединой, плоско-предсказуемыми героями и бравурно-оптимистическим финалом с заделом на сиквел. Подобных книг — отличающихся не меньшей фантазией, чем у Винджа, — было много в 50-60-е годы и, в общем-то, ни одна не осталась в золотом фонде фантастики. И Винджу делать там нечего. (Для сравнения — «Гиперион». Именно «Гиперион», а не «Падение...»; я от него тоже не в восторге, но Симмонс, по крайней мере, понимает, что Техноцентры и фаркастеры всегда были и всегда останутся только декорациями для разговора о главном. В данном случае — о спасении человеческой души.) Вернор Виндж напоминает пратчеттовского Великого Бога Ома, который явился пророку своему в столпе огненном и рек: «Ух ты, гляди, как я умею!» Но Виндж — не умеет. Оценка: 6
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Русская фантастика. --- В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический. Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций. --- Рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике. Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц. --- Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь: Сводный список рекомендаций в данной рубрике
Аннотация: Творческий человек никогда не бывает полностью доволен собой. Гениальные инженеры Владимира Савченко — личности безусловно творческие, да еще какие. Не удивительно, что герои «Открытия себя», одного из главных отечественных НФ-романов шестидесятых, научившись создавать улучшенную копию человека, тут же оказываются перед проблемой усовершенствования тела и разума, доставшихся нам от природы. Не будь герои Савченко настоящими гуманистами, не цени они благополучие окружающих выше собственного, дело можно было бы пустить на самотек, предоставив гениальному открытию жить собственной жизнью. Но так — положение обязывает... Ведь стоит науке сделать шаг вперед, и тут же, как чертик из коробочки, начинают выскакивать все новые вопросы, в том числе философского плана.
Примечательно, что книга переведена на английский язык в год издания. Вероятно, "Открытие себя" было хорошо принято среди партийных функционеров культуры и получило "зелёный свет" в качестве произведения, пропагандирующего преимущества советского строя за рубежом.
Роман не имеет жанровых наград.
Г. Прашкевич высоко оценил творчество В. Савченко, назвав его "последним отечественным научным фантастом"
Цитаты из романа в советское время нередко становились расхожими фразами среди творческой и технической молодёжи — инженеров, научных сотрудников.
Творчество автора иногда служит объектом для литературоведческих исследований фантастики. Например, статья О. С. Бочковой. Хронотоп в НФ тексте как средство воплощения авторской модальности (на материале романов Р. Хайнлайна «Stranger in a Strange Land», А. и Б.Стругацких «Трудно быть богом», А. Азимова «Caves of Stell» и В. Савченко «Открытие себя»)
С 2005 года на Международной ассамблее фантастики «Портал», которая ежегодно проходит в Киеве, вручается премия «Открытие себя» имени В.И.Савченко за произведение, которое показало качественный рост писателя.
Отзывы посетителей сайта:
Arhc MC: Я не хочу еще раз говорить, какая это замечательная книга. Об этом написано так много, что повторять нет никакого смысла. Просто хочу обратить внимание на эпиграфы к каждой главе: мысли К. Пруткова-инженера. Это что-то феерическое — современный Козьма Прутков! Вот один из афоризмов (насколько я помню): «Относительность знаний — великая вещь. Из арифметики мы знаем, что 2 плюс 2 равно четырем, но ликовать рано. Например, в физике 2 плюс 2 оказывается меньше четырех — сказывается дефект массы. А в таких тонких науках, как социология или этика, — так там не то что 2 плюс 2, но даже 1 плюс 1 — это то ли будущая семья, то ли сговор с целью ограбления банка». Даже прочитать одни эпиграфы — получить огромное удовольствие! В одной из аннотаций к роману сказано: «Открытие себя» — один из последних великих романов «золотого века» отечественной фантастики. Полностью с этим согласен. оценка 10
Zvonkov: Я учился в школе и занимался радиолюбительством. Видел себя инженером -электронщиком. Книгу подсунул мне отец. Это был шок. Я читал и перечитывал фрагменты. Не верилось, что Кривошеин умер... но он умер. Не сразу понял возникновения положительной обратной связи, по сути причины смерти. Понял, когда изучил принципы автогенерации в электронике. Роман великолепен. Потрясающее чувство профессионального юмора, хлесткая сатира на лоботрясов и снимателей пенок от науки в лице Хилобока, ирония и птрунивание над органами милиции... ведь нужно найти виноватого,а его нет, зато есть непонятно откуда взявшиеся явные вредители... смешно. А лекция по физиологии в эпиграфе — это шедевр научнопопулярного текста. До сих пор он незримым шаблоном сидит в моем мозгу, когда я пишу статью в «Здоровье» или «Народный совет» по здравоохранению и медпомощи. оценка 9
Sawwin: Гимн науке и человеческому всемогуществу. Наверное, такое могло быть написано только в шестидесятые годы, когда верили, что естествознание и учёные могут всё. И в то же время книга напрочь лишена барабанного энтузиазма, перед героем стоят не столько научные, сколько нравственные проблемы, решать которые ничуть не проще, нежели делать открытия на стыке информатики и биохимии. Антураж книги может устареть и , в значительной степени, уже устарел, её нравственный заряд — вечен. оценка 10
Критический отзыв: На нашем сайте пока нет полновесного и хорошо аргументированного негативного отзыва на роман.
Аннотация: Группа боевых Котов, недавних выпускников военной академии, была полностью уничтожена во время атаки императорских сил на деревню. Среди них был и Гаг, отважный Кот, искренне верящий в правое дело войны. Агенты Земли, которые хотели предотвратить бессмысленную войну на этой планете, спасли его и решили отправить на Землю.
Аннотация: На небольшой остров высаживается десант под командованием инженера Куклинга. Они хотят провести забавный эксперимент для проверки теории Чарлза Дарвина. Только эволюционировать будут не животные, а самоорганизующиеся и воспроизводящие себе подобных механизмы-роботы, «крабы». Единственное назначение «краба» — изготавливать машины, себе подобные. Для производства потомства им необходима энергия, а также металл — железо, медь, цинк. Подобные крабы в тылу врага могут в короткий срок могут сожрать весь его металл. Так как металла мало на острове, крабы начинают драку за него, и в драках выживают лучшие механизмы, что ведёт к естественному отбору. Добавление кобальта «в пищу» крабам делает их агрессивными, превращает в бесстрашных хищников. Остров превращается в ад.
Аннотация: Исповедь Джеймса Стаунтона, ставшего с помощью искусственного разума чемпионом мира по шахматам. Повесть, поднимающая одну из «вечных» тем фантастических произведений, — тему искусственного интеллекта.
--- Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.
Здравствуйте. Представляю Вам 32 выпуск рубрики "Лучшие книжные новинки". Напоминаю, что в этой рубрике мы рекомендуем книги, выбранные администрацией Фантлаба из числа лучших новинок, вышедших за последний год.
Аннотация: Действие нового романа Марии Галиной разворачивается в старинном городе, своеобразной культурной столице пограничья, соединяющего (и одновременно разъединяющего) Восточную и Западную Европу. В Город приезжает некий искусствовед, разыскивающий следы канувшей в Лету авангардной арт-группы 20-х годов, постановщиков очень странного, судя по глухим упоминаниям мемуаристов, спектакля. Однако расследование, которое активно ведет герой, имеет цели не только искусствоведческие. Герой активен, герой все глубже погружается в сегодняшнюю жизнь города и его артистической среды, пытаясь разобраться в скрытых историей обстоятельствах, и чем ближе он приближается к разгадке, тем активнее реагирует на его появление Город.
Жанр: Магический реализм.
Мнения:
Yazewa: В первую очередь, это очень атмосферно. И атмосфера, настроение, обстановка происходящего в романе — это один из героев: важный, нужный, многое определяющий в восприятии. Ассоциативно мне вспомнились «Гадкие лебеди», причём вспоминались не раз. Сюжет — для меня, во всяком случае — всё время ускользает. Возможно, в какой-то степени это связано с тем, что между публикациями первой и второй части прошло некоторое время, но это, конечно, отнюдь не причина. Хотя, добавим в скобках, возникло желание перечитать книгу ещё раз, залпом, «с погружением», что для меня редкость. В любом случае, сюжет действительно ускользает, он постоянно переходит с уровня на уровень — реальность, оставаясь почти обыденной, не расставаясь с привычными детали и бытовыми мелочами, становится совершенно фантастической, а затем словно опровергает сама себя, снова возвращаясь к обыденному течению. И тут читателю предстоит либо с облегчением (или с разочарованием) принять объяснения в некоем обмане, розыгрыше, неправильной оценке событий, — либо остаться с убеждением в том, что на самом-то деле всё именно так — сюрреалистично, зыбко, необъяснимо. Оба эти варианта равнозначны: немыслимое подполье в катакомбах — и разыгранный сюжет для туриста, волшебный сильф — и просто красавчик мужчина, обиженная саламандра — и скверная электропроводка. Сам город — то ли удивительный, полный загадок, — то ли полностью придуманный, искусственно мифизированный на потеху тех же туристов. Всюду двойное дно. Да и сам главный герой оказывается ровно таким же; и читатель, который всю дорогу шёл по повествованию вместе с ним, оказывается брошенным в одиночестве: опять — воспринимай, как хочешь. Как удобнее? Или как интереснее? А решай сам. Быть может, перечитав, передумаешь. А может — дочитав и прочувствовав послевкусие — передумаешь перечитывать. В романе есть ещё много классных нюансов — в описаниях героев, в построении диалогов... Это языковые, стилистические, то есть — очень вкусовые нюансы. Для меня это важнейшая составляющая. Поэтому весь этот текст — очень для меня. Уверена, что, в целом, этот роман — подарок для ценителя. Читайте. Оценка: 9
arhitecter: Автохтоны — это городское фэнтези притворяющееся детективом или напротив, детектив притворяющийся городским фэнтези. Завязка весьма напоминает «Хищные вещи века» Стругацких, с той разницей, что мы ничего не знаем о главном герое и его мотивах. Герой тоже ведет следствие в чужом городе Восточной Европы, мало-помалу обретая знакомства, узнавая о местных развлечениях, байках и впутываясь в приключения. А вот слог и образы уже совсем не похожи. Тут уж скорее Нил Гейман. Написано, как всегда у Галиной, хорошо, однако подцепила-таки интернет-паразитов. В «Медведках» нет-сленг вписывался очень органично, а тут почти все персонажи начали нет-нет, да и говорить вот так, да, таки. Очень понравилось как вписаны городские мифы в ткань текста, очень здорово. Причем, разнообразия хватает: от военных и театральных, до канализационных обитателей, вампиров, оборотней и инопланетян. Галина конечно иронизирует над тем, что мы называем историей и насколько в ней мало правды. И это довольно смешно. С другой стороны, и встретившись с чудом, мы пройдем мимо, посчитав его розыгрышем или мистификацией, потому что уже ничему не верим. И это тоже здесь есть. Была б вторая половина книги менее «сырая», — был бы небольшой шедевр. Но увы, рассеялась вся эта словесная магия, которой Галина укутывает читателя как большим и тяжелым пуховым одеялом. Актеры растерялись и вышли из образов, а театральные задники перестали казаться волшебным городом. Получилось слишком скомкано и технично, как расправа над любимой курочкой к ужину. Этот эффект должен был наступить, но уже в самом конце, после кульминации, а не во время. И всё же, читается взапой и с большим удовольствием, за что огромное спасибо! Оценка: 8
Аннотация: Уличный вор и шпион Дрот, внезапно повышенный в преступной иерархии до ранга Серого Принца, попадает в тяжелое положение. Кто-то подставил его, убив Щура, собрата Дрота по ремеслу и равного ему по статусу. Вдобавок исчезает его закадычный друг Бронзовый Деган, потрясенный коварством Дрота, который нарушил священную клятву на стали, поступив так во благо Дорминиканской империи и воровского Круга. Но не только Деган взбешен поступком Дрота. Клятва на стали неразрывно связана с долгим правлением императора Стефана Дорминикоса, попеременно существующего в трех воплощениях. Дрота припирают к стене, и он вынужден отправиться во враждебную страну восточного коварства, джиннов и магии.
Жанр: Городское фэнтези.
Мнения:
Green_Bear: Схватка воровских организаций на улицах Илдрекки уничтожила одних преступных лидеров, включая даже Серого Принца, и вознесла на вершину пирамиды других. Теперь Дрот обрел титул Серого Принца, а вместе с ними и кучу новых проблем. Ведь внезапно обретенный авторитет еще нужно сохранить. В то же время надо избежать излишне настойчивых расспросов со стороны братства Деганов, которое возжелало узнать правду о гибели собрата. И кое-кто из них умеет мастерски забрасывать крючки шантажа, избавиться от которых без потерь не удастся даже самому ушлому хитрецу. Чтобы уйти от самоповторов, во втором романе цикла «Легенда о Круге» — «Клятва на стали» — Хьюлик выводит действие далеко за пределы Илдрекки. После немного сумбурного вступления, в котором автор сразу же бросает героя в гущу событий, Дрот отправляется в Джан в поисках преданного им друга, где быстро увязает в запутанных восточных интригах. Как и прежде, основные действия вновь разворачиваются среди темной стороны общества — воров, головорезов и местных авторитетов. Однако теперь значительную роль играют чародеи и волшебство, уже не столь древнее или редкостное, как в Илдрекке, а вполне близкое и осязаемое. Ведь в Джане, магией владеют не только избранные, как в Империи — Эталоны, но значительно более широкий круг людей. На жарких улочках Эль-Куадисса магия встречается на каждом углу. Там торгуют глиммерами, вздымают пыльные смерчики, веселят искрами и радугами. Но оборотная сторона сплетена из многовековой вражды и соперничества. Борьбы между волхвами, школами волшебства и ассасинов. Где невидимые взору нейяджины, опальные охотники на джиннов, безжалостно исполняют заказы. Где волшебники заковывают духов пустыни в серебряные кандалы, чтобы добиться беспрекословного подчинения. Если в первой книге магия влияла на сюжет эпизодически, больше оставаясь историей или антуражем, то теперь она стала одной из основных действующих сил. И это ослабило прежнюю логическую выверенность сюжета. Слишком много новых сущностей и понятий, которые постоянно играют на руку автору, позволяя направить героя в нужном направлении. Роман «Свой среди воров» был чуть ли не подчеркнуто реалистичным, если не считать парализующего глиммера, взрывающихся монет и беседы во время сна. Тем сильнее получился контраст, к тому же Орден Деганов тоже открылся с неожиданной стороны. Разыскивая своего бывшего товарища, Бронзового Дегана, Дрот невольно узнает историю братства, включая подробности их отношений, причину столь странных правил и истоки обострившегося кризиса. Кризиса, начало которому положил еще основатель Ордена, Деган Слоновая Кость. Сколько не пытались остальные члены братства восстановить единство, это им не удалось. Потому и вынужден был Бронза сойтись в бою со Железом в прошлой части цикла. В психологически-идейном плане к прежнему мотиву смелых и дерзких решений, мотиву самостоятельности и вызова, добавились размышления об ответственности за совершенные ошибки. Ответственности за разрушенную дружбу, за зашедшую в тупик судьбу, за подвергаемых опасности близких и соратников. Бывшее некогда целым и разбитое уже нельзя идеально восстановить. Человеческие отношения неподвластны ремеслам или магии. Но пробовать все равно нужно, ведь сами творим свои истины на ходу. Сами выбираем свою правду, несмотря на то, что нам может не понравиться результат. Итог: динамичная добротная смесь авантюры и магии, ночных поединков и старых историй. Оценка: 8
dimon1979 Вторая книга мне понравилась больше первой. Появились новые персонажи, новые места на карте мира, добавилось магии и колдовства. Читать необходимо только после прочтения первой части, так как они полностью взаимосвязаны. События происходят в другом государстве. Это загадочная, восточная страна, населенная колдунами, джиннами, демонами. Интриги, заговоры, хитроумные ловушки для чужеземцев, которых здесь люто ненавидят и презирают, в таком месте предстоит выполнить важное задание Серому Принцу. Автор старательно подходит к описаниям малейших подробностей, которые касаются государственного устройства. Кому-то это может не понравиться, кто-то посчитает это излишним, но для создания полной картины происходящего, это все необходимо. Гораздо больше стало и боевых столкновений. В этой стране существуют организации, которые созданы для тайных операций, в том числе и для охоты на джиннов. Вообще, культ воина здесь превозносится над всеми остальными. Конечно, Дрот на своей шкуре испытает их мастерство и не раз столкнется с ними в бою. Стоит отметить, что автор умеет описывать боевые схватки, делает это ярко и красочно, и самое интересное, что он практически не повторяется. Вторая книга откроет завесу тайны над многими секретами, которые остались после прочтения первой части. На некоторые вопросы мы получим очень неожиданные ответы. К сожалению, исчезло ощущение того, что цикл написан в жанре «темного» фэнтези, слишком «добрый» получился конец у этой истории. Вообще, данный цикл подойдет абсолютно все поклонникам жанра, вне зависимости от пола читающих. В целом, историю можно считать завершенной, основные сюжетные линии завершены и какая дальнейшая судьба ждет Серого Принца не так важно. Оценка: 9
bydloman Вторая часть понравилась мне гораздо меньше, чем первая. Финал первой части оставил массу нерешенных проблем — герою надо наладить свою воровскую жизнь в новом качестве, разобраться с противниками и союзниками в жестоком мире воров; куда катится империя, опять же, неясно — но автор под довольно надуманным (на мой вкус) предлогом решает временно удалить героя из Илдрекки и заняться решением проблем его друга Дегана. Треть книги герой вместе с актерской труппой едет в далекую деспотию Джан. Вот кстати, отчего авторы фэнтези про воров так любят столько времени уделять актерам? Скотт Линч вот в «Республике Воров» тоже пол книжки потратил на рассказ о театральной постановке — и с таким же эффектом. Нудятина. Еще треть книжки герой ходит взад-назад по пригороду столицы Джан, пытаясь заручиться поддержкой сына падишаха для актерской труппы, чтобы попасть с ними внутрь. Очень много описаний быта в Джан. Нередко поражало, что герою задают вопрос, он пару абзацев вспоминает прошлое, еще абзац глядит по сторонам, еще абзац обдумывает ответ, и только потом отвечает. Вообще, воспоминаний героя о событиях первой книги здесь слишком много. Я их и так неплохо помнил, а тут приходилось снова прочесть краткий пересказ, а потом еще и размышления героя о них. В конце становится поинтересней, а финал и вовсе написан неплохо, но в целом показалось затянуто и не о том, что ожидалось. К счастью, в конце герои вернулись в Илдрекку и вроде как принялись за то, что я ждал от Хьюлика. Есть надежда, что в третьей серии все будет интереснее. Оценка: 6