Вот так бывает, ничего не знаешь ни об авторе, ни о романе, по счастливой случайности в руки попадает книга и через несколько дней ты в восторге ставишь десятку и потом долго еще проживаешь с героями какие-то ситуации, додумываешь какие-то мысли, ощущаешь переживания.
Интересно было бы взглянуть на русский перевод «Vita brevis», все-таки его делал «штатный» переводчик Астрид Линдгрен и Туве Янссон. Но не судьба, как рассказали знающие люди, русский перевод вообще большая редкость, посему довелось довольствоваться украинским вариантом письма, которое якобы Флория Эмилия написала великому и суровому отцу церкви Августину. Впрочем, не буду гневить Бога и сетовать, украинский перевод тоже выполнен вполне достойно.
Итак, Августин – всеми уважаемый отец церкви, автор сочинения «О граде божьем», автор «Исповеди», истинный певец целомудрия и сдержанности. Непоколебимая глыба церковного аскетизма, опирающаяся, тем не менее, на шаткий чувственный фундамент, сохраняющая свой аскетизм вопреки раздирающим душу страстям. Во всяком случае, таким я увидел его на страницах Гордера, а каким он был на самом деле, кто теперь уже знает?
Итак, Флория Эмилия… Женщина, с большой буквы. С широкой, открытой душой, переполненной чувствами. Она хочет дарить тепло, она любит, и она настолько проста и искренна в этом, что я вместе с ней недоумеваю, как можно отказаться от простого человеческого счастья ради целомудренного служения Богу. И что это за Бог такой, который требует такого от детей своих?
Итак, письмо брошенной женщины мужчине, который любил ее, но оказался слишком слаб для этой любви. Письмо Флории Эмилии Августину. Страстный, чувственный, недоумевающий, обвиняющий, прощающий ответ на величественную «Исповедь». Хлесткие пощечины церкви и противопаставленная суровой аскезе радость чувственной жизни. Вечный конфликт.
Блистательный текст Юстейна Гордера, мистификация высшей пробы, сделанной с такой неподдельной искренностью, что очень тяжело представить себе – этот текст написан не на заре христианства, а в наше время, и написан мужчиной, а не женщиной. Погружение во время чтения происходит абсолютное, и еще очень интересно, что бы ответил на это письмо сам Августин. И насколько надуманной кажется блистательно отточенная риторика церковной аскезы перед лицом самых простых вопросов, которые идут от самого сердца.
Автор отлично смог перенести одну разбитую вдребезги историю любви на общецерковные догматы эпохи раннего христианства, и на многие вопросы, которые задала Флория, ответа нет до сих пор.
10/10, конечно.