Этот роман Дафны Дю Морье мне напомнил какой-то старый черно-белый фильм. Я даже удивился, когда узнал, что его никогда не экранизировали.
В нем есть все неизбежные минусы, присущие старому кино, и но есть и определенные достоинства.
Черно-белые фильмы сороковых годов зачастую безнадежно наивны и излишне театральны. В них все немножко нарочито, немножко напоказ, в них всегда есть условность, а большинство актеров безбожно переигрывают, заламывая руки или в отчаянии падая в обморок. «Полет сокола» на самом деле из той же категории, он достаточно наивен и в некоторых своих эпизодах смотрится откровенно архаично.
Но в то же время буквально чувствуется, с какой любовью написан текст, без мысли о гонораре или коньюнктуре. В нем есть любовь к героям, есть искренняя радость творчества. Мне понравилось, хотя и не без некоторых оговорок.
Ведь, в конце концов. я люблю старые черно-белые фильмы :)
Да, непросто оказалось оценить стартовый роман эпопеи «Отблески Этерны». При всех несомненных плюсах «КНК» старательно тащат назад неподъемные минусы. При всей надоедливости этих минусов совершенно явные плюсы доставляют удовольствие от прочтения и желание узнать, чем там все продолжится дальше.
Для начала о плюсах:
— сюжетная линия развивается достаточно интересно. Все эти дуэли, заговоры, войны, древняя магия, поступки Чести и бесчестные деяния... Я люблю такие вот разветвленные эпики с интригами, дворянскими кодексами, мечами и неожиданными сюжетными поворотами. Всего этого в «ОЭ» в изрядном количестве и на каждой странице — эдакий русскоязычный Александр Дюма, только вот труба чуть пониже, да дым пожиже;
— несколько достаточно симпатичных героев, в частности — Робер Эпинэ и Ричард Окделл. Каждый из них крутится в изрядном этическом водовороте. Вообще, Камша задала достаточно интересную вводную — есть королевство, в котором правит узурпатор. Есть наследный принц, который вынужден скрываться в другой стране, и там на него делают ставку местные, дабы вернуть ему престол. Таким образом, военачальник этого принца — Робер Эпинэ — вынужден сражаться на стороне иноземцев против своей родной страны, дабы сбросить узурпатора и отдать престол истинному наследнику. А Окделл — сын дворянина, имевшего вес при предыдущем короле, но убитого при перевороте. Он вынужден служить оруженосцем у человека, который убил его отца, и при этом этим человеком он не может не восхищаться. Все эти моральные сложности достаточно неплохо прописаны и лично мне были достаточно интересны;
— огромная стостраничная битва армии Рокэ Алва против врага, численностью превосходящего ее в двадцать раз. Понятно, что враг периодически ведет себя невероятно глупо, дабы Рокэ смог таки победить (это же не спойлер, правда!?), но написано, как это говорится, «с полным погружением»;
— достаточно легко читаемый язык. Камша очень далеко не Олди, и написано «КНК» достаточно простенько, но в нем нет тяжеловесности какого-нибудь Головачева, текст читается быстро и гладко.
Ну и минусы, куда же без них. И прежде всего, на лихом коне Первый маршал Талига Рокэ, герцог Алва. Вот знаете, есть такая фраза — «совершенству нет предела». Неправда, есть. И имя ему — Рокэ Алва. Гениальный полководец, непобедимый боец, прекрасный стрелок, любимец женщин, непревзойденный игрок, виртуозно обращается с гитарой, поет, ведет себя с дворянами, как с крестьянами, а с крестьянами — как с людьми благородных кровей, судя по концовке, не лишен романтической жилки, красив, умен и остер на язык. Честное слово, это не герой, это ходячий идол для авторского любования. Рокэ Алва настолько идеален, что стремительно приближается к Богу. А от этого смотрится откровенно картонно. Хотя эффектно, не спорю. Такой себе красиво разукрашенный манекен.
Кроме того, Камша ухитрилась запороть ряд потенциально выигрышных эпизодов. В частности, встреча на поле боя Окделла и Эпинэ, которая при должном уровне написания могла бы стать кульминацией достаточно интересного этического конфликта персонажей (Эпинэ, сражающийся за «варваров» против своих соотечественников с одной стороны баррикад, и Окделл, сражающийся за короля, которого он презирает, с другой), получилась аляповатый и скомканной.
Но в общем и целом, книга понравилась и желание читать продолжение есть — а значит, роман все равно удался.
Вообще, для меня чтение антологий — как сомнительного качества наркотик.
Видишь на полке очередной «азбучный» томик и руки так и тянутся к кошельку, тем более, что антология тематическая и тема тебе близка и интересна, будь то вампиры, монстры или пираты. Однако, начиная чтение, в который раз начинаешь сетовать на то, что очень уж разные по уровню рассказы и в основной своей массе опять все «скорее плохо», и по-настоящему хороших рассказов в антологии один-два, а все остальное — в лучшем случае серая масса.
С «... пиратами», к счастью, все было не совсем так. Антология началась с трех мощных хороших рассказов Бир-Монетт, Риса Хьюза и Кейдж Бейкер, каждому из которых я поставил по 8 баллов. В дальнейшем уровень, правда, неизбежно несколько скатился, но все равно время от времени (гораздо чаще, чем в тех же «Монстрах») появлялись очень удачные вещи.
Пираты вообще дело такое... Все их любили в детстве, все зачитывались Стивенсоном и Сабатини, все смотрели приключения подвеянного пирата Джека Воробья в блистательном исполнении Джонни Деппа. Однако тема достаточно скользкая, практически любая пиратская история скатывается в неизбежный штамп с затерянными сокровищами, абордажами, безлюдными островами и ромом. Другое дело — как этот джентельменский набор исполнен и преподнесен автором. И в этом плане, за небольшим исключением, составитель сборника Джефф Вандермеер справился, собрав рассказы достаточно высокого уровня, грамотно чередуя фэнтези с НФ, а кровавые разборки с юмором и любовью.
Браво, и только тихонько в сторону — жаль, что «Летучий Голландец» так и не приплыл. Корабля-призрака ощутимо не хватало.
Отпишусь вкратце по рассказам в сборнике:
Элизабет Бир, Сара Монетт — Буджум. Стартовый рассказ антологии «Пиратское фэнтези» получился достаточно необычным — даже не столько переносом тематики в космос, сколько общей нестандартностью подхода. Чем-то «Буджум» мне напомнил некоторые НФ-рассказы Желязны и это авторам, безусловно, только в плюс.
При желании тут можно усмотреть даже библейские мотивы, недаром авторы сами сравнивают корабль с Левиафаном, но в общем и целом это просто достаточно необычная и даже в чем-то лиричная история о космических разбойниках с большой дороги. И еще я просто очень люблю таких больших китоподобных инопланетян как Винни. Ее образ получился величественным, красивым и трогательным. 8\10
Рис Хьюз — Как Щепкинс по волнам. Крайне забавная ироничная зарисовка, которая достаточно выгодно смотрится в общем приключенческо-стивенсовском антураже.
Рассказ про Щепкинса по-настоящему забавляет и я бы на месте его друзей даже не очень обижался на неотданные сто фунтов — ведь взамен они получили прекрасную историю, а это, возможно, достойно куда большего.
Рассказы о таких вот пройдохах всегда читаются на ура и поднимают настроение — еще со времен Остапа Бендера, которому за истории о том, что «заграница нам поможет» тоже очень многое сходило с рук. Потому что приятно обмануться такой неожиданной и яркой историей — просто чтобы хоть на секунду поверить в ее реальность и быть причастной к ней. 8\10
Кейдж Бейкер — Я не сверну, ступив на этот путь. Очень такой стивенсоновский рассказ — с поиском сокровищ по картам, с бунтами на корабле и прочими атрибутами пиратства.
От этой антологии я прежде всего именно таких рассказов и ждал. Впрочем, несмотря на эдакую жанровую клишированность, получилось все равно хорошо и весело. В процессе чтения словно возвращаешься лет на пятнадцать назад и чувствуешь себя подростком, в первым раз читающим «Остров сокровищ» с фонариком под одеялом.
Хорошая классическая пиратская история о сокровищах. Несмотря на скромный объем, в тексте довольно много сражений и я испытал поистине мальчишескую радость от рассказа. 8\10
Говард Уолдроп — Отставить на корме! А вот этот рассказ мне совершенно не понравился. Может быть, оттого, что из многих предшественников его (рассказ построен на героях и сюжетах двух оперетт и одного «Питера Пэна») я знаком лишь с романом Джеймса Барри, а вот этого самого Питера Пэна в тексте абсолютный минимум, который особой роли то и почти не играет.
В итоге большая часть текста прошла мимо меня и несмотря на общую забавность идеи о том, что в пираты идут исключительно дворяне, а потому изъясняются они весьма куртуазно и всячески порицают лаконичность и просторечность, мне было довольно скучно. Эффекта узнавания не было, а на нем, видимо, было построено довольно много... 5\10
Келли Барнхилл — Плач по Габриэль, святой покровительнице лекарей, шлюх и добрых воров. Очень такой текст с претензией, прямо такая лирика-лирика.
Не могу сказать, чтобы он мне безоговорочно понравился, все-таки вся эта образно-метафорическая структура иногда кажется излишне кучерявой и надуманной, хотя в общем и целом текст скорее понравился. Получилась эдакая темная сказка, мистическая готика, вычурная, как и ее название, но не лишенная выдумки и шарма... 7\10
Джастин Хов — Сковорода и сабля. К сожалению, весьма забавный поначалу рассказ об особенностях пиратской кухни достаточно быстро скатился в стебовый треш, который его достаточно сильно подпортил.
Не то, чтобы я был против стебового треша, но сама по себе линия с соревнованием двух коков, которые способны даже из червей, завевшихся в муке, сделать изысканный паштет, была достаточно интересна, и диковатая концовка в стиле «все умрут, а я останусь» тут была несколько не к месту. 6\10
Кэрри Вог — Дитя нимфы. Очень слабенький сентиментальный рассказик, которому совершенно не место в «взрослой» антологии.
Героиня — просто какое-то воплощение Мэри Сью, вся из себя такая красивая, мужественная, любящая, понимающая, аж страшно становится. Дракона на скаку остановит и что-то ему оторвет. Сам сюжет тоже наводнен, даже несмотря на скромный хронометраж, роялями в кустах, ну и концовка — это просто за гранью добра и зла. Интересно, какая еще мать поступит так же, как наша Мэри Сью... 4\10
Конрад Уильямс — 68° 07' 15'' северной широты, 31° 36' 44'' западной долготы. Очень хороший рассказ, который, к сожалению, очень портит невнятная концовка.
Как же хорошо это написано — атмосфера нарастающего безумия, богатый, образный язык, все эти пираты, у которых вместо крови морская вода течет по жилам.
Но концовка... Словно автору сказали, что пора закругляться и он поставил точку в произвольном месте, потому что никакого финала, собственно говоря, нет вообще. Рассказ обрывается на полуслове.
Если бы не это, оценка была бы выше, в процессе чтения я даже подумывал о десятке, но не сложилось... 8\10
Майкл Муркок — Железнолицый. Совершенно ничего интересного.
Как эссе «Железнолицый» вполне беспомощен, ему не хватает богатства и образности. Как полноценный рассказ — и того хуже.
Создалось впечатление, что в антологию «Пиратское фэнтези» его включили только для того, чтобы иметь возможность поставить на обложку имя Муркока и тем самым повлиять на продажи.
Но сама по себе «Виньетка» этого аванса абсолютно не оправдывает, радует только ее маленький объем. 3\10
Кэтрин Спарроу — Пиратские решения. Диковатый какой-то рассказ о том, что пара-тройка глотков настоящего ямайского рома заражает вирусом пиратства (думаю, можно упомянуть этот термин, тем более, что речь тут идет о программистах) нынешних флибустьеров интернета, заставляя их мчаться на безлюдные острова.
Пил я этот ром, никакого такого эффекта нет и близко.
В рассказе есть потуги на юмор и иронию. но выглядит это довольно бледно и натужно. Не понравилось. 4\10
Брендан Коннелл — Мы спим среди волн под звездами. В рассказе есть несколько симпатичных сцен и образов, но он. к сожалению, довольно сырой.
Эта вот девушка с ртом посреди живота забавна, но автор как-то совершенно не придумал, как этот образ развить, и в итоге она стала просто копеечным ударом, несмотря на высокую стоимость замаха. А кроме этой, толком не раскрытой девушки, все остальное скучно и предсказуемо, совершенно без огонька... 6\10
Очень давно я так не смеялся. Рассказ, чего греха таить, диковат и понравится далеко не всем.
Что-то в нем есть от абсурдистских пьес Эжена Ионеско, что-то — из монологов какого-нибудь Сергея Дроботенко для «Кривого зеркала», что-то — из изысканных девиаций сюрреалистов. Но получилось очень уморительно и множество фраз я даже сохранил в памяти для цитирования. 9\10
Дэвид Фрир, Эрик Флинт — Пираты Суарского моря. Достаточно симпатичный рассказик про инопланетных пиратов, который авторы зачем-то решили усложнить пришитой белыми нитками историей с малопонятной войной и сложными взаимоотношениями военнопленных.
Не было бы этой, явно лишней линии, получилась бы хорошая авантюрная история про умную и смелую капитаншу и особенности морских сражений в условиях инопланетного Суарского моря. А так туда периодически вплетается черти что и здорово все портит. 7\10
Пол Бэттейджер — Ледяной ад. А вот «Ледяной ад» — шикарный атмосферный рассказ про пиратов крайнего Севера.
Битва на кораблях, мчащихся по льду на огромных салазках со скоростью шестьдесят-семьдесят узлов в час, подгоняемых ледяными северными ветрами — просто блеск.
Атмосфера холода, кровь на снегу, нечеловеческая жестокость пиратов — получился прекраснейший рассказ, один из лучших в этой антологии... 9\10
Рэйчел Свирски — Приключения капитана Вентворта Черное Сердце. Судя по оценке — самый слабый рассказ антологии, хотя не могу сказать, что мне он показался таким уж плохим.
Эдакое анималистичное фэнтези, практически сказка о двух пиратах-крысах и приблудившейся к ним кошке. В ассортименте, кроме того, отличная битва с гусем и радости рабовладельческой жизни.
Это и близко не шедевр, конечно, но читается легко и приятно, и в целом от текста остается довольно светлое ощущение.
Уж точно не слабейший рассказ в сборнике... 7\10
Наоми Новик — Араминта, или Крушение "Амфидрейка". Крайне слабый рассказ, опять же от автора, который был вынесен на обложку как один из локомотивов сборника.
Совершенно избитый различными штампами, с хромающей на обе ноги логикой персонажей, скучный и неживой рассказ о том, как одна не в меру бойкая девица из хорошей семьи старательно изображает из себя мужчину, дабы выжить в суровом пиратском мире. Оригианальности ноль, но это еще можно было бы простить (как в случае с рассказом Бейкер), если бы написано было задорно, живо и интересно. Но ничего такого тут нет, все очень предсказуемо и неинтересно. 5\10
Джайм Линн Блашке — Пасть кита. Необычный и достаточно интересный рассказ.
Очень порадовал антураж — пираты на космических кораблях, охотники на дирижаблях, гигантский убитый кит и квест через его дыхательный канал внутрь за особыми раковинами-жемчужницами, нападение кровожадных кальмаров... Также любопытны и взаимоотношения внутри пиратского коллектива, они поданы с юмором и читать их весьма интересно.
Не то, чтобы все происходящее затронуло меня настолько, что я стал сопереживать героям и держать за них кулачки во время эпической битвы с кальмарами, но все равно рассказ Блашке позабавил и, безусловно, его наличие в сборнике только радует. 7\10
Гарт Никс — За морскими воротами ученых-пиратов Сарске. Этот рассказ порадовал, прежде всего, деталями.
Их много, они очень разные и они очень «вкусные»: кукла-чародей, нападение морских звезд, капитан-леопард — все это поднимает обычную, казалось бы, пиратскую историю на качественно иной уровень. Другое дело, что все эти мелочи и детали несколько отводят на второй план сюжет рассказа, он теряется на фоне общей вакханалии, да и главному герою, всего лишь человеку, ощутимо не хватает харизмы между куклой-чародеем и капитаном-леопардом.
Но в общем и целом, достойное завершение очень достойной антологии... 7\10
Этой книги не было у меня ни в ближних, ни в дальних планах, мне в руки она попала довольно неожиданно, в том числе и для меня самого — и тем более приятно, что понравилась.
О сюжете, хотя он-то тут явно для антуража: в столице Ордуси большой праздник. Приезжают всяческие высокопоставленные лица, люди радуются, а под шумок всплывает некая священная для мусульман реликвия, обладатель которой может объединить правоверных по всему миру. Вокруг реликвии тут же начинают плестись интриги, которые, конечно же, благополучно разрешаются.
Как я уже сказал, собственно сам сюжет тут вторичен и у меня сложилось впечатление, что авторы двигают его куда-то просто потому, что заигрывания с конфуцианством и социально-исторические описания Ордуси должны быть хоть к чему-то привязаны. Двое друзей-детективов и их верный кот оказались втянутыми во все эти интриги совершенно случайно, как бы походя, да и разрешили это дело они вполне мимоходом. Ну да и Бог с ними, потому что у книги внезапно обнаружились другие приятные достоинства, которые вполне окупили невнятный детективный сюжет.
Прежде всего это — сочнейший прекрасный язык, которым книга написана. У ван Зайчика (да-да, я тоже знаю имена авторов, но на титуле стоит «Хольм ван Зайчик» и я буду писать так) получилась восхитительная смесь грамотного, красивого русского языка с заметным китайским акцентом. Мягкость и подчеркнутая вежливость текста, умное и не чрезмерное употребление китайских слов создают совершенно потрясающий эффект от прочитанного.
Так же понравилась тонкая филологическая игра ван Зайчика. Обилие сносок поначалу пугает, я лично не очень их люблю, но то, насколько забавно автор раскрывает в них «смысл» тех или иных слов — это просто чудо. Для этого нужно иметь очень тонкое чувство языка, которого у ван Зайчика, к счастью, в избытке. Сюда же, к игре можно отнести и послесловие — комментарии к Конфуцию. Все это подано с мягким ненавязчивым юмором, от которого подчас куда смешнее, чем от иных гэгов голливудского толка.
Ну и вот это исторически-социальное исследование Ордуси — это очень хорошо написано. Ордусь, я так понимаю, это вообще от слов Орда+Русь, подозреваю, в первых книгах дается справка, но я то начал читать с последней.
В общем и целом, я еще не решил, буду идти от конца к началу, возьмусь за первую книгу или стану читать вразнобой, но знакомиться с «Евразийской симфонией» буду и дальше.