Торжественная церемония вручения литературной премии за сказки состоялась в немецком городке Фольках.
Учреждённая Фондом сказок из Франкфурта-на-Майне в 1986 году, Европейская премия за сказки имеет призовой фонд в размере пяти тысяч евро и вручается только тем, кто на протяжении долгих лет занимается изучением и сохранением сказок, легенд народов Европы.
В этом сезоне победителем премии стал 72-летний литературовед из Бельгии Стефан Топ. Как было отмечено на церемонии награждения победителя, Топ удостоился награды за многолетнюю научную и преподавательскую деятельность, которую он вёл в Католическом университете Лёвена. На сегодняшний день только Стефан Топ обеспечивает сохранность целого культурного пласта Фландрии. Исследователь — единственный, кто сегодня продолжает собирать и адаптировать сказания этого европейского региона.
Кроме того, Немецкой академией литературы для детей и юношества была отмечена работа слависта из Дрездена Штеффена Рецлафа. Магистерский труд раскрывает роль сказки про Золушку на чешском телевидении и в кино. Также в рамках «Дней сказок» премию получил роман 19-летней писательницы Анны Зайдль о девушке, которая пережила массовое убийство в школе.
Аннотация. Саба намерена выполнить свое предназначение. Вместе с горсткой друзей она начинает партизанскую войну в Новом Эдеме против жестокого правителя и его армии тонтонов. Саба понимает, что силы не равны и что вооруженными методами победы не добьешься. Вдобавок никто не подозревает, что среди повстанцев завелся предатель...
Сотрудники организации Internet Archive загрузили в свободный доступ миллионы изображений, переснятых из старых книг.
Выкладываемые изображения датируются 1500—1922 годами. Базу иллюстраций могут свободно использовать все желающие. К каждой иллюстрации добавлена ссылка на книгу, в которой она содержится, и номер страницы.
Всего на Flickr планируется загрузить 14 миллионов картинок.
Жюри британской Букеровской премии объявило короткий список претендентов на победу в литературной гонке 2014 года и приз в 50 тыс. фунтов стерлингов.
Букеровская премия в этом сезоне решилась на расширение географии и начала рассматривать книги, написанные не только писателями из Британского Содружества, Ирландии и Зимбабве (как делала предыдущие 45 лет), но и из США. Засилья американцев, о котором в прошлые годы настойчиво предупреждали противники столь радикальных мер, не случилось: в лонглист, объявленный в июле, их попало всего четверо — из тринадцати.
Ну а в коротком списке американских писателей осталось всего двое. Впрочем, короткий список «Букера» на самом деле короткий — в нем всего шесть произведений. Председатель жюри, философ Энтони Грейлинг, заявил, что шорт-лист получился сильным и заставляющим думать. «Он, как мы думаем, показывает замечательную глубину и весь диапазон современной прозы на английском языке», — сказал Грейлинг.
Джошуа Феррис из США — автор, дебютировавший в 2007 году романом «И не осталось никого»; на русском языке выходила его вторая книга — «Безымянное» (2010). «Букер» же заметил его третью работу — «To Rise Again at a Decent Hour» («Возвыситься снова в подходящее время») о стоматологе-атеисте, съедаемом «кризисом повседневности», которую Стивен Кинг описал как «Уловку-22 от стоматологов», а британские критики назвали «богословским триллером».
Еще один американец в шорт-листе «Букера» — Карен Джой Фаулер, пишущая фантастику, фэнтези и психологичеcкую прозу; наиболее известное ее произведение — «Жизнь по Джейн Остин», которую экранизировали в 2007 году. На «Букера» она претендует с романом «We Are All Completely Beside Ourselves» («Мы все вне себя»), который уже был отмечен премией ПЕН/Фолкнера от международного ПЕН-клуба и номинирован на фантастическую «Небьюлу». Это история семейных катаклизмов и психологических экспериментов родителей над детьми, которые по эффектности граничат с фильмами ужасов.
Британских авторов — несмотря на все нововведения — в этом году большинство. Один из самых известных участников букеровского шорт-листа — Говард Джейкобсон, лауреат «Букера-2010»; на русском языке издавались две его книги — «Вопрос Финклера», за которую он и получил престижную награду, и «Время зверинца» (2013). На этот раз жюри оценило по достоинству его новую книгу «J» («Джей») — антиутопию, описывающую мир, в котором опасно говорить о прошлом.
Еще два представителя Британии — работающий в Англии индус Нил Махержи, написавший «The Lives of Others» («Жизни других») о бенгальской семье из Калькутты, и шотландка
Али Смит
, дважды — в 2001-м и 2005-м — попадавшая в букеровские шорт-листы; в этом году Смит претендует на премию с романом «How to be Both» («Как быть обоими»), в котором объединила историю современного подростка, потерявшего мать, и итальянского живописца эпохи Ренессанса.
Разбавил это британско-американское засилье австралийский писатель Ричард Фланаган с романом «Нарроу-роад на далекий Север», в котором рассказал об австралийских военнопленных, строивших во время Второй мировой известную как «Дорога смерти» железную дорогу между Бирмой и Таиландом.
Победитель «Букера-2014» будет назван в Лондоне 14 октября.
Всех поклонников творчества Артура Конан Дойла ожидает большой сюрприз – в издательстве «Паулсен» вышла книга «Опасная работа. Арктические дневники». Впервые на русском языке.
Книга «Опасная работа. Арктические дневники» была написана Артуром Конан Дойлом во время экспедиции в Арктику на китобойном судне. Весной 1880 года 23-летний студент-медик Артур Конан Дойл получил неожиданное предложение — пойти в шестимесячное плавание на китобойном судне. Выбор между подготовкой к очередному экзамену и полярным приключением был недолгим.
Из Арктики будущий великий писатель привез объемный блокнот с записями и собственноручно сделанными рисунками. Знатоки творчества Конан Дойла наверняка отметят, что этот период его жизни отчасти отражен в мемуарах, однако представленные в «Опасной работе» дневник и зарисовки сохранили всю свежесть восприятия молодого человека. Кроме того, они изобилуют восхитительными нюансами полярной жизни — забавными, трагическими и просто любопытными.
Кроме арктических дневников в книгу вошли статьи Конан Дойла о плавании, написанные им для британского и американского журналов, мистическая новелла «Капитан «Полярной звезды»» и рассказ о Шерлоке Холмсе «Приключения Черного Питера».
Примечателен тот факт, что рукопись увидела свет лишь в 2012 году. На русском языке книга издается впервые.