Новинки за рубежом


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки за рубежом» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Новинки за рубежом


Данная рубрика посвящена новостям зарубежного (пока англоязычного, но в перспективе — не только) книгоиздания.

Здесь можно найти обзоры недавно вышедших новинок, обзоры наиболее интересных журнальных и сетевых публикаций, ближайшие и дальние планы западных издательств (как мейджоров, так и смолл-прессов). Изредка — обложки, издательские пресс-релизы, и, возможно, переводные рецензии на наиболее ключевые, нашумевшие и ожидаемые новинки.

Статьи для рубрики пишутся на русском языке, при этом возможно (умеренное) цитирование на других языках, использование оригинальных названий, терминов.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: Aleks_MacLeod, Croaker, Kiplas, suhan_ilich, Verveine, WiNchiK, zarya, angels_chinese, geralt9999, Kalkin, iRbos, Petro Gulak, ergostasio, febeerovez, FixedGrin, Сноу, GrandDuchess, NataBold, sham, volga, Ghost of smile, DeMorte, Алексей121



Статья написана 3 июля 2011 г. 00:12

Имя Дэниела Абрахама, в принципе, уже должно быть известно нашему читателю. На русском языке выходили первые два романа цикла "Суровая расплата", кроме того писатель участвовал в межавторском цикле "Дикие карты", заработал протекцию самого Джорджа Мартина и даже написал книгу в соавторстве с Джорджем и еще одним монстром фантастического цеха Гарднером Дозуа. При этом Абрахам отличается достаточно высокой работоспособностью и не ограничивает себя каким-то одним жанром — из-под его пера появлялось и эпическое фэнтези, и городское фэнтези, и космическая опера. Только 2011 год принес поклонникам творчества автора уже две новых книги, каждая из которых открывает новый цикл. В апреле на прилавках зарубежных магазинов появился роман "The Dragon's Path", первая часть трилогии "The Dagger and Coin", а в июне Абрахам в соавторстве с ассистентом Джорджа Мартина Таем Фрэнком под псевдонимом Джеймс Кори выпустили книгу "Leviathan Wakes". Оба произведения удостоились блерба от Мартина — обложку "Пути дракона" украшает фраза "Все, чего я жду от фэнтези", а фразу для "Пробуждения левиафана" лучше всего привести на языке оригинала — "It's been too long since we've had a really kickass space opera". И если с последним утверждением я пока согласен на все сто процентов, то вот первое выглядит достаточно преувеличенным. Но давайте разбираться со всем по порядку.

Лето — пора войны для Вольных Городов.

Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.

Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий "сокровища нации". Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?

Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким...

Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны...

Карта мира — вещь нужная
Карта мира — вещь нужная

Как уже можно было понять выше, в "Пути дракона" несколько главных героев — капитан Маркус Вестер, воспитанница банка Ситрин, сир Жедер Паллиако, а также забытые в аннотации барон Доусон Каллиам и его жена Клара. Развитие событий попеременно показывается с точки зрения каждого из этих пяти персонажей. Все они предстают живыми людьми, со своими достоинствами, недостатками и скелетами в шкафу, но при этом очень редко кто из главных действующих лиц способен вызвать настоящую симпатию. Капитан Вестер благороден, честен и отважен, но чересчур прямолинеен и упрям, барон Каллиам действует на благо государства, но его высокомерность и презрение ко всем, у кого в имени отсутствует приставки "барон", "граф" или "виконт" регулярно действуют на нервы, маленькая Ситрин занимается благородным делом, но она еще слишком молода, глупа, наивна и самоуверенна, а Жедера за пару его поступков хотелось бы придушить собственными руками. Пожалуй, только Клара Каллиам не вызывает никаких нареканий, она настоящая жена аристократа со всеми вытекающими отсюда плюсами и минусами, но за весь роман с ее точки зрения написаны всего две главы. Очень надеюсь, что в следующих книгах ей будет уделено больше авторского внимания.

Гораздо больший интерес вызывают второстепенные герои: помощник Вестера Джардем Хейн, глава актерской труппы Мастер Кит (у этого персонажа есть собственный скелет в шкафу, впрочем, внимательными читателями он быстро угадывается), телохранитель Доусона Винсент Коу, друг Жедера Джори Каллиам, священник Басрахип и другие. Эти персонажи или действуют на протяжении всей книги, либо же появляются в определенные моменты, однако их присутствие регулярно идет на пользу как главным героям романа, так и читателям. В конечном итоге благотворное влияние второстепенных персонажей сказывается настолько, что к основным если и не проникаешься симпатией, но хотя бы привыкаешь, как к незадачливым родственникам.

В мироустройстве Абрахама можно отметить как сильные, так и слабые моменты. С одной стороны, отлично получились исторические экскурсы и экономическая составляющая мира. Автор в интервью говорил, что ему было интересно написать роман о банковском деле в фэнтези, и с этой задачей Дэниэл справился полностью. С другой стороны, политики и интриганы Абрахама и рядом не стояли, например, с Мизинцем или патрицием Ветинари. Кроме того,в "Пути" большое внимание уделяется тому факту, что еще со времен империи драконов человечество разделилось на тринадцать различных рас. Здесь автор мог бы уделить внимание различиям в структуре общества или культуре, религии и мифологии каждой расы, на деле же они ничем, кроме внешнего вида, друг от друга не отличаются. Кроме того, из всех действующих лиц книги только двое не принадлежат к расе первокровных, а многообразие и сходство названий всех рас только затрудняет ориентирование между ними, и вот такой путеводитель по расам, размещенный Абрахамом на своем официальном сайте, очень бы пригодился в виде приложения в книге.

Повествование выдерживает достаточно рваный темп; яркие, насыщенные событиями эпизоды сменяются главами, в которых ровным счетом не происходит ничего интересного. Отдельные сюжетные ходы выглядят предсказуемыми и угадываются заранее, но временами автору удается удивить читателя и представить происходящее в книге в новом свете.

В книге несколько сюжетных линий, некоторые из них достаточно тесно переплетены, особенно линии Маркуса и Ситрин. По сути, эти двое как встречаются в самом начале романа, так и не расстаются до самого конца. Другие герои пересекаются гораздо реже и в основном друг с другом. В конце "Пути" каждый из персонажей добивается своих местных локальных целей, но Абрахам ясно дает понять, что все основные события еще впереди. Хотя чего еще можно ожидать от книги, заканчивающейся фразой "Началось"?. Вообще несмотря на некоторые провисания и предсказуемость сюжета, "Путь дракона" доказывает, что у "The Dagger and Coin" есть большой потенциал. Вопрос только в том, насколько полно сможет раскрыть его Абрахам. Многое зависит от следующей части, "The King's Blood". Размещенный в конце "Пути" отрывок из "Крови королей" настраивает на оптимистический лад, так что с окончательной оценкой циклу повременим до выхода второго, а то и третьего, томов.

Резюме: Несмотря на то, что в перспективе у всего цикла достаточно неплохой потенциал, полностью раскрыть его в первой же книге Абрахам или не смог или не захотел. В романе присутствуют как достаточно интересно прописанные моменты и персонажи, так и плохо проработанные детали повествования, не вызывающие симпатии герои и в общих чертах показанный окружающий мир. Многообещающей фразы Мартина на обложке книга не заслуживает, однако абсолютно точно ясно, что сам Джордж оказал очень большое влияние на творчество Абрахама. Впрочем, до уровня мастера Дэниэлу еще расти и расти, и "Путь" нельзя назвать очередным уверенным шагом на этом пути.

P.S. Зарубежные рецензии:

  1. Pat's Fantasy Hotlist 7,25/10

  2. Fantasy Book Critic


Статья написана 2 июля 2011 г. 09:42
Размещена:

Автор: Gary McMahon
Название: «The Concrete Grove»/«Бетонная роща»
Трилогия: «The Concrete Grove», книга 1
Художник: Vincent Chong
Дата издания: июнь-июль 2011 года
Язык: Английский
Жанр: ужасы, фэнтези

Аннотация: Представьте место, где ваши ночные кошмары становятся реальностью.
Подумайте о темных городских улицах, где преступление, долги и насилие не единственное, чего стоит бояться.
Нарисуйте в своем воображении уголок земли, который является вратами в царство призраков и голодных монстров, движущихся во мраке.
Добро пожаловать в Бетонную рощу!

Теперь оно знает, где вы живете...

Комментарий: С первой страницы мы оказываемся на классической территории Гари МакМахона: полуразрушенная Британия, жилой райончик Бетонная роща на северо-востоке Англии. Не задерживаясь на описаниях, автор показывает все детали окружения глазами своих героев: Тома, присматривающего за своей больной женой; Ланы, матери, борющейся за жизнь, после пулевого ранения и ее дочери-подростка Хэйли. Конечно, сюжет не ограничивается этими персонажами, нашлось в нем место и для других «героев»: головореза Фрэнсиса Ботэ, злодея Монти Брайта и еще парочки второстепенных персонажей. Все они отлично прописаны. Но пора вернуться в Бетонную рощу...

Может ли что-нибудь быть хуже, чем жить в заброшенном районе, где ваши соседи — толкачи наркоты и криминальные группировки? Когда район является домом для чего-то еще более древнего, чем покоящаяся на библиотечных полках история, и оно только-только начинает просыпаться (а в довершение бед оно терзается голодом), тогда ответ однозначно будет – «дааа..!» Школьница Хэйли единственная, кто может общаться с этой странной сущностью и она собирается использовать ее, чтобы помочь своей матери, которая взяла ссуду у Монти Брайта.

Впрочем, у Брайта есть собственные планы. Преследуя Хэйли он вполне может решить сразу две наболевшие проблемы. Когда Хэйли поведала ему о том, что скрывается в центре района…вообщем, все долги сразу были забыты.

У Гари МакМахона, как писателя, есть замечательная особенность – мгновенно захватить внимание. Читателю придется не просто дочитать книгу до конца, но и в какой-то момент с удивлением обнаружить себя в эпицентре всех ужасов и тошнотворных вещей, созданных автором, а как накрепко они заседают потом в голове... Именно такие невеселые перспективы поджидают неподготовленных читателей «Бетонной рощи». И повернуть назад уже невозможно, так что придется продолжить чтение. Поэтому настоятельно необходимо подготовить себя к периоду долгих размышлений в духе: «неужели это и правда с ним произошло?» и «чем-чем именно он там был покрыт..?».

Тяжело определить к какому жанру относится роман – в нем равнозначно сплелись фэнтези и хоррор, и автор приложил немало стараний разрабатывая и то, и то, а время от времени примешивая к ним еще и ингредиентов из криминальных романов. В результате, как часто бывает в подобных случаях, мы имеем концентрированное и насыщенное повествование, в котором ужасы и фэнтези схлестнулись друг с другом. Хотя при других раскладах они вполне могли бы сосуществовать и дополнять друг друга. А у такой борьбы может быть только один дьявольский исход. Но прежде…

МакМахон смешал два мира (реальный и фэнтезийный), чтобы получить нечто, способное захватить внимание читателя настолько, чтобы тому захотелось читать дальше и узнавать все больше и больше. Мироустройство удалось автору на славу, и оно стало надежным фундаментом, которое может выдержать причудливо сплетение обоих миров. Созерцая его, тяжело оторваться от очередной страницы текста. Если же повествование не захватило, значит вы просто пропустили что-то очень важное, и стоит как минимум перечитать страницу-другую еще разок. Известно, что планируется выход еще 2–х книг трилогии, так что внимательным читателям первого романа есть чего ждать.

Ранее МакМахон писал рассказы в жанре хоррор и, несмотря на уже упомянутое равенство между двумя составляющими романа – хоррорная все же удалась ему больше. «Бетонная роща» — это книга с ужасом, просачивающимся из пор ее обложки, из щелей между страницами и заставляющим читателей быть постоянно настороже. МакМахон объединил разрушающий душу кошмар нищеты, зло, живущее в человеческих сердцах и сверхестественный ужас Рощи. Он преподнес читателям гремучую смесь из разнообразного хоррора, атакующего сразу с трех сторон. И едва вы убедитесь, что наконец-то взяли ситуацию под контроль и крепко держите оборону, как МакМахон придумывает нечто, бросающееся на вас с четвертой стороны. Постоянное состояние неуравновешенности это именно то, чего добивался и добился автор. И восстановить душевное равновесие вы сможете только при одном условии – дочитав книгу до конца, но ни на секунду ранее.

Само собой, если вы брезгливы и пугливы, то от этого романа надо бежать не оглядываясь, ведь всё, что вложил в свой роман МакМахон, появилось там не просто так, а раз уж оно появилось, то он покажет всё в максимально подробных и реалистичных деталях, как собственно, это и положено истинному хоррору. А если коротко, то приятного будет мало.

Если вы поклонник ужасов, и сможете не обращать внимание на жанровый конфликт, то нет ни единой причины, почему не прочитать эту книгу.

Рецензии:
  • Graeme's Fantasy Book Review9.25/10
    (It’s a vicious read with a delicate beauty about it; if you like your horror fiction then I don’t see any reason why you won’t get a lot out of this.)
  • Spooky Reads 8/10
    (The Concrete Grove serves as a wicked keystone for its sequels. It’s fast paced, its characters grab your attention, and will send your senses reeling as McMahon ramps up the scare factor along the way.)
  • The Black Abyss 5/5
    (This book is an outstanding mix of urban horror and dark fantasy, hints of King’s The Dark Tower series, hints of Holdstock’s pagan fantasy but above all the realisation of McMahon’s talents as the outstanding British horror writer of our times. Highly recommended.)
  • Goodreads — Mark's Review 5/5
    (A fantastic read, if the other two books are anywhere near the quality of this, “The Concrete Grove Trilogy” is destined to become a series to be reckoned with.)
  • Review by Gary Fry
    (In short, a great start to the trilogy and a teasing promise of much, much more from a horror writer who’s indisputably a class act.)
    ____________________
    Перевод и сборка: WiNchiK
    Косметика скальпилем: suhan_ilich

  • Статья написана 1 июля 2011 г. 17:59
    Размещена:

    Автор: Чарльз Стросс
    Название: «RULE 34»/«Правило 34»
    Дата издания: июнь-июль 2011 года
    Язык: Английский
    Жанр: научная фантастика, детективное

    Вот еще одна рецензия. В этот раз от Kirkus Reviews.
    Роман Чарльза Стросса "Правило 34" (RULE 34) вышел в продажу совсем-совсем недавно.

    * * * * *
    Еще один детектив присоединился к знаменитой плеяде эдинбургских сыщиков, на сей раз правда со строссовским научно-фантастическим вывертом.

    Действие происходит во вселенной, ранее описанной в романе «Halting State», 10 лет спустя. Повествование ведется от нескольких лиц, с разных точек зрения, каждая из которых написана в настоящем времени от второго лица. Предполагается, что читатель будет ощущать себя так, как будто он одновременно вжился в несколько героев из компьютерной он-лайн игры. И это замечательно. Однако что если вы просто хотите почитать книгу?

    Убийства — редкость в Эдинбурге, и мысль об инциденте с откинувшимся спамером (вероятнее всего, погибшем от плохих препаратов и неисправной машины), кажется бредом, однако Лиз Каванайт из отряда «правило 34» (DI Liz Kavanaugh) замечает сходство между этой смертью и другими столь же необычными случаями в Германии и Италии. А вскоре в Эдинбург прибывает европолицейский Кемаль Аслан (Kemal Aslan), обладающий информацией и о других подобных преступлениях.

    Неожиданно в деле появляется вторая жертва из Эдинбурга — теневой бухгалтер, которого обнаружили упакованным в целлофан в кровати из вышедшей из употребления валюты. Тем временем в городе приезжает Тоймэкер (Toymaker), психоинфорсер (в самом буквальном смысле) и посредник преступного сообщества, которое называется просто Организация, его задача — вычистить некомпетентных членов Организации и найти новых талантливых людей на их место. На первом месте в его списке кандидатов – тот самый спамер, а на второй позиции – догадайтесь кто.

    А в это время в баре неподалеку профессор информатики Адам МакДональд (Adam MacDonald), известный в сети как Gnome, изобретатель приложения АФИНА (ATHENA), убийцы-спама, рассказывает отчаянному хакеру Анвару Хуссейну (не так давно вышедшему из тюрьмы) как стать работником консульства в одной из обанкротившихся экс-советских республик. Недавно получивший независимость евроштат Шотландия всячески одобряет дело такого рода. Грядущие обязанности Анвара включают в себя бесплатное распространение пищевых наборов ... и помощь некоему Джону Кристи (John Christie), а именно это имя в настоящее время использует Тоймэкер.

    И хотя при попытке разобраться в этом сюжетном и персонажном буйстве осоловеет любой читатель, за исключение уж совсем искушенных, так или иначе Стросс связывает все ниточки вместе в одном из самых интеллектуальных и философских романов в фантастике ближнего прицела.

    Ослепительно-блестяще и потрясающе-ужасно.
    _________________
    Перевод: suhan_ilich

    Статья написана 29 июня 2011 г. 17:43
    Размещена:

    На просторах "The Wall Street Journal" появилась рецензия Тома Шиппи* на дебютный роман финского писателя Ханну Райяниеми. Представляем его вашему вниманию.

    * * * * *
    Вероятно, эта книга окажет такое же влияние на научную фантастику, какое 20 лет назад оказала «Лавина» Нила Стивенсона, в которой Стивенсон поднял киберпанк на более высокий уровень благодаря уникальному смешению необычности виртуальной реальности с панковским презрением к авторитетам. Мистер Стивенсон декламировал, что есть четыре вещи, которые Америка делает лучше, чем кто-либо еще: музыка, фильмы, программное обеспечение и высокоскоростная доставка пиццы. А потом сконцентрировал свое внимание на пицце. Вторя мастеру, Ханну Райяниеми (финн, пишущий на английском) утверждает, что внешние планеты из его книги о далеком будущем превосходят все другие в изготовлении «вина, шоколада и криптографии». Кстати, основное убийство происходит именно на шоколадной фабрике.

    Есть очень немногое в «Квантовом воре», что приближает его к нашей действительности. Пост-люди с точки зрения Райяниеми владеют почти божественными силами, однако им суждены и сверхчеловеческие страдания. Квантовый Вор, своего рода космический форточник, за свои преступления приговоренный бесконечно играть в игру «Дилемма узника» с противником, которого называют «войноразум». Вор всегда проигрывает. Войноразум всегда пристреливает его. Этакий «день сурка» в аду.

    А где-то во вселенной люди забирают детей у родителей, обещая им взамен виртуальные райские кущи, затем перегоняют их через сверхплотный канал передачи данных, превращая в бестелесные разумы, которые прядут программный код на космических фермах. Они — «гоголи» — «мертвые души» Николая Гоголя в буквальном смысле, сознания, попавшие в рабство по удаленной связи.

    Но чтобы понять все в целом нужно время и еще больше времени понадобится, чтобы забраться на гору новых слов для обозначения новых идей, придуманных Райяниеми. У бывалого читателя научной фантастики не будет сложностей в том, чтобы разобраться с такими терминами как «войноразум», «корабли-пауки», «наноснаряды» и даже «солнечные паруса» (космические корабли, которые движутся благодаря давлению солнечного излучения на гигантские паруса из микроматериала). Но что в этом мире значат: "гуптлинк," "зокус" или "гевулот"? В свое время вы разгадаете эти загадки, но что известно наверняка, так это то, что никто не сможет назвать «Квантового вора» легким чтивом.

    Сейчас широко распространено академическое мнение о том, что существует два вида книг: тяжелые, «писательские» арт-романы (для интеллектуалов) и простые, массовые, «читательские» книги (для тех, кто попроще). Тремя страницами «Квантовый вор» разрушает эту теорию. Да, это развлекательное, массовое чтение, но оно заставляет читателей «Уллисса» выглядеть поклонниками «Дика и Джейн»**. Райяниеми создал тест на стойкость, концентрацию и внимание, который сможет пройти далеко не каждый.

    Tom Shippey

    *Том Шиппи — американский литературовед, один из крупнейших специалистов по древнеанглийской литературе, составитель ряда антологий НФ, фэнтези и литературоведческих работ о фантастике, а также автор нескольких фантастических произведений.
    **"Dick and Jane" — книга для детей.
    ______________________
    Перевод текста: WiNchiK
    Редактура: suhan_ilich и Kshishtof A.
    Наводка: cat_ruadh
    Ранее в данной рубрике уже публиковался небольшой обзор романа.

    Статья написана 23 июня 2011 г. 13:34

    цитата
    ЛУЧШЕЕ ШОУ В МИРЕ

    МЕХАНИЧЕСКИЕ ЛЮДИ, превосходящие всё, что вы могли бы ВООБРАЗИТЬ

    Впечатляющие АКРОБАТИЧЕСКИЕ ТРЮКИ

    ДИКОВИННЫЕ люди со всего света

    СИЛАЧИ, ТАНЦОВЩИЦЫ и ЖИВЫЕ МЕХАНИЗМЫ

    ЛЕТАЮЩИЕ ДЕВУШКИ — ЛЕГЧЕ ВОЗДУХА

    Играет ЧЕЛОВЕК-ОРКЕСТР

    Развлечение для ВСЕХ и КАЖДОГО

    Приходить с оружием запрещается

    Ради собственной безопасности, не пытайтесь заговорить с артистами

    Проходите и садитесь — спектакль вот-вот начнется


    По земле, разоренной бесконечной войной, путешествует "Цирк Трезальти". Чего только нет в этом цирке — гимнасты и акробаты легче воздуха (секрет прост — у них полые металлические кости); силач, выглядящий так, словно его слепили из собранного на свалке металлолома (тщательно просчитанный эффект); человек с механическими лёгкими, за работой которых могут наблюдать зрители (он боится дождя); живой оркестр Панадром, в котором собственно человеческого немного — только лицо... Думаете, это грим, особенный свет и фальшивые металлические накладки? Артисты никого не переубеждают, им не нужны лишние неприятности. Раньше в "Цирке Трезальти" был летающий человек, чьи сияющие крылья пели, когда он планировал из-под купола на арену, заставляя публику восторженно охать. Его звали Алек. Однажды он упал. Его унесли, и представление продолжилось.

    Цирком руководит Госпожа — высокая, грузная женщина с тёмным прошлым. Она собирает под своё крыло ловких, умелых, выносливых людей, которым больше некуда идти, потому что война отняла у них всё. В своей мастерской Госпожа творит чудеса: она способна исцелить любой недуг, подарить калеке новые руки, ноги или, к примеру, лёгкие; она может превратить человека в силача; она даже сумеет вернуть с того света, если душа ещё не улетела слишком далеко. Но за столь необычные услуги полагается платить.

    Не чем-нибудь — жизнью.

    Всё очень просто: вот стол, вот инструменты. Ты ложишься и закрываешь глаза. Будет больно. Госпожа разберёт тебя на части, а потом соберёт заново и сделает таким, каким ты должен быть — по её мнению, разумеется. Может, тебе повезёт и ты получишь полые кости. Воздушные гимнасты в "Цирке Трезальти" — элита, поэтому все, все мечтают о костях, и даже перспектива работы под начальством жестокосердной акробатки Элены никого особо не пугает. Тебе не нужны кости? Ты боишься? Госпожа никого не принуждает, ей нужно добровольное согласие. Иди, ты свободен — там, за пределами цирка, тебя ждёт мир, похожий на сломанные часы, и куда бы ты в этом мире не пошел, везде увидишь одно и то же — войну.

    А, ты устал воевать? Что ж, вот стол, вот инструменты. Будет... ну, я думаю, ты всё понял.

    Только не проси крылья — тебе их не дадут.




    Рассказы Женевьевы Валентайн публиковались в различных журналах и сборниках, некоторые присутствуют в базе ФантЛаба. "Mechanique" — её первый роман, неровный и вызывающий противоречивые впечатления, однако очень необычный и запоминающийся.

    Что безусловно заслуживает высочайшей оценки, так это атмосфера. Настолько мрачной книги мне давно не доводилось читать, даже "Похититель детей" Брома, недавно отрецензированный в моей колонке, не показался таким тёмным, тревожным, берущим за душу и вгоняющим в депрессию. Эффект достигается не за счёт особой кровавости или смакования боли и страданий. Ни того, ни другого в книге нет — даже упомянутые выше "операции", которые проводит Госпожа, описаны очень скупо, в двух-трёх предложениях. Зато структура текста — маленькие главки, чередование рассказчиков и точек зрения на происходящее, комментарии в скобках (как в первой части этого отзыва) — создаёт удивительное ощущение внутреннего ритма. В точном соответствии с названием — как будто держишь в руках не роман, не книгу (не киндл), а механическое устройство. Например, бомбу с тикающим часовым механизмом.

    Для определенной категории читателей лаконичные описания и явная схематичность мира, в котором происходит действие "Mechanique", станут препятствием. К этому тексту нельзя и на пушечный выстрел подпускать тех, кто в любом, даже фантастическом произведении стремится найти правдоподобие. Невозможно в цирковом шатре делать операции по замене всех костей (да и вообще — невозможно). Не существует способа, позволяющего создать нечто живое из человеческой головы и груды хлама, в который превратилась оперная сцена после прямого попадания бомбы. А уж крылья, по которым сходят с ума двое новичков "Цирка Трезальти", и вовсе устроены так, что можно лишь удивиться фантазии автора... Но "Mechanique" — как раз тот случай, когда бредовость повествования зашкаливает, переходит за критическую отметку — и там в общем хаосе вдруг проявляются определенные законы, в которые надо поверить, и тогда всё будет хорошо.

    Ведь цирк без веры (в чудеса) — просто сборище бродяг, бандитов и фриков.

    Ещё одной удачей автора являются герои. Колоссальное эмоциональное напряжение, тонкая проработка характеров, обоснованное развитие — всё присутствует. Все персонажи (главного героя, по сути, нет — то один, то другой выходят на передний план, и к этому постепенно привыкаешь) показались мне живыми и настоящими, несмотря на свою механическую сущность. Стенос и Птица, их мечты о крыльях; хладнокровная Элена (когда в середине романа выясняется, отчего она такая, мороз идёт по коже); Джона и Айяр, оставшиеся друзьями, несмотря на чудовищные испытания; добрый и бестолковый Маленький Джордж, помощник Госпожи; и, конечно, сама Госпожа — странная, властная, мудрая.

    Итак, читайте эту книгу, даже если не любите цирк — она не о цирке, она о другом. О том, как из боли, грязи и страданий создаётся красота. О том, что нельзя бросать друзей в беде. О том, что мечты безумцев порою исполняются. О том, что иногда приходится быть жестоким, чтобы творить добро.

    И ещё о многом...




    Книжный трейлер:

    Купить книгу на Амазоне

    Сайт книги

    Сайт автора

    ЖЖ автора





      Подписка

    Количество подписчиков: 644

    ⇑ Наверх